VOCABULARIO PRACTICO BILINGÜE  P'URHEPECHA-ESPAÑOL

 

 

Ch'

 

Ch'                              Cuarta grafía del Alfabeto P'urhépecha.

 

Ch'ách'arachani                 (v)             Tener rasposa la lengua.

Ch'ách'arajtarhani                         (v)             Tener las piernas rasposas o toscas.

Ch'ách'arancha                              Cuello rasposo.

Ch'ách'arandera                            Rasposo de los labios.

Ch'ách'arandurha                          Rasposo de los pies.

Ch'ách'aranharhi                           Rasposo de la cara.

Ch'ách'arantsï                                 Rasposo de la cabeza.

Ch'ách'araparha                            Rasposo de la espalda.

Ch'ách'ararhikurhini                  Rasposo del cuerpo.

Ch'ách'ararhu                                Rasposo de la nariz.

Ch'ách'arasï                                     (adj) Rasposo, áspero.

Ch'ách'arasïspti                  (v)             Estaba rasposo.

Ch'ách'araxurha                            Rasposo de los brazos.

Ch'amaarhani                     (v)             Lastimarse en el estómago.

Ch'amachamasï                    (adj) Feo, tosco, áspero, mal hecho.

Ch'amajchukuni                   (v)             Desarreglar en la parte de abajo o rabo.

Ch'amajkuaka                       (v)             Me lastimaré la mano.

Ch'amajkuati                       (v)             Se lastimará las manos.

Ch'amajkuni                         (v)             Lastimarse la mano.

Ch'amajkurhajti                   (v)             Se lastimó la mano, se traumatizó.

Ch'amajkurhasïka               (v)             Me lastimé la mano, me traumaticé en la mano.

Ch'amajkusïpka                  (v)             Me había lastimado la mano.

Ch'amajtarhani                   (v)             Lastimarse la pierna.

Ch'amajtatani                     (v)             Hacer templar el piso, descomponer.

Ch'amajtsïni                         (v)             Golpearse en la cabeza

Ch'amaakuni                       (v)             Lastimarlo en el estómago.

Ch'amandurhani                 (v)             Lastimarse los pies.

Ch'amanhani                       (v)             Lastimarlo o lesionarlo por dentro a alguien.

Ch'amanhini                         (v)             Descomponerse o lesionarse por dentro.

Ch'amani                               (v)             Descomponer, desarmar.

Ch'amantskani                     (v)             Hacer temblar el suelo.

Ch'amaparhani                   (v)             Descomponerse o lesionarse en la espalda.

Ch'amaparhatani                (v)             Descomponer el techo. / Lesionar en la                                                                                espalda.

Ch'amarhini                                     (v)             Lastimar, descomponer el cuerpo.

Ch'amasï                               (s)             Agave o pulpa de maguey.

Ch'amasïcha                         (s)             Agaves o pulpos de los magueyes.

Ch'amasïrhu                                     En el agave.

Ch'amasïri                                       De agave.

Ch'amasïrisïpti                               Era del agave.

Ch'amasïspti                                   Era agave.

Ch'amatani                           (v)             Descomponerlo, aflojarlo.

Ch'anajkuni                          (v)             Juguetear con las manos.

Ch'anajtsïni                          (v)             Juguetear con la cabeza

Ch'anakua                             (s)             Juego.

Ch'anakuarhu                                  En el juego.

Ch'ananchani                       (v)             Desear de jugar.

Ch'ananderakua                  (s)             Chistes, bromas a palabras.

Ch'ananderani                     (v)             Bromear.

Ch'ananderasïpkaksï             (v)             Habíamos bromeado.

Ch'ananderati                      (s)             Bromista.

Ch'ananderaticha                (s)             Bromistas.

Ch'ananderooka                  (v)             Bromearé.

Ch'ananderookari               (v)             Bromearás.

Ch'anandurhani                   (v)             Juguetear con los pies.

Ch'anani                                (v)             Jugar.

Ch'anantskua                       (s)             Carnaval.

Ch'anarakua                         (s)             Juguete.

Ch'anarani                            (v)             Hacerlo jugar. / Jugar con algo o alguien.

Ch'anaratarakua                (s)             Instrumento de juego.

Ch'anaratarakuecha             (s)             Instrumentos de juego.

Ch'anari                                (s)             Deportista.

Ch'anaricha                          (s)             Deportistas.

Ch'anariri                                        Del deportista.

Ch'anarisïpti                       (v)             Era deportista.

Ch'anasïka                            (v)             Jugué.

Ch'anchajkurhani               (v)             Tener la palma de la mano extendida.

Ch'anchaki                            (s)             Burro.

Ch'anchakicha                     (s)             Burros, asnos.

Ch'anchakijti                       (v)             Es el burro.

Ch'anchakisïpti                    (v)             Era el burro.

Ch'anooka                             (v)             Jugaré.

Ch'anuata                              (s)             Granizo

Ch'apaajtiksï                       (v)             Cortaron, talaron.

Ch'apaani                              (v)             Talar árboles, cortarlos.

Ch'apaatani                           (v)             Desmontar arbustos, limpiar el terreno.

Ch'apaataticha                     (s)             Talamontes.

Ch'apajti                                (v)             Lo cortó, lo taló.

Ch'apakata                            (v)             Maltajado, no bien molido. / Desmontado, talado.

Ch'apantaati                         (v)             Volverá a talar el monte.

Ch'apata                                (s)             Un tipo de tamal de harina.

Ch'apatecha                          (s)             Tamales.

Ch'apatesïpti                       (v)             Era tamal.

Ch'arapiti                             (Adj) Rasposo, áspero

Ch'atajkuni                           (v)             Machucarse la mano.

Ch'atajtsïkukata                 (v)             Golpeado en la cabeza, fijado el clavo.

Ch'atakuni                            (v)             Machucárselo (algo a otra persona).

Ch'atamukuni                     (v)             Golpearlo en la boca o al borde de un recipiente.

Ch'atamuni                           (v)             Traumatizarse la boca.

Ch'atanduni                          (v)             Machucarse el pie.

Ch'atani                                 (v)             Machacar.

Ch'atantsikani                     (v)             Machacar en el piso o en el suelo.

Ch'atantsïni                          (v)             Golpearse en la cabeza.

Ch'atarhini                           (v)             Traumatizarlo en todo el cuerpo.

Ch'atarhukuni                     (v)             Golpearlo en la nariz.

Ch'atumukuni                     (v)             Golpearlo en la boca o en el acceso.

Ch'atunharhitani                (v)             Aplastarlo en la pared.

Ch'atuntsïkuni                     (v)             Aplastarlo en la cabeza.

Ch'aturhini                           (v)             Golpearlo, aplastarlo en el cuerpo.

Ch'auajtakuni                     (v)             Desmacoyar o desahijar a la planta.

Ch'auajtani                           (v)             Desgajarse una rama del árbol.

Ch'auajtsïkuaaka                 (v)             Cortaré las puntas.

Ch'auajtsïkuasïpka             (v)             Los había despuntado.

Ch'auajtsïkukata                 (v)             Despuntado.

Ch'auajtsïkuni                     (v)             Despuntar.

Ch'auajtsïuati                      (v)             Despuntará.

Ch'auakata                            (s)             Mazorca despencada, desgajada.

Ch'auandikuni                     (v)             Desgajar una rama del árbol.

Ch'auani                                (v)             Despencar, desgajar (p.e. la mazorca).

Ch'auarhini                          (v)             Desgajar.

Ch'auatsïkani                       (v)             Sentarse con los pies abiertos.

Ch'erani                                (s)             Pueblo de Cherán.

Ch'éti                                                 (s)             Cola, rabo.

Ch'ieremakua                       (s)             Red para pescar.

Ch'íini                                              En tu casa.

Ch'ikamani                           (v)             Ensuciar el agua.

Ch'ikapindurhani               (v)             Caminar pronto, de prisa.

Ch'ikapini                             (v)             Apresurarse, moverse.

Ch'ikapkurhani                   (v)             Mover las manos, ser ágil con las manos.

Ch'ikari japu                 (s)             Ceniza de madera.

Ch'ikari                                 (s)             Leño, palo, madera.

Ch'ikaricha                           (s)             Leños, palos.

Ch'iketakuni                         (v)             Aflojarle, soltarle.

Ch'iketani                             (v)             Aflojar, soltar.

Ch'iketatarakua                  (s)             Objeto que sirve para aflojar.

Ch'ikuanderakuni               (v)             Mentirle, ocultarle algo.

Ch'ikuandera                       (adj) Mentiroso, embustero.

Ch'ikuanderasïpka                         (v)             Había mentido. (yo)

Ch'ikuanderecha                 (s)             Mentirosos, embusteros.

Ch'ikuanderooka                (v)             Mentiré, ocultaré.

Ch'ipiri etetsï               (s)             Luciérnaga.

Ch'ipiri                                 (s)             Lumbre, fuego.

Ch'ipirirhu                                      En el fuego, en la lumbre.

Ch'itumba                             (s)             Ceja.

Ch'itumbarhu                                  En la ceja.

Ch'itumbecha                       (s)             Cejas.

Ch'kápi                                  (v)             Apúrate (imperativo).

Ch'karhutani                      (v)             Hacer soltar la substancia o esencia de algo.

Ch'kétantani                         (v)             Volver a aflojarlo, desinflamarlo.

Ch'kúrhi                                (s)             Hoja de papel o de plantas.

Ch'o                                        (v)             Expresión para detener al burro.

Ch'órhukua                           (s)             Aguja para hacer las redes.

Ch'úpakata                            (s)             Arco iris

Ch'urhumani                       (v)             Tocar el líquido con una vara.

Ch'urhumatarakua             (s)             Objeto que sirve para mover el líquido.

Ch'urhunhani                       (v)             Picar por dentro alguna cosa hueca.

Ch'urhurhini                       (v)             Picarle.

Ch'úskuta                              (s)             Tortilla.

Ch'úskuni                                (adt)   Todo el día.

Ch'úskusïpka                       (v)             Había hecho tortillas.

 

 

 

 

PRESENTACIÓN

"A" ,"B" "CH", "CH' ", "D","E", "G","I","ï", "J", "K" , "K' ", "M" , "N", "NH","O", "P" ,"P' ", "R", "RH" ,"S", "T", "T' ", "TS", "TS' ","U","X"


PÁGINA PRINCIPAL

ENVIAR CORREO A: jiporheska1@starmedia.com

 
Hosted by www.Geocities.ws

1