" I "

 

I, imperativo irregular.- Ten, toma. También hace las funciones de pronombre o adjetivo, éste o este.

Iájchakua, sustantivo.- Almohada.

Iájchani, verbo.- Ponerse la almohada.

Iakáni, verbo.- Calmar un dolor.

Iákata, sustantivo.- Adoratorio de los P'urhépecha en la época precortesiana. Los principales se encontraban en Zinapécuaro, Zacapu y Tzintzuntzan.

Iámindu, adjetivo, numeral cuantitativo.- Todo. También hace funciones de adverbio ejemplo: iámindu auaka, comeré todo.

Ianháchani, verbo.- Cansarse de la garganta.

Ianhájtarhani, verbo.- Cansarse de andar.

Ianhándurhani, verbo.- Cansarse de los pies.

Ianhánharhini, verbo.- Cansarse de los ojos.

Ianhátseni, verbo.- Cansarse de estar sentado.

Iáparhani, verbo.- Ponerse un sostén en la espalda.

Iápurhu isď, adverbio de lugar.- Por todas partes.

Iarhájpani, verbo.- Miar en el interior de la casa.

Iarhámani, verbo.- Miar en el agua.

Iarhárekuarhini, verbo.- Miarse en la cama mientras duerme; miar su ropa.

Iarháreni, verbo.- Miar alguna cosa.

Iarhátseni, verbo.- Miar, orinar.

Iarhátseta, sustantivo.- Orín de yerro.

Iatsíjtakuarhu, adverbio de modo.- Despacio.

Iatsíiatsítskani, verbo.- Caminar despacio.

Iaúakua, sustantivo.- Hielo.

Iauáni, adverbio de lugar.- Lejos.

Iauáni, verbo.- Helar.

Iauáni tátsipani, adverbio de lugar.- Muy detrás.

Iauárhi úkata, sustantivo.- Adobe.

Ichájkarhani, verbo.- Estar tendido cuan largo es, dentro de la casa.

Ichájtsďkuni, verbo.- Estar encima a lo largo, un trozo de madera.

Ichámani o ichákuamani, verbo.- Tender un palo en el agua.

Ichámepani, verbo.- Llevar algún objeto largo en la boca, o los animales en el hocico.

Ichárhuta, sustantivo.- Canoa o navío pequeńo  que utilizan los P'urhépecha de la región Lacustre, como medio de traslado o para realizar sus actividades.

Ichúskuni, verbo.- Hacer tortillas.

Ienhéjchani, verbo.- Tener torcido el pescuezo.

Ienhéndarani, verbo.- Tener torcida la boca.

Ienhéparhani, verbo.- Tener torcida la espalda.

Iéstani, verbo.- Nevar.

Ikiámpsď, adjetivo.- Corajudo, da.

Ikiáni, verbo.- Tener coraje.

Ikiáta, sustantivo.- Coraje.

Ikíkuarhini, verbo.- Ser travieso.

Ikíminhani, verbo.- Ser bravo, en especial cuando se refiere al ganado vacuno.

Ikínharhi, adjetivo.- El del rostro fiero. Animal bravo, sobre todo el vacuno. Nombre del hijo de Tariácuri que gobernó en Pátzcuaro al dividirse el imperio p'urhépecha en tres seńoríos

Imá, pronombre personal de tercera persona.- Sirve para el masculino y el femenino (él o ella). También puede hacer las veces de adjetivo o pronombre demostrativo, aquél o aquel. Se declina; iméri, de él o de ella; imáni, a él o a ella; para él o para ella. Imáminduni, pronombre personal de tercera persona.- A él o a ella en especial.

Incháchani, verbo.- Meterse uno algo en la boca, hasta la garganta.

Inchájtsďkuni, verbo.- Entrarle algo por la cabeza.

Inchákuni, verbo.- Meterse a una casa; a una sementera o un terreno.

Inchákurini, sustantivo.- Terreno aledańo a la casa.

Inchámakuarho, sustantivo.- Embarcadero.

Inchámani, verbo.- Meter algo en el agua.

Inchámukuni, verbo.- Entrarle algo por la boca.

Inchámuni, verbo.- Meterse uno algo en la boca.

Inchándikuni, verbo.- Entrarle algo por el oído.

Inchándukuni, verbo.- Entrarle una espina o algo parecido en el pie.

Incháni, verbo.- Entrar, penetrar o introducirse.

Inchántani, verbo.- Tornar o entrar.

Incháskuni, verbo.- Meter en la tierra.

Inchátiro, inchatirhu, sustantivo.- Crepúsculo, puesta del sol, hora misteriosa para los P'urhépecha, pues temían que el padre sol ya no regresara. Encendían grandes fogatas en sus adoratorios (iákatecha.)

Inchátseni, verbo.- Meterse debajo de la tierra.

Inchátspeni, verbo.- Entrar en casa ajena.

Indé, adjetivo demostrativo.- Ese, esa, cuando es pronombre demostrativo debe llevar acento ortográfico.

Ini, pronombre demostrativo con sufijo.- A éste.

Intsďmpeni, verbo.- Obsequiar.

Intsďmperakua, sustantivo.- Regalo.

Intspeni sésikua, verbo.- Darles permiso.

Intspentani, verbo.- Devolver lo prestado.

Ioákurhani, verbo.- Ser largo el bosque o el paraje.

Ioarháni, verbo.- Llamar, tocar la puerta.

Ioarhíjpeni, verbo.- Llamarlos, también se emplea el término ioarhiáni.

Iójcha, adjetivo.- Pescuezo largo. Con este nombre también se designa a la garza.

Iójchani, verbo.- Tener largo el pescuezo.

Iójchatani, verbo.- Alargar la lazada, o el cabresto de la bestia.

Iójchuni, verbo.- Tener larga la cola.

Iójchutani, Verbo.- Alargarle la cola.

Iómarhandeni, verbo.- Estar la yerba muy alta.

Iómendo, adverbio de tiempo.- Tiempo muy prolongado.

Ióncheni, verbo.- Protegerse de la lluvia, bajo un árbol o un tejado.

Ióndakuarheni, verbo.- Tardarse o dilatarse.

Ióndani, Verbo.- Tardar.

Ióndirani, verbo.- Tener el pico u hocico largo.

Ióndurhani, verbo.- Tener largos los pies o zancas.

Iónekua, sustantivo.- Media noche o muy noche.

Iónhameni, adverbio de tiempo.- De vez en vez; de vez en cuando; algunas veces.

Iónharhini, verbo.- Tener largo el rostro.

Ióni, adverbio de tiempo.- Mucho tiempo.

Iórhéjtsďni, verbo.- Correrle el agua por la cabeza.

Iórhésď, sustantivo.- Cuchara.

Iórhuni, verbo.- Tener la frente o la nariz larga.

Ióskani, verbo.- Ser de larga estatura.

Iósti, adjetivo.- Objeto largo.

Iótani, verbo.- Estar alto el monte o el árbol.

Ióxini, verbo.- Ser larga la noche; ser largo el día. (Duración).

Ipímukuni, verbo.- Hilvanar, costura provisional hecha con puntadas largas y flojas en las prendas de vestir.

Irámukuni, verbo.- Estar alguna cosa redonda en la orilla de un lago o río.

Irecha, sustantivo.- Rey, emperador, persona que es cabeza de otros.

Irecheo, sustantivo.- En casa del rey. La "O" indica lugar.

Irékani, verbo.- Morar, tener morada.

Irékua, sustantivo.- Casa, morada, habitación.

Iréranhani, verbo.- Llevarlo a vivir a su nuevo domicilio.

Esto acontece con los recién casados.

Iréri, sustantivo.- Reyna, la predilecta, la que vive en el hogar.

Irépita, numeral cardinal.- Cuatrocientos, múltiplo de ekuatsď, 20. Ténganse presente que la numeración de los p'urhépecha es vigesimal. Este número aún se emplea en la compra y venta de tejamanil.

Iréta, sustantivo.- Pueblo.

Irhánderakua, sustantivo.- Barbilla, punto de la barba.

Irhándurhakua, sustantivo.- Talón, parte posterior del pie.

Irhínharhi, sustantivo.- Servilleta.

Irhíni, verbo.- Liar, envolver un objeto, sujetándolo con cuerdas.

Isíngu, sustantivo.- Armadillo, animal en extinción.

Isď, adverbio de modo.- Así de esta manera; ísďsti, así es.

Isď eska, conjunción comparativa, así como.

Isď jimbo, conjunción ilativa.- Por lo tanto.

Isku, adverbio de modo.- Así nada más.

Itsď o itsí, sustantivo.- Agua.

Itsďmani, verbo.- Beber (agua, no licor).

Itsďmapani, verbo.- Ir bebiendo (agua, no licor).

Itsďmatani o itsďmatajpeni, verbo.- Darles a beber (agua, no licor).

Iuíni, verbo.- Hacer leńa, ir por leńa.

Iuítspeni, verbo.- Hacer leńa para otros.

Iúmu, numeral cardinal.- Cinco.

Iurhíri, sustantivo.- Sangre.

Iurhítskiri, sustantivo.- Doncella, muchacha, seńorita, male es sinónimo. En la región de Pátzcuaro, dicen marikua.

Iurhíxe o iurhíxi, sustantivo.- Virgen María, Madre de Jesús.

Ixú, adverbio de lugar.- Aquí.

Ixú jambéri, adverbio de lugar.- Hasta aquí.

Ixújku, adverbio de lugar.- Aquí (precisando el lugar).

 

 

 

 

VOCABULARIO

"A" , "CH", "CH' ", "E", "I", "J", "K" , "K' ", "M" , "N", "O", "P" ,"P' ", "R", "RH" ,"S", "T", "T' ", "TS", "TS' ","U","X"


 

PÁGINA PRINCIPAL

ENVIAR CORREO A: jiporheska1@starmedia.com

 
Hosted by www.Geocities.ws

1