Instrumentos musicales y danza en Israel

subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link

Estudios temáticos de Kivei Hakodesh

Intrumentos y danza

 

webs de musica israelita:

http://shma-israel.org/music.php

http://shma-israel.org/narrations.php

http://hebrewpsalms.org/es/index.php?PHPSESSID=dd7af656ff40216dcaa15b1c20e5d88e

Címbalos

Este instrumento de percusión llamado en hebreo Mesiltá¡im o Selselim, era muy similar a los címbalos modernos (2 Samuel 6:5; 1 Crónicas 15:28; 2 Crónicas 5:12 y 13). De acuerdo con 1 Crónicas 15:19, los címbalos para el Templo en Jerusalén fueron fabricados de cobre.

La descripción que se incluye en Crónicas se ve complementada por diversos puntos de la Mishná judía, especialmente en Sukkot 5:5, que da una descripción de la Simjat bet ha-Shoevá ("Fiesta de la extracción del agua"): "y los levitas, con liras, arpas, 'Címbalos' y trompetas y otros innumerables instrumentos". Naturalmente este pasaje de la Mishná es de fecha posterior al destierro. También e n una tumba egipcia se encontró un par de címbalos que tal vez fuesen representativos de los címbalos bíblicos. Tienen cerca de 14 cms. de diámetro, con asas en el centro, hechos con una aleación de cobre con una diminuta cantidad de plata.

Pandereta

La pandereta ya se empleaba en tiempos patriarcales. La palabra hebrea para pandereta (Toph) también ha sido traducida por "Tamborín" en La Biblia de Jerusalén en Génesis 3:27. Este instrumento solía hacerse de piel de animal o pergamino, estirado por uno o ambos lados sobre un armazón de madera o metal, teniendo probablemente unos 25 centímetros. de diámetro. En vista de su empleo festivo, algunos modelos podrían haber tenido pedazos de metal o tal vez cascabeles sujetos a los laterales.

El Salmo 150:4 y 5, en parte dice: "...Alábenlo con la pandereta... Alábenlo con los címbalos de sonido melodioso... Alábenlo con los címbalos de sonido estruendoso". Por esta cita, se indica la  posibilidad de que en Israel se conociesen más de un tipo de címbalos. Posiblemente los címbalos de sonido melodioso fuesen de un diámetro menor que los de sonido estruendoso, de ser así, los que aparecen en el sello deben ser estos últimos dado el considerable tamaño y la forma de ser percutidos muestra que deberían tener un elevado peso.

Las mujeres de Israel especialmente se acompañaban de panderetas en el canto y la danza como podemos visualizar por los textos de Éxodo 15:20, Jueces 11:34 y 1 Samuel 18:6. También la pandereta estaba muy ligada a la alegre perspectiva de Israel, cuando llegase la época de su restauración. Jeremías 31:4.

Cuerno

El Shohphar hebreo, o el cuerno de carnero, era un instrumento bíblico de señal de advertencia y que también aparece en el Libro bíblico de Josué en el capítulo 6 versículo 5, pero aqui llega a emplearse la palabra hebrea "qéren" para indicar a un instrumento de viento, "el cuerno de carnero" (Josué 6:4). No obstante la palabra que casi siempre es empleada para designar a instrumento de advertencia es "Shohphár", como en el mismo texto de Josué 6:5, en donde aparece en la frase "al sonido del cuerno". Se ha sugerido que qéren era una designación general para los instrumentos de viento, sin referirse para nada al tipo de material empleado, al tiempo que Shohphár especificaba una clase determinada de qéren. Algunos eruditos asocian el nombre Shohphár con una raíz hebrea que significa "brillante" o "Claro", cualidad tonal que hacía de este instrumento un uso perfecto para las maniobras de guerra. (Jueces 3:27; 6:34; 2 Samuel 2:28; Joel 2:1; Sofonías 1:16).

En caso de ataque enemigo, el Shohphár emitía el aviso correspondiente. (Nehemías 4:18 y 20). Siendo precisamente un instrumento de advertencia en batalla, el sonido de 300 cuernos, bajo circunstancias normales, indicaría un ejército de considerable tamaño. Así, cuando los madianitas escucharon el toque de los shohpharot de todos los 300 guerreros del juez Gedeón, "el campamento se puso a huir", asolado de terror (Jueces 7:15-22).

Trompeta

Números 10:10 en parte dice: "... y en día de regocijo y en tus períodos de tiesta y en los comienzos de los meses, tienen que tocar las trompetas." 

La trompeta (Héb., hhatsotseráh) tiene su notable historia antes de que Israel levantase campamento en el desierto por vez primera, fue allí donde Elohím (Yahwéh) ordena a su profeta que haga "dos trompetas de plata... obra batida" (Números 10:1-10,13). Aunque no se establezca ninguna otra descripción del instrumento, monedas de la época de los Macabeos, así como el relieve en el Arco de Tito en Roma, representan las trompetas usadas en el templo como teniendo, en este último caso, unos 45 a 90 cms. de largo, siendo rectas y terminando en un pabellón. Josefo, historiador judío-romano del siglo I de nuestra Era, declara que había una ligera dilatación cerca de su embocadura, y que el agujero era sólo un poco mayor que el de una flauta, lo que probablemente produciría un tono estridente, alto. En la inauguración del templo de Salomón, sonaban unas 120 trompetas. 2 Crónicas 5:12.

Arpa

El Salmo 150:3, en parte dice:"... Alabadle con arpa..."

El nombre "Arpa" se traduce del vocablo hebreo llamado Kinnóhr, que es el nombre del primer instrumento musical que la Sagrada Escritura menciona (Génesis 4:21). En las 21 de las 42 veces que kinnóhr aparece en el texto, los traductores de la Septuaginta o Versión de los LXX la vierten por la palabra griega Kithára.

El rey David tañendo una Kinor en una pintura de Marc Chagall. Este sello tiene la peculiaridad de estar firmado por el mismo Chagall en 1969, mientras que la serie emitida para el correo israelí ordinariamente no llevaban firma alguna.

Dado que el arpa era esencialmente un instrumento agradable de júbilo, su sonido cesaba en épocas de juicio o castigo (Salmo 81:2; Ezequiel 26:13 y vea también Isaías 24:8, 9). Entristecidos por su cautiverio en Babilonia los israelitas exiliados no sintieron inclinación alguna por tocar sus arpas, sino que las colgaron de los chopos o sauces junto a los ríos de Babilonia.

En la bandeleta el texto del Salmo 137:1 que dice: "Junto a los ríos de Babilonia... allí nos sentamos. También lloramos al acordarnos de Sión". Es digno de mencionar que el grupo musical ABBA compuso una de sus famosas canciones con las estrofas del bello Salmo 137

Cítara

El nivel moral más elevado de los hebreos de la antigüedad, ejemplificado en la poesía de la Sagrada Escritura, da a comprender que la música en el Israel de tiempos bíblicos era por mucho la más sublime, transcendiendo en calidad, a la de varias naciones circunvecinas. Existe un bajorelieve asirio en el que se muestra al rey Senaquerib exigiendo del rey Ezequías de Judá, el pago tributario bajo las especies de varios músicos israelitas lo que da prueba de lo antedicho.

Por el momento, no hay certeza absoluta para poder decir que el vocablo hebreo "Nével" corresponda con la cítara que en el sello aparece. De cualquier forma, El "Qitharós" aparece en el texto de Daniel 3:5, 7, 10 y 15, para designar a uno de los instrumentos de cuerda, de la orquesta del famoso rey Nabucodonosor de Babilonia.

instrumentos antiguos procedentes del Museo de la Música de Haiffa y la Librería Amli.

Sistro

Sistro, en hebreo se denomina menaanim <plural), se traduce de manera variada, como "Castañuelas" (Versión Popular), y también "Cornetines", según la Versión Autorizada del rey Jaime de La Gran Bretaña, Francia e Irlanda, de 1611.  

La palabra hebrea Menaaním. solamente ocurre una vez en las Sagradas Escrituras, y, al parecer, se deriva de una raíz hebraica que significa "ser sacudido" (2 Samuel 6:5). Debido a que el Sistro era percutido mediante ser sacudido; muchos lexicógrafos e historiadores modernos están a favor de esta traducción adoptada también por algunos traductores como Jerónimo en su La Vulgata Latina.  

El Sistro por lo general consistía en una pequeña caja o armazón metálico ovalado, unido a una extremidad. El instrumento completo variaba desde cerca de 20 cm. a unos 46 cms. de largo; conforme se puede apreciar por las piezas arqueológicas existentes.

El armazón del Sistro contenía un pequeño número de astas horizontales del metal medio sueltas, que al agitar el instrumento, producían unos agudos y prolongados sonidos tintineantes. Las astas horizontales podrían haber tenido diferentes longitudes para poder, de esta manera, emitir una serie de sonidos musicales en tonos diversos.  

Otro tipo de Sistro estaba provisto de anillos en las astas, los cuales retintineaban al ser agitado. Aunque la única referencia bíblica a la utilización del Sistro se refiere a una gran celebración; fuentes tradicionales judaicas declaran que el Sistro era usado también en ocasiones tristes por plañideras israelitas.

Flauta

La historia bíblica de la flauta se remonta a épocas antidiluvianas. Fue precisamente en la séptima generación, que Jubal el hermano de Jabal e hijo de Lamec y de una de sus dos esposas, llamada Ada, llegó a ser "el fundador de aquellos que manejan el arpa y el caramillo" (una especie de flautilla de sonido agudo). Este hecho bien podría describir, no sólo la invención de los primeros instrumentos musicales, sino también el establecimiento de una especie de profesión musical. Génesis 4:21.

La palabra flauta se traduce del término hebreo "HhalíI" (1 Samuel 10:5) procede de una raíz hebrea de la cual se cree que Hhalíl se derivó, significa "horadar", o bien, "perforar", y puede referirse al proceso usado para confeccionar una flauta simple, removiendo el meollo de una caña de Bambú o bien de hueso o marfil, y entonces, perforaría a intervalos apropiados.

Inscripciones egipcias indican la existencia de gran variedad de instrumentos musicales semejantes a flautas. Uno de los tipos de flautas usadas en tiempos bíblicos era la de posición oblicua, con la boquilla a un lado del instrumento. También se usó la llamada flauta doble

Danza

El arte de la Danza es de origen muy antiguo y todas las razas lo han practicado desde los tiempos más primitivos como medio de expresión emocional, en particular en la adoración y en sus rituales místicos de la fertilidad.

En las Escrituras Premesiánicas (A.T.) aparecen varias expresiones que se traducen "baile", "danzas de corro", "danzar en derredor" y "brincar", de ahí el verbo hebreo Yul, cuyo significado básico es "girar; remolinear", también se traduce "bailar". (Jue 21:21; compárese con Jer 30:23.) De este verbo se derivan dos nombres que significan "danza; danza de corro", a saber, ma·yóhl (Jer 31:4; Sl 150:4) y meyo·láh. (Can 6:13; Jue 21:21.). Así, el baile o la danza formaba parte de ciertas fiestas anuales relacionadas con la adoración a Elohím (Jue 21:19-21, 23), y los salmos hablan del baile como un medio de honrarlo y alabarlo. "¡Alabad a Yah! [...] Que alaben su nombre con danza. Con la pandereta y el arpa celébrenlo con melodía." "Alábenlo con la pandereta y la danza de corro." (Sal 149:1, 3; 150:4.)

Fue una gran ocasión cuando el arca de la Alianza por fin llegó a Jerusalén, en particular para el rey David, que dio rienda suelta a sus emociones y se puso a bailar con todas sus fuerzas: "Y David iba danzando en derredor delante de Jehová con todo su poder [...] saltando y danzando en derredor delante de Jehová". (2Sa 6:14-17.) El pasaje paralelo dice que David 'daba brincos' (1Cr 15:29).

Otras menciones del baile en el Tanakh. En Israel el baile por lo general se realizaba en grupo, y solían ser las mujeres quienes bailaban. Cuando se les unían los hombres, se mantenían en grupos separados; parece ser que los hombres israelitas no bailaban con las mujeres. Las danzas eran procesionales o en corro (Jue 21:21; 2Sa 6:14-16), pero aun en los antiguos bailes de carácter religioso nada tenían que ver con las danzas licenciosas de las naciones circundantes.

En las Escrituras mesiánicas el verbo griego orkjéomai se traduce "danzar". Según W. E. Vine, es probable que este verbo significara originalmente "levantar" (por ejemplo: los pies) y que de ahí pasase a significar "saltar con un movimiento regular". (Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, 1984, vol. 1, pág. 366.)

A Herodes le complació tanto la danza sensual de Salomé en su fiesta de cumpleaños, que satisfizo su petición, instigada por Herodías, haciendo que se decapitase a Juan el Sumergidor. (Mt 14:6-11; Mr 6:21-28.) Yahoshúa comparó a su generación con los niños que había observado jugando y danzando en las plazas de mercado. (Mt 11:16-19; Lu 7:31-35.) Sin embargo, en la ilustración del Mesías del hijo pródigo se usa una palabra griega diferente, kjorós, de la que se deriva la palabra española "coro". Este vocablo griego se refiere a una compañía de danza, probablemente contratada para tal ocasión festiva. (Lu 15:25.)

_______________

Nota: Todas las citas bíblicas empleadas en las páginas, a menos que se diga otra fuente, están extraídas de: Reina Valera Revisada (1995) Bible Text [computer file] / Sociedades Bíblicas Unidas. —electronic ed.—Miami : Sociedades Bíblicas Unidas, 1998.
(Logos Library System)

 

Contact Us | ©2009 ET


Hosted by www.Geocities.ws

1