VOCABULARIO PRACTICO BILINGÜE P'URHEPECHA-ESPAÑOL
T' T'
Vigésima
tercera grafía del Alfabeto P'urhépecha. T'achukuni
(v)
Aplastar,
deformar, presionar. T'achuskuni
(v)
Aplastarlo en el
suelo algún objeto. T'akiani
(v)
Aplastar el
barro para elaborar figuras de barro. T'ámu
Número cuatro. T'áperarini
(adv)
Los cuatro juntos. T'arhanhani
(v)
Cerrar con
llave. T'arhe
(adj)
Grande / Macho. T'arhecha
(adj)
Personas adultas, viejos. / Danzantes. T'arhechu
(s)
Gallo. T'arhengua
(s)
Pájaro negro de
pico largo T'arhepeni
(v)
Envejecer. T'arhepiti
(adj)
Viejo, individuo de edad avanzada. T'arhesï
(s)
Idolo, fetiche. T'arhetskua
(s)
Danzante (en
Santa Fe de la Laguna). T'átsïni
(s)
Frijol. T'auaakuni
(v)
Golpearlo el
estómago. T'auaatani
(v)
Pisar algún
sembradío. T'auajchakuni
(v)
Patear en el
cuello o pisar algo en el suelo. T'auajpani
(v)
Pisar en medio
del fuego o algún área. T'auakukata
(s)
Vereda sobre la
milpa. T'auamani
(v)
Pisar sobre el
agua. T'auamukuni
(v)
Golpear con los
pies sobre la boca o en la puerta. T'auandukuni
(v)
Patearlo en los
pies. T'auani
(v)
Trillar el
frijol, trigo etc. T'auarani
(v)
Trillar el
trigo, frijol etc. T'auarheni
(v)
Patear con los
pies. T'enaati
(v)
Picará. T'enajkuni
(v)
Picarle en la
mano algún animal ponzonioso. T'enajpeni
(v)
Picar a alguien
la abeja. t'enajperi
(s)
Animal
ponzoñoso. T'enarhperatakua
(s)
Aguijón. T'enarhperi
(s)
Animal que pica. T'enaati
(v)
Lo picará T'énderapu
(s)
Mayate. T'énksatani
(v)
Inclinar,
agachar la cabeza. T'epaatani
(v)
Regar el
cultivo. T'eparani
(v)
Regarlo (p.e.
las plantas). T'eparati
(s)
Jardinero. T'eroncheti
(s)
Carguero, entre
los p'urhépecha es la
persona
que asume una responsabilidad de
la comunidad. T'eruncheni
(v)
Asumir un cargo
comunal. T'eteksï
(s)
Pinacate. T'íjpani
(v)
Dorar algo en la
lumbre. T'ikarha
(adj)
Panzón, barrigón. T'ikarhani
(v)
Estar panzón,
barrigón. T'ikatsï
(s)
Chilacayote. T'imarhani
(v)
Sentirse muy
caluroso. T'imbiri
(s)
Cicatriz. T'inharani
(s)
Tener calor. T'íntskuecha
(s)
Rayos del sol. T'ípani
(v)
Dorarlo. T'ipijchukua
(s)
Calzón de
manta. T'irekua
(s)
Comida. T'ireni
(v)
Comer. T'ireratarakua
(s)
Recipiente usado
para la comida. T'irujkurhani
(v)
Rasparse de las
manos T'irumuni
(v)
Rasparse en la
boca. T'irunheni
(v)
Rasparse el
pecho. T'ókchutakorheni
(v)
Hacerse para
atrás. T'okemani
(v)
Humedecer una
cosa. T'okeni
(v)
Húmedo,
humedecerlo. T'okerhuni
(v)
Humedecerse la
nariz. T'okeri
(s)
Elote medio
sazón. T'óksteni
(s)
Jara. T'ondosï
(adj)
Tonto, demente. T'ontasï
(s)
Bastos. T'u
(pp)
Tú. T'uárheni
(v)
Escupirle. T'uátani
(v)
Escupir. T'újku
Nadamás tu. T'umbasï
(s)
Berruga,
mezquino. T'úngeni
A tí, a usted. T'ungenku
Sólo a ti.
Nadamás a ti. T'unumani
(v)
Meter la trompa
en algún liquido. T'ununda
(s)
Troncón. T'ununtskani
(v)
Oler el piso (el
animal o persona). T'unurhikata
Comida probada u
olida. T'unurhini
(v)
Oler (el
animal). T'upunharhi
(adj)
Blanquizca de la cara. T'upuntsï
(adj)
Canoso. T'upuri
(s)
Tierra en polvo. T'upurirhu
En
el polvo. T'urhani
(v)
Jilotear. T'urhari
(adj)
Jiloteado. T'urhikuarhu
(s)
Pueblo de
Turícuaro. T'urutskani
(v)
Resbalarse con
las sentaderas en la resbaladilla.
|
VOCABULARIO PRACTICO BILINGÜE P'URHEPECHA-ESPAÑOL