VOCABULARIO PRACTICO BILINGÜE  P'URHEPECHA-ESPAÑOL

 

               

J

 

J                                              Décima grafía del Alfabeto P'urhépecha.

Jaarhani                                (v)             Estar, existir intensamente.

Jáarhani                                (v)             Ensuciarse el estómago o en la región abdominal.

Jáasï                                       (s)             Haba.

Jaiaki                                                 (s)             Ratón.

Jájchukureni                       (s)             Corredor, pasillo portal.

Jájki                                       (s)             Mano.

Jájkuni                                   (v)             Ensuciar, manchar.

Jájkuntani                            (v)             Volver a ensuciar o manchar.

Jájkurhani                             (v)             Ensuciarse las manos.

Jájtsïkurini                           En la punta del cerro. / En la meseta.

Jakajkukua                            (s)             Creencia.

Jakajkukuestimindu             (v)             Es de creerse.

Jakajkuni                               (v)             Creer, admitir/Ser bautizado.

Jaki?                                                  ¿Estará?

Jakuni                                    (v)             Estar en representación de otro.

Jamani                                   (v)             Llegar de paso.

Jámani                                   (v)             Cocer. / Andar.

Jámarhani                             (v)             Tener sabor.

Jamberi                                 (adv) Hasta... (indica término de acción,

                                                            cantidad, frontera, etc.).

Jamberiksï                                       Hasta... (ellos).

Jamukuteni                           (adv) En la puerta, en la orilla, etc.

Jamukutini                           (adv) En la puerta, en la orilla, etc.

Jámuni                                   (v)             Embarrarse los labios.

Jananarhpeni                       (v)             Respetar a otros.

Jandiajku                                          Solo, aislado.

Jandiojku                                         Solo, asilado.

Jándurhani                            (v)             Embarrarse los pies.

Jánguarhintani                   (v)             Esforzarse, apresurarse, etc.

Janhanharhijperani             (v)             Respetarse mutuamente.            

Janhanharhijpini                (v)             Respetar a la gente.

Janhanharhinhasïndi             (v)             Lo respetan.

Janhanharhinhasïpti             (v)             Fue respetado, lo respetaron.

Janhanharhinhati               (v)             Lo respetarán.

Jánharhini                            (v)             Ensuciarse la cara o embarrársela.

Janhasïkati                           (s)             Sabio, conocedor, inteligente.

Janhaskantaaka                   (v)             Recordaré. / Reconoceré.

Janikua                                  (s)             Lluvia.

Jánhikua                                (s)             Material para ser untado en el pecho.

Janini                                                 (v)             Llover.

Jánhini                                   (v)             Ensuciarse, untarse el pecho.

Janinderakua                       (s)             Llovizna.

Janopka                                 (v)             Había llegado.

Janosïptiksï                                     (v)             Habían llegado.

Jápka                                      (v)             Estaba.

Japoka                                    (v)             Que hay en abundancia.

Japometa                               (s)             Pinole.

Japonda                                 (s)             Lago.

Jápu                                        (s)             Nixtamal.

Japumata                               (s)             Pinole.

Japundarhu                                       En el lago.

Jarhajka                                 (v)             El que esta, donde se encuentra.

Jarhani                                  (v)             Estar, haber, existir.

Járhani                                  (adj) Cualidad o característica de un objeto.

Jarhaani                                (v)             Tener agujero algún objeto.

Jarhasïka                              (v)             Estoy.

Jarhasïnga                            (v)             Permanezco, estoy.

Jarhasïpti                              (v)             Estaba (él).

Jarhasti                                (v)             Está.

Jarhastiksï                           (v)             Están.

Járhati                                              Cualidad de ser.

Jarhoajpi                               (v)             Ayuda (imperativo).

Jarhoajpikua                       (s)             Cooperación, ayuda.

Jarhoajpini                           (v)             Ayudar, auxiliar.

Jarhoajpipka                       (v)             Que había ayudado.

Jarhoatauati                         (v)             Les ayudará.

Jarhuajpeni                           (v)             Ayudar, auxiliar.

Jarhuapiricha                     (s)             Ayudantes.

Jarhuatani                             (v)             Ayudarle.    

Jarhuatpiricha                     (s)             Ayudantes.

Jásï                                         (adj) Ser, esencia, sustancia.

Jatani                                                 (v)             Abordar, montar.

Jatanhikua                            (s)             Molde.

Jatajchakuni                         (v)             Aplastar.

Jataperakua                          (s)             Cárcel

Jataperakuarhu                              En la cárcel

Jatini                                                  La hora que indica.

Jatsirixaka                           (v)             Lo tengo.

Jatsiasïka                              (v)             Tengo.

Jatsijpakuarhini                 (v)             Echar algo en el fogón. / Presumir.

Jatsikuarheni                       (v)             Tener riqueza o algo.

Jatsikuarhiaka                     (v)             Tendré.

Jatsikuarhini                       (v)             Poseer, tener patrimonio.

Jatsikuni                               (v)             Ponerle, aplicarle.

Jatsima                                  (v)             Echar algo en el agua.

Jatsimani                              (v)             Colocar en el agua alguna cosa.

Jatsini                                    (v)             Poner. / Tener, poseer.

Jatsintaaka                           (v)             Replantaré. / Sepultaré.

Jatsintani                              (v)             Enterrar. / Trasplantar.

Jatsisïpkaksï                                   (v)             Teníamos.

Jatsisti                                   (v)             Tiene.

Jauakata                                (s)             Un tipo de tamal (masa con frijoles).

Jauani                                    (adv) Expresión de duda: Quién sabe, no sé.

Jauarani                                (v)             Pararse, levantarse.

Jauatakuecha                       (s)             Lo que se puede levantar.

Jauatani                                 (v)             Levantar.

Jauatantaaka                         (v)             Lo volveré a levantar.

Jauirani                                 (s)             Pueblo de Ahuiran.

Jauiri                                                 (s)             Cabello, pelo.

Jáxini                                                 (v)             Embarrarse, ensuciarse. / Cualidad.

Je                                                        Expresión de respuesta: qué, mande. (Pluraliza

                                                            al sujeto en los verbos, p.e. t'ire je 'coman'.

Jeiaki                                                 (s)             Ratón.

Jemba                                                Expresión que indica pertenencia.

Jembecha                                         Sus...

Jembechani                                      A sus...

Jenchekua                             (s)             Terremoto, temblor.

Jencherakua                                     (s)             Lo que ocasiona temblor.

Ji                                             (pp)             Yo.

Jiaki                                       (s)             Ratón.

Jiakurhikua                                     (s)             Aceptación, conformidad.

Jiápaneti                               (v)             Aceptó, aprobó.

Jíjtuni                                               Yo también.

Jikuani                                   (v)             Bañarse.

Jíkusï                                                 (s)             Higo

Jima                                       (adv) Allí.

Jimajkani                             (adv) Entonces.

Jimajku                                  (adv) Ahí nomás, cerca de...

Jimaksï                                 (adv) Ahí... (ellos)

Jimanindu                            (adv) Exactamente ahí

Jimanha                                            Que ahí.

Jimanhaksï                                     Que ahí... (ellos).

Jimbanhi                               (adj) Nuevo.

Jimbanhitku                                     (adj) Reciente.

Jimbo                                                             Por eso, por ese motivo.

Jimbojtsï                                          Por esos motivos... (ellos).

Jimboka                                            Porque...

Jimbokajtsï                                      Porque... (ustedes).

Jimbokajtsïni                                Porque ellos me....

Jimbokaksï                                     Porque... (ellos).

Jimbokani                                        Porque... (yo).

Jimboki                                              Por eso... / Porque...

Jimboksï                                          Por eso... (ellos).

Jimesï                                               (adv) Por ahí.

Jindeeka                               (v)             El que es.

Jindesïka                              (v)             Soy.

Jindesïpti                             (v)             Era.

Jindesti                                 (v)             Es.

Jandiojku                                         Solo, apartado.

Jingoni                                             Con, conmigo.

Jingunekua                           (s)             Hermana (de ella).

Jingunekua jimbo              (s)             Por su hermana.

Jini                                                     (adv) Allá.

Jíni                                         (s)             Mugre.

Jiniani                                              Al otro lado.

Jinijtu                                               Allá también.

Jindijku                                            Solo, individual.

Jiokuapiringa                               Se los hubiera aceptado.

Jirhinhantskua                     (s)             Investigación.

Jirijchakuaparini                (v)             Brincando, saltando.

Jirinhantani                                     (v)             Buscarlo.

Jískani                                   (v)             Esconder.

Jigusï                                                 (s)             Higo.

Jiuatsï                                   (s)             Coyote.

Jo                                            (adv) Sí.

Jójkuni                                   (v)             Amarrar de la mano.

Jókuni                                    (v)             Amarrarlo.

Jóndukuni                             (v)             Amarrarle los pies.

Jónguarheni                                     (v)             Fajarse, amarrarse el cinturón.

Jónguarhikua                       (s)             Faja, cinturón.

Joperu                                    (adv) Pero.

Joperuksï                             (adv) Pero... (ellos).

Jorhenaaka                         (v)             Aprenderé.

Jorhenani                              (v)             Saber, conocer, poseer habilidad.

Jorhendani                           (v)             Enseñarle, capacitarlo.

Jorhendi                                (s)             Sabio, conocedor.

Jorhengua                             (s)             Enseñanza, aprendizaje.

Jorhenguarhinhani                         (v)             Aprender (ellos).

Jorhenguarhini                   (v)             Aprender, capacitarse.

Jorhenpinhaati                    (v)             Se le enseñará, capacitará.

Jorhentani                            (v)             Calentarse.

Jorhentperi                          (s)             Maestro, persona que enseña.

Jorhentpikua                      (s)             Enseñanza.

Jorhentpikuarhu                            En la escuela, en el lugar donde se enseña.

Jorhentpikueri                               De la enseñanza.

Jorhentpiri                           (s)             Profesor, maestro.

Jótani                                                 (v)             Amarrarlo.

Juánguni                                (v)             Regresarlo, traerlo de regreso.

Jua                                          (v)             Trae, dame (imperativo).

Juásï                                       (s)             Cabo.

Juáta                                       (s)             Cerro.

Juátarhu                                           En el cerro.

Juátecharhu                                     En los cerros.

Jucha                                      (pp)             Nosotros.

Juchajtu                                            Nosotros también.

Juchantsïni                                      A nosotros.

Juchari                                  (ppos) Nuestro, de nosotros.

Jucharicha                            (pp)             De nosotros.

Jucharichani                                   A los nuestros.

Jucharistimindu                              Exactamente es nuestro.

Juchi                                      (ppos) Mío, mi.

Juchinio                                           En mi casa, pueblo, región, etc.

Juchiti                                   (ppos) Mío.

Jukajchakua              (s)             Collar, medalla, lo que se usa en el                                                                                            cuello.

Jukambiapiringa                 (v)             Los acompañaría.

Jukani                                    (v)             Tener fruto el árbol. / Ponerse alguna                                                                                               prenda.

Jukantskua                            (s)             Vestuario.

Jukaparhakua                      (adj) Costo. / Objeto que se pone en el techo.

Jukaparhani                          (v)             Ser costoso. / Tener la corteza el árbol.

Jukaparhasïka                     (v)             Valgo mucho. / Tengo algo en la espalda.

Jukaparhasti                         (v)             Esta muy caro en moneda. / Talgo en la espalda.

Jukapunguani                     (v)             Regresar con la prenda puesta.

Jukari                                    (adv) En exceso/Persona que trae puesta la

                                                            prenda.

Júkskani                                (v)             Sembrar, arar.

Junguani                                (v)             Regresar.

Júkua                                      (s)             Tos.

Júni                                        (v)             Toser.

Jupakata                                (v)             Lavado, limpio.

Jupani                                    (v)             Lavar.

Júpani                                    (v)             Ir tosiendo.

Jupantskata                           (adj) Lavado, limpio.

Juparakua                             (s)             Lavadero. / Jabón.

Juparhini                              (v)             Lavarlo.

Jupari                                    (s)             Persona que lava.

Jupiani                                   (v)             Agarrarlos, pescarlos o atraparlos.

Jupika                                   (v)             Agarra, coje, atrapa (imperativo).

Jupikani                                (v)             Atraparlo.

Jupikatarakua                     (s)             Instrumento que sirve para atrapar,                                                                                             trampa.

Jupikuarhinhasïpti                        (v)             Lo atraparon, lo cogieron. Se agarraron

Jupikuarhini                      (v)             Agarrarse, cogerse.

Jupikuarhipanksï               (v)             Agarrándose (ellos).

Jupikuarhiparini                (v)             Agarrándose (él).

Jupindakua                           (s)             Bastón, sostén. / Municipio.

Jupiperakuarhu                              En el lugar de pelea.

Jupirakua                              (s)             Trampa.

Júpka                                     (v)             Cuando vino, cuando llegó. / Cuando toció.

Jurajku                                  (v)             Déjalo (imperativo).

Jurajkuni                               (v)             Dejarlo, abandonarlo.

Jurajkuspti                           (v)             Lo había dejado.

Juramukua                            (s)             Ley, decreto.

Juramukuecha                     (s)             Leyes, decertos, disposiciones.

Juramukueri                                   De la autoridad, de las leyes.

Juramukuni                          (v)             Ordenarle, mandarlo.

Juramuni                               (v)             Mandar, ordenar, disponer

Juramuti                               (s)             Funcionario, autoridad.

Juramuticha                                     (s)             Autoridades, funcionarios.

Juramutspekua                     (s)             Recado, órden.

Jurhenani                              (v)             Tener conocimientos, saber.

Jurhendani                            (v)             Enseñarle, capacitarlo.

Jurhentani                            (v)             Calentarse.

Jurhepiti                               (adj) Caliente.

Jurherani                              (v)             Calentarlo.

Jurhiakua                              (s)             Día, cuando hay sol.

Jurhiata                                 (s)             El sol, día.

Jurhiatikua                           (s)             De día.

Jurhiatikuarhujtu               (adv) También de día.

Jurhiatikuecha                     (s)             Días.

Jurhiatikuecharhu              (s)             En los días.

Jurhimberantani               (v)             Enderezarlo.

Jurhimbiti                            (adj) Derecho, línea recta. / Honrado.

Jurhimbiti                            (adj) Derecho, recto.

Jurhinskuecha                     (s)             Rodillas.

Jurhintskua                          (s)             Rodilla.

Jurhixakata                           (s)             Guisado.

Jurhixani                               (v)             Freír, guisar la comida.

Jurhixatarakua                     (s)             Manteca.

Juskakua                                (s)             Fuereños.

 

 

 

 

PRESENTACIÓN

"A" ,"B" "CH", "CH' ", "D","E", "G","I","ï", "J", "K" , "K' ", "M" , "N", "NH","O", "P" ,"P' ", "R", "RH" ,"S", "T", "T' ", "TS", "TS' ","U","X"


PÁGINA PRINCIPAL

ENVIAR CORREO A: jiporheska1@starmedia.com

 
Hosted by www.Geocities.ws

1