Alishan Karsan
Serpil Demir
R. Bagciyan
M. Tornêşeyali
İsmail Kiliç
Adil Duran
Seyit Olgun
M. Hayaloğlu

Forum

Action
Links
Arşiv
 
Land

THE TURKISH ARMY OFFICER AND GOVERNER ARE NOT ABOVE THE LAW


Dersim carte

Dersimce’de ya da 'Şıxhesenan'ların dilinde 'Türk' kelimesinin anlamı

Auteur - yazari: MEHMET DOĞAN Tarih, gün ve saat : 13. Mart 2005 23:40:53:

Dersimce’de ya da 'Şıxhesenu'ların dilinde, yani Dersim Kızılbaşlarının konuştuğu Dımılice'de/Zazaca’da ('Kırmancki' denir), 'Türk'/‘Tırk’ kelimesinin üç anlamı vardır:

1) Türk, Türk halkına mensup olan kimse

‘Tırki’ (Türkler, Türk Milleti, Türk halkı),
‘sarrê Tırku’, (Türk mılleti, Türk halkı),
‘eskerê Tırku’ (Türk askeri),
‘hokmatê Tırku’ (Türk hükümeti) vb.

2) müslüman

Örneğin bir Dersimli Kızılbaş yolundan döner de, camiye gider ya da Ramazan orucu tutar yahut hacca giderse, ‘Biyo Tırk’ (‘Türk olmuş/Müslüman olmuş), derler.

Ya da,

‘Tırku ‘ke Hezreti Wuşên kıst, sarê dey cıra kerd ...’ (Türkler/Müslümanlar Hazreti Hüseyin’i öldürüp, kafasını kopardıklarında ...), derler. Bunu her eski Dêsımız (Dersimli) ve Şixhesenız (Şıxhesenanlı) böyle söylerdi.

3) zalim, barbar, acımasız

Zalim, acımasız, barbar kimselere ‘Tırko’ (Türktür/zalimdir, acımasızdır, barbardır), derler. Özellikle Dersimli/Şıxhesenanlı kadınlar acımasız erkekler için bu sıfatı kullanırlar.

Beğenelim, beğenmeyelim, ‘Türk’ sözcüğü Dersimce’de yani Şıxhesenanlı'ların dilinde bir küfür gibi, dahası çok ağır bir küfür gibi kullanılır. Birine ‘Türk’ demek, ağır bir hakaret telakki edilir.

‘Tırko, sarewero, gonewero. (Türktür, kafayiyici, kaniçicidir.)
‘Mêrde Tırki rê tıvar nêbeno, nunê ho zoni sereo.’(Türke/Türk insanına güvenilmez, ekmeği dizinin üzerindedir/çapulcudur/soyguncudur.)
‘Kırê na Tırkunê Mamekiye nan ero pêser, fin de to/perrnon de to!’

Bu son cümlenin tercümesini yapmıyorum... (Üstteki son cümle Mamekiyeli —Tunceli il merkezi— kadınların aşırı kızgınlık anlarında kullandıkları çok ağır bir küfürdür.)

Ben sadece bir realiteyi aktardım, yorumunu Dersimlileri ‘Türk’ veya ‘Türkmen’ olarak sunmaya çalışan sözümona ‘alevi’lere ve ‘haramzade’ ya da kimliğini, dilini,inancını, kültürünü tanımıyan cahil ya da 'Marksist-Leninist-Stalinist-Maoist'Dersimliler'e bırakıyorum. Türk olmak ayıp değildir, ama böylelerinden tiksiniyorum. Dersimlilere ya da Şıxhesenu'lara ‘Türk’ veya ‘Türkmen’ demek düpedüz küfürdür, zulümdür, çıplak terördür...

Bunu diyenler 'Ewdıl Mursa'nın eskerleri'ne rast gelsin!

Mehmet Doğan

 

 


 

 

Cevaplar:
 

Dersim Forum

 


Hosted by www.Geocities.ws

1