Prikazi knjiga

Novo:

Zorka Čordašević, Dječak i svitac: M. Đuričković

Slavko Sedlar, Takvost: V. Devide, N. Simin, Đ. Stojičić

Dragan J. Ristić, Obznanjeno: S. Važić

Radivije Rale Damjanović, Mesec me drži budnim: Tanja Kragujević

Dejvid Dž Lanu, Haiđin: Dušan M. Adski

Dimitar Anakiev, Balcony: Richard Gilbert

Mićun Šiljak, Svitac u drvljaniku: Z. Raonić, N. Simin, B. Stojanovski, N. Simin, M. Despotović

Geert Verbeke: Adam Donaldson Powell

===

David G Lanoue, Haiku Guy: Michael McClintock

David G Lanoue, Laughing Buddha: Michael McClintock

Dušan Vidaković: S prebolene obale/From the Forsaken Shore: Jadran Zalokar

Milenko D. Ćirović Ljutički, U zagrljaju sjenki/The Embrace of Shadows: Verica Živković

Ljubomir Dragović, Dugo svitanje: Mileta Aćimović Ivkov, Dragan Jovanović Danilov, Vladimir Devide

Željko Funda, Knjiga sendviča: Goran Bubaš

Stefanović Tatjana; Zoran D. Živković: Haiku cvet/ A Haiku Flower: Moma Dimić

Боро Латиновић, Сплав плови реком: Живан Живковић

===

 

Slavica Blagojević, Gugutkina ogrlica: Vladimir Krasić i Zoran Raonić

Srba Mitrović, S Kalemegana: jesenja haiku slikovnica: Saša Važić

Sveto drvo rumunske poezije: iz predgovora Vasila Moldovana

Saša Važić, muddy shoes candy heart: Dimitar Anakiev

 

 

Dr. sc. Jadran Zalokar, Hrvatska

 

OBRUBOM SVIJETA U NUTRINU BIĆA

Zlatko Skotak, Zvuk polarne svjetlosti/Aurora borealis' sound, Izvori, Zagreb, 2004.

 

Zen Čiste Riječi i zen staza haijinstva danas planetarno ozbiljuju kroz duhovnu senzibilizaciju haiku pjesnikovanje mnogih autora. Oni izvan tradicijskih kodova žive svoj poetski trenutak začudnosti/čudesnosti čiste duše i prijateljevanja sa zvukom/bojom/obrisima bića. Tako i Zlatko Skotak u knjizi «Zvuk polarne svjetlosti».

Predgovor je napisao Vladimir Devide, prijevode su učinili Đurđa Vukelić-Rožić i Mira Validžić, knjiga je vrsno likovno opremljena fotografijama autora i slikama Philipa Goodmana.

Skotak daruje porukom svjetlosti/topline čitaoca čije je biće otvoreno za takva i slična iskustva.

U knjizi autor niže haibun, waku, haiku i senryu što je jedinstven slučaj u hrvatskoj haiku poeziji. Ravnopravnim oblicima nedostaje samo renga što je i razumljivo jer je to djelo samo jednog autora. Dvojezično (hrv/engl) nižu se 35 haibuna, 114 waka, 264 haiku i 72 senryu.

Veliki broj haibuna podužeg tekstualnog izričaja putopisnog je ili ambijentalnog karaktera i ugođaja. Uz jednu dublju unutarnju refleksiju oni impliciraju puninu egzistencijalnog trenutka sažetu i u nekoliko haiku trostiha u svakoj pripovjednoj cjelini.

Punina duše daruje se na otvorenom dlanu čitatelju i potiče ga na vlastiti doživljaj/refleksiju.

Haibuni su sadržajno vrlo različiti i svjedoče o bogatom životnom iskustvu autora koji se priklanja kvintesencijalnom izričaju kao onom najprirodnijem i najiskrenijem u zajedništvu životom Čiste Riječi.

Teško je izdvajati iz kvalitetnosti opusa pojedine haikue.

Ipak…

Tako na samom početku knjige:

Mreškaju jezero / miris jasmina i šum / vjetra u oblacima.

Visoka planina / okružena ravnicama…/ Potpuna osamljenost.

I u drugom dijelu:

Morska bonaca / tišina ima jeku / leptirovih krilaca.

Posebno je pohvalno za autora što je odvojio i istaknuo ta tri izuzetna antologijska haiku. S njima on staje uz bok najbolje tradicije haijinstva.

Nedohvatljiv trenutak u slici igre vjetra i sjenki, jezera i oblaka pretvara se u čistu prisutnost i radost prisustvovanja čudesnosti prirode po sebi.

Istina bića progovara kao Čista Riječ i ničeg suvišnog, ničeg umom zatamnjenog.

Čisti um prebiva u osami planinskog prisustvovanja tišini ravnice.

Zen-ska «slika» u dvije naizgled različite dimenzije – kretanje i mirovanje, oblici i utihnulost.

Nadahnuta «trijadičnost»: površina mora rađa primordijalni zvuk/pokret iz drhtaja leptirovih krilaca! Savršena renga u obrisu punine/praznine najčišćeg pjesnikovanja.

Oćutiti haiku duhovnim senzibilitetom wabi/sabi/makoto taj «slijed» iza koga slijedi samo zahvalnost autoru. Na tim i svim drugim pjesnikujućim darovima.

I prije ove knjige autor je već zakoračio stazom haijinstva.

Neka ga u kuyu zagrljaju prati čista radost prisustvovanja i darivanja.

 

Hosted by www.Geocities.ws

1