" T "

 

Taa, sustantivo.- Casa, apócope de kuatá, casa. También se emplea como sinónimos irékua y kumámanchikua.

Taárhani, verbo.- Comer algo antes de tomar los alimentos ordinarios.

Táchani, pronombre indefinido.- Cada quien, cada uno, ejemplo: táchani meiámpiakaksï, cada quien pagará.

Tájchakuarhini, verbo.- Ponerse una manta debajo de la cobija al acostarse: tájchutani, ponerle una manta debajo de las enaguas.

Tájchukua, sustantivo.- Prenda de vestir que se pone debajo de las enaguas.

Takárhendini, verbo.- Ser lugar lleno de heno; takárhendo, sustantivo con locativo.- Lugar cubierto de heno.

Takári, sustantivo.- Heno, hierba seca para ganado.

Takí, sustantivo.- Niño, takí, es apócope de tataka sapí, término que se utiliza en la región de Caltzontzini, municipio de Uruapan, Mich.

Takímiti, adjetivo.- Correoso, sa.

Takípu, adjetivo.- Enmarañado, da; enredado, da; fibroso, sa.

Takísï, sustantivo.- Callo; takísku, adjetivo.- Calloso, sa.

Takuásï, véase kuatásï, sustantivo.- Cesto (tascal) que se utiliza para guardar las tortillas. Este vocablo se emplea por la región de Arantepacua, municipio de Nahuatzen, Mich.

Takújkarhani, verbo.- Estar en cuclillas en el interior de la casa o de la iglesia; takuákuni, estar en cuclillas en el campo o en el terreno anexo a la casa.

Takúkuatseni, verbo.- Ponerse en cuclillas; takúndikuni, estar sentado en cuclillas en el rincón de la casa.

Takúkuni, verbo.- Colocar una manta o papel encima de otro.

Takúmukuni, verbo.- Estar en cuclillas en la puerta de la casa.

Takúkata, adjetivo.- Plegado, da; empalmado, da. Takúkata, sustantivo.- Libro.

Takúrani, verbo.- Poner en orden objetos de la misma clase, uno encima de otro, ejemplo: ichúskuta takúrani, poner tortillas una encima de otra.

Takúruni, verbo.- Estar en cuclillas en la calle.

Takúsï, sustantivo.- Ropa, tela.

Takúsku, adjetivo.- Harapiento, ta.

Takúsï uni, verbo.- Remendar; takúsï urhkuarhéni,  mandar remendar; takusï utspeni, remendarles la ropa; takusï jukani, vestirse.

Takútakútani, verbo.- Empalmar.

Tamájkarhani, verbo.- Estar el piso de la casa manchado de grasa, manteca o aceite; tamájkuni, manchar algún objeto con grasa, manteca o aceite; tamájkurhani, tener las manos llenas de grasa; tamájpeni, llenar a otros de manteca; tamájtarhani, tener el muslo manchado de grasa; tamájtsïni, tener sudada o llena de grasa la cabeza; tamárhani, tener manchado de grasa a la altura del abdomen.

Tamákua, sustantivo.- Sudor, grasa, aceite, manteca.

Tamámutani, verbo.- Llenarle la boca de grasa; también significa manchar de grasa la puerta de la casa.

Tamánda, sustantivo.- Tronco añoso de árbol. De esta palabra deriva la toponimia de Tangamandapio, de tamanda anhápio, tronco añoso que se encuentra en medio de un paraje plano.

Tamándini, verbo.- Tener mancha de grasa en las sienes; también significa estar el lugar manchado de manteca; tamánharhini tener el rostro manchado de grasa; tamáparhani, tener manchada de grasa la espalda.

Tamáni, verbo.- Estar manchado de grasa o de manteca; estar mantecoso.

Tamápu, adjetivo.- Antiguo, gua.

Tamápueni, verbo.- Ser muy antiguo, gua.

Tamárani, tamárajpeni, verbo.- Llenarlo de grasa o de manteca.

Tamárhekuarhini, verbo.- Llenarse de grasa la ropa que se trae puesta.

Tamátamásï, tamátsï, adjetivo.- Mantecoso, sa; grasiento, ta.

Tamári, adjetivo.- Manchado, da, de grasa o manteca.

Támisï páni, verbo.- Desviarlo.

Támu, adverbio de lugar.- Aparte, en otro lugar. Esta palabra también tiene el significado de basura de maíz que deja la mazorca cuando se desgrana.

Támukuni, verbo.- Estar en primer término o encima los alimentos que se colocan en un recipiente para cocerlos.

Tánani, verbo.- Recolectar, reunir. De esta palabra deriva la toponimia de Tanaco, municipio de Chéran, Mich.

Tandájkarhani, verbo.- Andar con pasos inseguros en el interior de la casa.

Tandákuarhani, verbo.- Andar con pasos inseguros en el solar de la casa o en el campo.

Tandámukurhani, verbo.- Dar pasos inseguros en la puerta de la casa; tandándikurhani, dar pasos inseguros en el rincón de la casa; tandánurhani, caminar como en estado de ebriedad en el patio de la casa; tandárurhani, caminar como en estado de ebriedad en la calle; tandátandájkupani, dar pasos inseguros como si estuviera en estado de ebriedad.

Tándikuni, verbo.- Acostarse junto al muro de la casa;          tánditani, poner algún objeto en primer lugar junto al muro de la casa.

Tandósïni, verbo.- Ser bobo, ser tonto.

Tánguarhikua, sustantivo.- Reunión, junta.

Tánguarhinhani, verbo.- Reunirse.

Tanímu, adjetivo numeral cardinal.- Tres; taníchani, cada tres taníperani, entre los tres; taníporo, dividido entre tres.

Tanhájchukuni, verbo.- Poner un soporte a un árbol frutal o al techo de la casa cuando amenaza con caerse.

Tanhámukuni, verbo.- Poner un soporte a la puerta.

Tanhánhatani, verbo.- Levantar de improviso un objeto.

Tanháparhakua, sustantivo.- Tranca, palo grueso que se pone para asegurar la puerta.

Tanháparhakuni, tanháparhatani, verbo.- Atrancar la puerta; cerrar la puerta con llave.

Tanhárhikua, véase tatsúnharhikua, sustantivo.- Delantal. Las mujeres de Santa Fe de la Laguna, San Jerónimo Purenchécuaro y Tarecuato se distinguen por sus delantales muy bien bordados.

Tánharhikuni, verbo.- Estar en primera fila o en el presídium.

Tánharhitani, verbo.- Ponerlo al frente, en primer lugar.

Tanháskuni, verbo.- Introducir una estaca en el suelo.

Tanhátsini, verbo.- Sostenerse con un palo a manera de bordón para no caer, sobre todo en el terreno accidentado y resbaladizo. Es probable que de esta palabra derive la toponimia de Tangancícuaro.

Tántani, verbo.- Reunir, juntar en montones las cosas.

Tántskata, adjetivo.- Reunido, da; juntado, da.

Tapáskani, verbo.- Juntar en el solar de la casa, pedazos pequeños de madera; de tejamanil u olotes para hacer la lumbre.

Tapókani, verbo.- Aparar, recibir con la mano la pelota; también puede ser el agua, ejemplo: itsï tapókani, aparar el agua.

Tapórhutani, Tapórhukuni, verbo.- Represar, estancar el agua corriente.

Tárha, sustantivo.- Apócope de tarhámba. Suegro, suegra, yerno, nuera.

Tarhámba, sustantivo.- Suegro, suegra, yerno, nuera.

Tarhámburhini, Ser suegro; suegra; llegar a tener nuera.

Tarhámpiri, sustantivo.- Suegro o suegra de  mujer.

Tarhándukua, sustantivo.- Pelota, término en desuso.

Tarhánhatani, verbo.- Levantar con brusquedad algún objeto.

Tarhántsïmani, verbo.- Caerse de imprevisto de espaldas; desmayarse.

Tarhárani, verbo.- Levantarse, ascender; reparar la bestia o el toro.

Tarhátani, verbo.- Alzar un objeto, o levantar una persona o a un animal.

Tarháskue, sustantivo.- Suegro, suegra, yerno, nuera. Es probable que de esta palabra derive el vocablo tarasco, gentilicio con el que se conoce la etnia p'urhépecha. No es aceptado de buen grado, porque la palabra es peyorativa. Entre ello jamás se dicen "tarascos".

Tarháskueni, verbo.- Ser suegro; suegra; yerno o nuera.

Tarháueta, sustantivo.- Hollín, humo pegado en las paredes o en la parte interior de la cocina.

Tarékua, sustantivo.- Coa, palo con punta que se utiliza para sembrar. En la Zona Nahua, de la Costa de Michoacán, todavía utilizan este instrumento.

Tarhéndukuni, verbo.- Hacer el primer beneficio a la planta de maíz; escardar.

Tarhéni, verbo.- Arar; tarhékurhini, arar sus terrenos; tarhétspini, arar para otros.

Tarhéntani, verbo.- Volver a barbechar; a arar.

Tarhérakua, sustantivo.- Arado de madera, o de fierro.

Tarhéri, sustantivo.- Labrador, campesino. El cultivo del maíz fue y sigue siendo la actividad prioritaria del P'urhépecha. El maíz es la base de su alimentación y muy ligado a su religión. Hoy en día cuando nace un varón, hay gran regocijo en la familia, porque será un nuevo agricultor. Cuando le preguntan a la partera: ¿ambé jindéski?, ¿qué es?, ella contesta: jindésti tarhéri, es agricultor.

Tarhéta, sustantivo.- Sementera, desde que nace la planta hasta su cosecha.

Tarhiáni, verbo.- Hacer viento, soplar; tarhiájkarhani, hacer aire en el interior de la casa; tariájchani, airearse el pescuezo; tarhiámeni, hacer viento sobre el agua; tarhiápani, dirigirse el viento hacia algún lado. De esta palabra se deriva el nombre de Tarhiákuri, sacerdote del viento, quien tuvo el mérito de consolidar el Imperio P'urhépecha, con la ayuda de su hijo Ikinhárhi y de sus sobrinos Hirípani y Tangáxoan I.

Tarhiáta, sustantivo.- Aire, viento.

Tarhímu, sustantivo.- Sauce.

Tasámani, sustantivo.- Tejamanil, tabla delgada que se utiliza para tejar las habitaciones de los p'urhépecha, cocinas y trojes. Estas hoy en día escasean.

Táskuni, verbo.- Poner algo debajo de otro, pero en primer lugar.

Táta, sustantivo.- Sacerdote católico.

Tatá, sustantivo.- Señor de respeto en la comunidad, denominación a la que se hace acreedor por su vida honesta; tatáchi, señor, con cariño.

Tataka, sustantivo.- Niño, varón, entre los siete a los catorce años; tataka sapí o sapíchu, sustantivo y adjetivo.- Niño pequeño, entre los dos a los seis años.

Tatá k'éri, sustantivo.- abuelo; tatá k'éri mutsï, tatarabuelo.

Tatakí, sustantivo.- Abuelo, anciano, persona de mucho respeto.

Tátetspeni, verbo.- Ser padrino de matrimonio.

Táti, sustantivo.- Papá.

Tátsepani, verbo.- Ir detrás en una formación o entre un grupo de caminantes.

Tátsikua, adverbio de tiempo.- Después, a la postre.

Tátsï, sustantivo.- Persona que siempre va en pos de otra.

Tatsíkani, verbo.- Extender en el suelo el petate; tatsítspeni, tender para otros.

Tátsini, verbo.- Estar un objeto debajo de otro.

Tatsíntskua, sustantivo.- Tarima, vocablo poco utilizado.

Tatsújkuni, verbo.- Ponerse algo en las manos para protegerse.

Tatsúmani, verbo.- Poner hierbas u hojas en el asiento de las ollas o recipientes al cocer los tamales.

Tatsúnchikua, sustantivo.- Tapanco; tatsúndukua, alfombra, tapete.

Tatsúnduni, verbo.- Ponerse algo en los pies para protegerse al caminar; tatsúntskani, alfombrar, poner un tapete.

Tatsúpikua, sustantivo.- Tarima, sinónimo de tatsintskua.

Tatsúnharhikua, sustantivo.- Delantal, sinónimo de tánharhikua.

Tatsúparhakuni o Tatsúparhatani, verbo.- Ponerle el sudadero a las bestias; forrar un libro.

Tatsúparhani, verbo.- Ponerse una manta o cobija en la espalda, para protegerse de la carga.

Tatsúxuni, verbo.- Colocarse algún trapo en las axilas para protegerse.

Taúasï, sustantivo.- Hígado, órgano del cuerpo humano que segrega la bilis.

Tauéngua, sustantivo.- Instrumento musical, vocablo en desuso.

Taxínharhi, adjetivo.- Ciego, ga.

Taxínharhini, verbo.- Estar ciego.

Teiákata, sustantivo.- Plata.

Teiápini, verbo.- Estar gruesa una tela; una tabla o una tortilla.

Téjki, sustantivo.- Uña de los pies o de las manos.

Tekántani, verbo.- Tener paciencia.

Tekárakua, sustantivo.- Azuela, instrumento de trabajo.

Tekátsikua, sustantivo.- Azadón.

Tékua, sustantivo.- Miel.

Témba, sustantivo.- Esposa.

Témbini, numeral cardinal.- Diez.

Tembúchakua, sustantivo.- Casamiento.

Tembúchani, verbo.- Casarse el varón

Temétsï, sustantivo.- Olla grande de barro.

Téni, sustantivo.- Olote. También significa estar dulce.

Tepáni, verbo.- Estar gordo; grueso.

Tepárakuarheni, verbo.- Ensorbecerse; ser orgulloso

Tepékata, sustantivo.- Trenza.

Tepeni, verbo.- Tejer.

Terékua, sustantivo.- Hongo.

Terékuarhini, verbo.- Reír. Terésmarhuni o terésamurhani, reírse de otro; terésamurhajpeni, reírse de otros.

Teréni, verbo.- Podrirse.

Terójkani, sustantivo.- Mitad.

Terónhekua, sustantivo.- Pecho.

Teróngutajpeni, verbo.- Inducir a otros.

Teróxuni, verbo.- Ser medio día.

Terútsemani, verbo.- Pasar al interior de una casa, previo permiso.

Terúncheni o terónchini, verbo.- Tener un cargo religioso.

Téxkurhikua, sustantivo.- Bordón. Túndaskurhikua, es sinónimo.

Téxu, sustantivo.- Tepalcate. Con el que se juega la rayuela. Téxu páni, juego de la rayuela.

Téxurhini, verbo.- Ladearse.

Tiámu, sustantivo.- Fierro, metal.

Tikuíni, sustantivo.- Lagartija. Parte del arado que abre la tierra.

Tinhárani, verbo.- Tener calentura.

Tíndi, sustantivo.- Mosca.

Tinguí, sustantivo.- Correcamino.

Tinímu, sustantivo.- Escama de pescado.

Tinguíxurhini, verbo.- Arrodillarse. Tingüindíni, arrodillarse en un terreno inclinado, de esta palabra deriva la toponimia de Tingüindín, Mich.

Tipáchani, verbo.- Arderle la garganta.

Tipáni, verbo.- Tener ardor.

Tiriápu, sustantivo.- Elote.

Tirímarhandini, verbo.- Pardear la tarde.

Tirhíndikua, sustantivo.- Arete.

Tiríngini tsïtsïki, sustantivo.- Cempasúchil.

Tirhípani, verbo.- Colgar.

Tirípiti, sustantivo.- Oro.

Tisïmikua, sustantivo.- Bigote.

Tisïnderani, verbo.- Tener bigote.

Tixatani, verbo.- Prender fuego. Erhutani, sinónimo, vocablo que utilizan en Comachuén, municipio de Nahuatzen, Mich.

Tokójku, adjetivo.- Manco, ca.

Tokójkuni, verbo.- Estar manco.

Tokótsï, sustantivo.- Animal rabón.

Tonórhukua, sustantivo.- Hocico de puerco o de perro.

Toréskua, sustantivo.- Toloache.

Tuímba, sustantivo.- Cuñada de mujer. Tuískua, es sinónimo.

Tújchakurani, verbo.- Cubrirlo de tierra.

Tukúru, sustantivo.- Buho, tecolote. De esta palabra deriva la toponimia de Tacuro, municipio de Chilchota, Mich.

Tumbí, sustantivo.- Joven.

Tumína, sustantivo.- Dinero.

Tunúchi, sustantivo.- Olla mediana de barro, se utiliza para mojarse las manos mientras se muele el nixtamal.

Tupáta, sustantivo.- Junco.

Túpu, sustantivo.- Ombligo, parte del cuerpo.

Turhíkata, sustantivo.- Garrapata.

Turhípiti, adjetivo.- Negro, gra.

Turhíri, sustantivo.- Brasa, carbón.

Turhísï, sustantivo.- Mestizo, individuo que no pertenece a la etnia.

Turhúmbu, sustantivo.- Trompo.

Túskuni, verbo.- Enterrar un objeto.

Tuturúchi, sustantivo.- Faringe.

 

 

 

 

VOCABULARIO

"A" , "CH", "CH' ", "E", "I", "J", "K" , "K' ", "M" , "N", "O", "P" ,"P' ", "R", "RH" ,"S", "T", "T' ", "TS", "TS' ","U","X"


 

PÁGINA PRINCIPAL

ENVIAR CORREO A: jiporheska1@starmedia.com

 
Hosted by www.Geocities.ws

1