Die toten Hosen! The most popular bluebird in the forest could not hum a more beautiful sequence of words.
Biography of the author, Kelsey L. Biography of the biographer, Scott F.
I made this website for myself and other Hosenfaces who love the lyrics but are unfortunately American, like I am. Die toten Hosen are the best; my love for them outshines the reflection of a protostar's rays on a newly polished diamond in deepest summer. My favorite Hosen songs are Der Abt von Andex, Schwarzwaldklinik, Warten auf dich, Wuensch DIR Was, Regen, Unsterblich, Das Maedchen aud Rottweil, Schwimmen, Vor dem Sturm, Wahre Liebe, and so very many more. Plus everything on Ein Kleines Bisschen Horroschau, an album I hold with unwavering love.
Hosenmotifs are love, eternity, rebellion, and youth. Their first album covered youth, Duesseldorf, and supernatural situations, while their later albums jumped to improbable themes in other people's lives. These days, records are more thematic and focus on German religion, politics, and social conciousness. On Opelgang, our beloved Hosenspielers couldn't play their instuments exactly well, but these days they're operating on 12-sting guitars.
With this website, I hope Totenlove continues to spread across the globe. Auf wiederseh'n!
Kelsey L. resides in Sacramento, California. She is well known among those in her community for her unequaled translating abilities and for being a badass M.C. She teaches analytical courses at her local City College comparing Dr. Dre's Chronic to 2001. On top of her teaching, she is currently working on a play write that is loosely based around the characters and events from the mid-nineties sitcom, "Sister Sister". She says that she owes the majority of her success to the "Egyptians, because if they can make paper out of papyrus, I can do anything".
Scott F. was born on February 12, 1809, in a one-room log cabin on the Sinking Spring Farm in the Southeast part of Hardin County, Kentucky to Thomas Lincoln and Nancy Hanks. Scott was named after his deceased grandfather, who was scalped in 1786 in an Indian raid. He had no middle name. F.'s parents were uneducated, illiterate farmers. Scott liked to build sandcastles in the forest on Wednesdays at dawn with the musical sandwiches and that sing songs about longing for clam chowder, which eventually inspired him to lead the country in a time of war and eventually be killed by Confederate sympathizers whilst enjoying clam chowder and a play with his wife, Mary.

Opelgang (1983)
Unter falscher Flagge (1984)
Damenwahl (1986)
Ein kleines bisschen Horrorschau (1988)
Auf dem Kreuzzug ins Glueck (1990)
Kauf MICH! (1993)
Opium fuers Volk (1996)
Unsterblich (1999)
Auswaertsspiel (2002)
Zurueck zum Glueck (2004)
Other Songs
1. Allein vor deinem Haus oder dein Vater der Boxer // Alone in front of your house or your father, the boxer
2. Modestadt Duesseldorf // Fashion City Duesseldorf
3. Reisefieber // Wanderlust
4. Kontakthof // Contact Yard
5. Opel-Gang
6. Willi muss ins Heim // Willi must enter asylum
7. Wehende Fahnen // Waving flags
8. Schwarzer Mann // Black Man
9. Geld // Money
10. Ulusu
11. Es ist nichts gewesen // Nothing has ever been
12. Sommernachtstraum // Summer night's dream
13. Hofgarten
14. Bis zum bitteren Ende // Until the bitter End
1. Spiel mir das Lied vom Tod // Play me the Song from Death (instrumental)
2. Liebesspieler
3. Letzte Wache // Last Watch
4. Der Abt von Andex // The Abbott from Andex
5. Der Mord an Vicky Morgan // The Death of Vicki Morgan
6. Im Hafen ist Endstation // In the Harbor is the End Station
7. Unter falscher Flagge // Under False Flags
8. Sekt oder Selters // Champagne or Seltzer
9. Der Schandfleck // The Stain
10. Betrunken im Dienst // Drunk on the Job
11. Shake Hands
12. Warten auf Dich // Waiting for You
13. Im Hafen ist Endstation II // In the Harbor is the End Station (instrumental)
1. Sojus Nerushimai Republic Swobodnich (instrumental)
2. Disko in Moskau // Disco in Moscow
3. Verschwende deine Zeit // Waste your Time
4. Freitag der 13. // Friday the 13th
5. Bis zum bitteren Ende // Until the bitter End
6. Schwarzwaldklinik // Black Forest Hospital
7. Wort zum Sonntag // Sunday Sermon
8. Ehrenmann // Gentleman
9. Helmstedt Blues (instrumental)
10. Grossalarm // Great Alarm
11. Spielzeugland // Toyland
12. Verdammt, verflucht, gebrandmarkt // Damned, cursed, stigmatized
13. Agent X (English)
14. Das Altbierlied // The Altbier Song
1. Hier kommt Alex // Here comes Alex
2. 1000 Gute Gruende // 1000 Good Reasons
3. Ein Schritt zu viel // One Step too many
4. Keine Ahnung // No Idea
5. Die Farbe Grau // The Color Gray
7. 180 Grad // 180 Degrees
8. Mehr Davon // More of it
9.. Zahltag // Payday
10. 35 Jahre // 35 Years
11. Musterbeispiel // Perfect Example
12. Testbild // Test Picture
13. Bye Bye Alex
1. Auf dem Kreuzzug ins Glueck // On the Crusade to Happiness (instrumental)
2. Alles wird gut // Everything will become good
3. Glueckspiraten // Happiness Pirates
4. Funf vor Zwolf // Five before Twelve
5. Geld $ Gold // Money $ Gold
7. First Time (English)
8. Keine Chance fuer die Liebe// No Chance for Love
9. Streicholzmann // Matchstick Man
11. All die ganzen Jahre // All those Years
12. New Guitar in Town (English)
13. Schoenen Gruess, auf Wiedersehen! // Kind regards, goodbye!
1. Hip Hop Bommi Bop (English)
2. Achterbahn // Roller coaster
3. Der Auftrag // The Assignment
4. 1000 Nadeln // 1000 Needles
5. Mehr davon [Dreadlock-Mix] // More of it [Dreadlock-Mix]
6. Im Jet Grill (spoken)
7. Azzuro (Italian)
8. Liebesspieler [High Noon Mix]
9. Opelgang [Trucking-Mix]
10. Willi - ein Verlierer // Willi - a loser (spoken)
11.Willi muss ins Heim // Willi must enter asylum
12. Der Besuch // The Visit (spoken)
13. Willi's weisse Weihnacht // Willi's white Christmas
14. Pubertaet - der Urlaub // Puberty - the Vacation (spoken)
15. Willis tiefer Fall // Willi's deep Plunge
16. Der Polizist/Der Analphabet // The Police/The Illiterate Person (spoken)
1. Umtausch ausgeschlossen! // Copying Forbidden!
2. Niemals einer Meinung // Never an Opinion
3. Hot-Clip-Video-Club
4. Willkommen in Deutschland // Welcome to Germany
5. Drunter, drauf, und drueber // Haywire and Haywirer
7. Erotim-super-3-feucht
8. Kauf MICH! // Buy ME!
9.. Der Homolka Kettensaege // The Homolka Chainsaw
10. Sascha...ein aufrechter Deutscher// Sascha...an upright German
11. Gewissen // Conscience
12. Gute Reise // Good Trip
13. Alles aus Liebe // Everything out of Love
14. Wuensch DIR Was // Make a Wish
15. Mein groesster Feind // My biggest Enemy
16. Rambo Dance
17. Katastrophenkommando // Catastrophe Command
1. Vater Unser // Our Father (prayer)
2. Mensch // Human Being
3. Die Fliege // The Fly
4. Die Zehn Gebote // The Ten Commandments
5. Boeser Wolf // Bad Wolf
7. Nichts bleibt fuer die Ewigkeit // Nothings lasts for an eternity
8. Ewig waehrt am laengsten (dub) // Eternity lasts the longest
9.. Und so weiter // And so on
10. Bonnie und Clyde
11. Der Froschkoenig // The Frog King
12. XTC // XTC
13. Paradies // Paradise
14. Und wir leben // And we live
15. Er denkt, sie denkt // He thinks, she thinks
16. Seelentherapie // Soul Therapy
17. Viva la Revolution
18. Zehn kleine Jaegermeister // Ten Little Jaegermeister
1. Entschuldigung, es tut uns leid! // Excuse us, we're sorry!
2. Lesbische, schwarze, behinderte // Lesbian, black, handicapped
3. Warum werde ich nicht satt? // Why am I not sick of it?
4. Wofuer man lebt // For what one lives
5. Helden und Diebe // Heroes and Thieves
7. Sonntag im Zoo // Sunday in the Zoo
8. Schoen sein // To be beautiful
9. Container-Lied // Container Song
10. Alles wie immer // Everything like always
11. Unsterblich // Immortal
12. Call of the Wild (English)
13. Intersex (instrumental)
14. Regen // Rain
15. Koenig der Blinden // King of the Blind
16. Bayern // Bavaria
17. Der Mond, der Kuelschrank, und ich // The moon, the refridgerator, and me
18. Die Unendlichkeit // The Infinity
1. Du lebst nur einmal (vorher) // You only live once (before)
2. Schlampe (nachher)// Bitch (after)
3. Was zaehlt // What counts
4. Auswaertsspiel // Away Game
5. Cockane in my brain (English)
6. Graue Panther // Gray Panther
7. Tier // Animal
8.. Kanzler sein... // To be chancellor...
9. Das Maedchen aus Rottweil // The Girl from Rottweil
10. Dankbar // Thankful
11. Nur zu Besuch // Just passing by
12. Daydreaming (English)
13. Steh auf, wenn du am Boden bist // Stand up if you're on the ground
14. Amanita Phalloides
15. Depression Deluxe
16. Schwimmen // Swimming
17. Venceremos - Wir werden siegen // We will win
17. Kein Alkohol (ist auch keine Loesung) // No Alcohol (isn't the answer, either)
1. Kopf oder Zahl // Heads or Tails
2. Wir sind der Weg // We are the way
3. Ich bin die Sehnsucht in dir // I am the Longing in you
4. Weisses Rauschen // White Noise
5. Alles wird voruebergehen // Everything will pass by
6. Beten // To Pray
7. Wunder // Miracle
8. Herz brennt // Heart burns
9. Zuruck zum Glueck // Back to Joy
10. Die Bauhauptung // The Accusation
11. How do you feel? (English)
12. Freunde // Friends
13. Walkampf // Whale Struggle/Election Campaign
14. Goldener Westen // Golden West
15. Am ende // At the End
100 Tage bis zum Untergang // 100 Days until the Downfall
Abitur // High School Exit Exam
Alles ist eins // Everything is one
Armee der Verlierer // Army of Losers
Die Sieben ist alles // The Seven is everything
Eisgekuehlter Bommerlunder // Ice-cold Schnapps
Frauen dieser Welt // Women of this World
Friss oder stirb // Eat or die
Madlaine (aus Luedenscheid)
Rest der Welt // Rest of the World
Schoene Bescherung // A Nice State of Affairs
Vor dem Sturm // Before the Storm
Wahre Liebe // True Love