Çemê Seine di bin pira Mirabeau re diherrike
û evîna me
ma divê di hişê min de be
kêf herdem piştî janê dihat
bila şev bêt bila zengil lê bide
bila roj biçin roj ez dê bimînim
dest di dest de em radiwestin rû bi rû
û her gavê
di bin pira destan re
ava bi awirên herheriyê kerrixî diherrike
bila şev bêt bila zengil lê bide
bila roj biçin roj ez dê bimînim
dûr dikeve evîn wek ava çemê han
dûr dikeve evîn
çendî hêdî ye evîn
çendî dijwar û coşdar e hêvî
bila şev bêt bila zengil lê bide
bila roj biçin roj ez dê bimînim
bila biçin roj û biçin hefte
neçû dem
evîn qet venagerre
Çemê Seine di bi pira Mirabeau re diherrike
bila şev bêt bila zengil lê bide
bila roj biçin roj ez dê bimînim
Şev li Rhein
Di şûşeyê meya bi çirûskî dilerize
wey guh bidinê çawan hêdîka distire keştîvan
wî dîtiye li ber tavheyvê çawan heft zeriyan
vedihûnandin keziyên kesk yên digihan gozekan
Û rabin bibin çember û bi dengbilindî bistirin
daku stirana yê keştîvan ji dûrtir nebîzim
û danin rex min hemû keçên kezîzer
yên awir lê pirçek vehûnandî yê bêliv e
Rhein dimeste Rhein mey tê re li xwe dinere
hemû zêrrê şevê bi lerizokî diteyise çemî
mirov dikare bi wê stiranê bimire çendî dinifirînin havînê
ev periyên pirçkesk
Şûşe şkestiye destê min mîna pirqînek kenî.