This site contains poems in Bengali taken from the book ‘ Ak Tebiler Odhibashy ’ (Natives of the same table) with each poem translated into English., originally written in Bangla by Raad Ahmad, one of the young contemporary poets of Bangladesh. He is a poet whose poetry often consists of broken meter or phrases. Click on the links below to move to a new poem.
The Night of the FULL Moon
A
Day in My Life
When
I was in Shahbag
My Letter's Not COMPLETE Yet
The FOREIGNERS in Vigor
The
TORN FLOWER
I Don't Know SORROW
In
the Restaurant Aristocratic
Watch How the Holy Wind
Discovery
In the Year Two Thousand
From Inside a
CAR
The IDB Building in
MIDST of A Storm
THE
FUNERAL
Two
of us Torn by the GLASS on
the Window
On the
FOLLOWING Day of the Bomb BlaST in THE PEOPLES Assembly
WHO
for YOU
Where ShaLL
YOU go
I Talk to
the GENOMES Inside
STANDING in Lalmatia -
I am TOO a Player
I Am but
the PLANTATIONS of Lemon TREES
HeADINg
for Maymensingh
a POET Beside
a POND
CO-Ordinates![]()
SUNRAYS for
YOU
To VINCENT
Welcome to
the Young KING
WRisTwaTcH
CONTACTS