
This site contains poems in Bengali taken from the book ‘ Ak Tebiler Odhibashy ’ (Natives of the same table) with each poem translated into English., originally written in Bangla by Raad Ahmad, one of the young contemporary poets of Bangladesh. He is a poet whose poetry often consists of broken meter or phrases. Click on the links below to move to a new poem.
The Night of the FULL Moon
A Day in My Life
When I was in Shahbag
My Letter's Not COMPLETE Yet
The FOREIGNERS in Vigor
The TORN FLOWER
I Don't Know SORROW
In the Restaurant Aristocratic
Watch How the Holy Wind
Discovery
In the Year Two Thousand
From Inside a CAR
The IDB Building in MIDST of A Storm
THE FUNERAL
Two of us Torn by the GLASS on the Window
On the FOLLOWING Day of the Bomb BlaST in THE PEOPLES Assembly
WHO for YOU
Where ShaLL YOU go
I Talk to the GENOMES Inside
STANDING in Lalmatia - I am TOO a Player
I Am but the PLANTATIONS of Lemon TREES
HeADINg for Maymensingh
a POET Beside a POND
CO-Ordinates![]()
SUNRAYS for YOU
To VINCENT
Welcome to the Young KING
WRisTwaTcH
CONTACTS