Page 796 - Pleno Jurisdiccional Nacional Civil Familia
P. 796
El principio del interés superior del niño en las situaciones de crisis familiar 101
demanda y del criterio del informe pericial, que sugería que el niño viviese con su padre –
lo que supondría cenar y pernoctar en el domicilio de éste- pero que pasase el día con su
madre y abuelos maternos. La audiencia consideró que estos sistemas tenían un carácter
“itinerante” para el pequeño. Sí suelen admitirse con más facilidad regímenes compartidos
cuando las viviendas de los progenitores están muy cerca (SAP Barcelona de 16 de
septiembre de 1998).
En Francia se admitió la posibilidad de la guarda y custodia compartida en 1987,
registrándose desde ese momento un descenso de los litigios sobre la guarda y custodia. En
Noruega, sin embargo, no se pueden establecer medidas de residencia conjunta, pero nada
impide a los progenitores alcanzar acuerdos en este sentido. El ejercicio de la patria potestad
–responsabilidad parental-, que normalmente va unida a la guarda y custodia –orden de
residencia- puede otorgarse a uno sólo o a ambos, siempre que estén de acuerdo en
compartirla o sólo uno esté en desacuerdo. Cuando sólo uno tenga la responsabilidad
parental, tendrá también la custodia. El progenitor no custodio tiene derecho a solicitar va
los tribunales una medida que le garantice el contacto con el niño.
En Inglaterra y Gales varias personas pueden obtener una residence order , incluso
19
más de dos, aunque en opinión de algunos autores no sería aconsejable (Freeman, 1992).
Cuando esas personas no viven juntas, la medida tendrá que especificar los periodos durante
los cuales el niño va a residir en cada uno de los domicilios. Estas mismas medidas pueden
acordarse también mediante una residence order a favor de uno de los progenitores y una
contact order que regule las estancias con el otro. A pesar de la disposición de la Children
Act 1989, los tribunales no tienden a acordar muchas joint residence o custodias
compartidas, en aras a la estabilidad del niño. Por otro lado, consideran que cuando se
comparte adecuadamente el cuidado de los hijos, las medidas judiciales no son necesarias
(Freeman, 1992).
Derecho del niño a mantener relación con parientes y allegados. El vínculo con los abuelos.
La Convención de los Derechos del Niño reconoce, en su artículo 5, el papel que
de la “familia ampliada o de la comunidad, según establezca la costumbre local” en la
orientación del niño en consonancia con la evolución de sus capacidades. Asimismo, el
artículo 160.2 CC establece que “no podrán impedirse sin justa causa las relaciones
19 Las medidas que se pueden adoptar, en virtud de la Children Act, son cuatro: Residence order,que determina
con quién va a vivir el niño. La pueden pedir los progenitores y cualquier familiar o persona interesada. Toda
persona que obtiene una residence order tiene automáticamente responsabilidad parental mientras dure tal
medida. Cada persona con responsabilidad parental la ejerce por separado, sin que sea necesario el
consentimiento de los demás. Si surgen problemas, se acude al juez para que emita una Prohibeted steps order,
que impide tomar decisiones sobre un determinado tema sin consultar al tribunal. El régimen de vistas y
comunicación se fija a través de las Contact orders y para establecer medidas sobre aspectos concretos cuentan
con las Specific issue orders

