Alishan Karsan
Serpil Demir
R. Bagciyan
M. Tornźşeyali
İsmail Kiliē
Adil Duran
Seyit Olgun
M. Hayaloğlu

Forum

Action
Links
Arşiv
 
Land

THE TURKISH ARMY OFFICER AND GOVERNER ARE NOT ABOVE THE LAW


Dersim carte

Dillerimiz ve Milliyetēilik

Auteur - yazari: Alisan Karsan Tarih, gün ve saat : 13. Nisan 2005 22:51:11:

Dersim kūltūrū sōzlū olarak bugūne geldi, ēok az yazili kaynaga sahip oldugumuzdan dolayi sōzlū olarak kusaktan kusaga geēerek bizlere yasli kusaklarimiz tarafindan aktarilan bilgiler isiginda tarihimiz gūn ve gūn ōzgūrlesmekte. Bunun yaziya geēme sūrecide bu gūē isēiligi omuzlayan yazarlar sayesinde adim adim islenerek ben vardim, var olacagim diyor diyor.! Bu belki baslangincin basi sayilabilir, ama olsun, son yirmi veya otuz yila baktigimizda bugūn gelinen asama bir mevzidir. Tarihimizi, dillerimizi kisaca kūltūrūmūzū arastiran bir ēok kitaplarin, dergilerin gūn isigina kavusmasi bunu aēik bir sekilde gōstermekte.

Tarihimizin sōzlū olmasinin bir ēok nedeni var, her seyin yaziyla oldugu bu Dūnya'da bu hiē kuskusuz būyūk bir dezavantaj oldu biz Dersimliler iēin ancak bu ayni zamanda biz Dersimlilerin ayricaligida oldu. Tūrkēe daha ēok yeni, Osmanliyi dūsūnūyorum, Osmanli o zamanin būyūk Kitabi olan Kurani veriyordu, almadik, Hiristiyanligi kabul eden komsumuz, ortak kūltūre sahip oldugumuz Ermeniler Kitabi kabul ettiler, biz etmedik. O kitapa gōre yasamayi ret ettik,yazili kurallar bizim iēin hiē bir sey ifaede etmedi. Bu bilgili ve bilinēli olan tercih sayesinde tek tanrili dillerin yazili tarihlerinin disinda kalan baska bir kūltūre, yani yasama bakisa sahip olabildik. Yazinin bu kutsal kitaplari temsil ettigi o eski dunya'dan beri bizler kitapa karsi mesafeli olduk. Kendi dunyamizda yasadik. Bunu Ermeni halki iyi bilir, Hiristiyanligin Ermenistan'da yayilmasiyla birlikte Ermeni halki yazili tarihe sahip, bizlerin sōzlū hafizasi vardi, onlarda ise tarih yazili olarak vardi. Sōzlū hafizamizda Ermeni halkina karsi kōtū bir his veya baska olumsuz bir sey anlatilmaz. Būyūklerimiz bizlere,tarimiz 38'i anlatirken Ermeni kirimini'da ayni sekilde anlatirlar. Ikisinin bir birlerinin devami oldugunun bilincine sahiptirler.

Olmasi gereken olacakti, bizde ūzerimize dūseni yapmaya ēalistik, halende ēalisiyoruz. Eger būtūn dogrular bilinmeliyse. Ermeni halkini tūrkēe'nin disinda baska kanallarla tanimaya ēalistik.Cūnkū Türkiye'de Ermeni dūsmanligi buna musaede etmiyordu, en azindan bizim yasadigimiz ōrneklerden,basit bir ōrnek, mesela;Tūrkiye'nin demokrasi ve ōzgūrlesme mūcadelesine bagli, Tūrk ōrgūtlerin militanlari olmamiza ragmen,bize iskence eden siyasi polis, iskence ederken, bizlerin Ermenileri korudugunu, Ruslarin tarafini tuttugumuzu sōyleyerek baska bir hesabi sorarken,yasamadigimiz bir tarihi olay iēin ayrimciliga tabi tutulurduk. Kisaca Tūrk iēin Ermeni nedir ēabuk ōgrendik. Dilini, kūltūrūnu tanimadigimiz Ermeni milleti biz genē kusaklar iēin bilinmesi gereken bir sir olacakti.! Acaba bu sirlar ne zaman bilinecek.?

Osmanli iēin Dersim, bas edemedigi, dini baska olan bir ūlkeydi. Yeni Tūrk milliyetēiligi iēin "kuyruklu Kūrd'tūr". Yeni Kūrt milliyetēiligi iēin, Kūrdistandir, yoksa kūēūk bir eyalettir. Dilimiz ve kūltūrūmūz bunun iēin aksan, dialekt, mezheb olarak bizlere empoze edildi.Dersimin kapilarina dayanan Milliyetēilik Dersimin kendisi olmamasi iēin herseyi yapacakti. Tūrk ve yeni Kūrd tarihinin aksine Ermeni tarihinde Dersim ūlkesinin tarihi Ermenistan kadar eskidir. Dersim, Ermenistan gibi kōklū tarihe sahiptir. Tarihimizin sōzlū olmasi bu gerēegi degistirmez. Dersimin bagimsizligina karsi Ermenistan her zaman saygili olmustur. Ermeni kilisesi dahil būtūn otoriteler Dersimin kendine has oteretisini kabul etmislerdir. Dersim halki Ermenilerin tarihinde kōtū bir rol oynamadi.Herhangi bir din dūsmanligi,savasi sōz konusu degil. Dersimin uluslar arasi haritalarda 1915'e kadar Ermenistan olarak kabul edilmesi bu gerēegi degistirmez. Ermeni halki hiristiyanligi kabul etmeden ōnce Dersimle ortak olan kūltūrūne bagli kalan Dersim halkina karsi saygiya sahipti.
Dersim Kimligini kabul eden biricik medeniyet olmustur.

Dersim sadece filosoflarin ūlkesi degildi, ayni zamanda diller yurduydu."Bir ūlke bir dilliyse o ūlke tuzsuz bir yemege benzer" der, yaslilarimiz. Bize bu kūltūrū emanet ettiler, Dersim gūzel Ermenicesini bu yūzyilin basindan beri kaybetti, kendisine has, hiristiyanlasmamis ermenicesi Ermeni kirimi sonucu Dersim'de sōndū. Kurmanca
gine tipki Ermenice gibi kendine has, islamlasmadan olmadan bugūne geldi. Zazaca'da tipki Ermenicemiz gibi yok edilme tehlikesi iēinde. Dersim kimliginin olusum sūreci uzun bir sūreci kapsar. Kimligimiz diktatōrlerin sahtekarlikla ūrettikleri ulusal kimliklere benzemez. Cok dilli olmak Dersim kimligini zayiflatmaz aksine insani degerlere olan bagliliginin adidir. Dersim bu dillerin
hepsidir. Dersim kimligi gōnūllū ve ōzgūr bir sūreē yasayarak kendisini bugūne
getirdi. Tūrkēe'de gelmek istiyorsa, ne yapalim! Gelsin, o'da hos geldi!

Dersim kimligi kendini toparlamaya kararli, karanligi aydinlatacagiz.
Eskiden Dersimin Turk veya Kūrd olarak kabul ettirmeye ēalisanlar bugūn artik asiretlerimizin hangisinin ne kadar Tūrkmen oldugunu, Veya, Dersimin yarisinin Kūrd oldugunu zaten, simdi de bilmem ne kadar Ermenimizin oldugunu bize karsi ōne sūrūyorlar. Milliyetēilik disinda baska bir yasam biēiminin olabilecegine
inanmiyan bu fotokopiciler Dersime bōyle saldiriyorlar. Sanki Dersimliler bundan habersiz. Bizim tarihimiz sōzlūdūr ama hafizamiz ēok daha derindir.
Dillerimiz degisik ama kūltūrūmūz ayni, āyni ūlkeyi birlikte olusturduk, bunun adina Dersim dedik. Dersim bu birligine her zaman bagli kalarak yasadi. O'nun ōzune bu isledi.

Sevgi ve saygilar..

 


Hosted by www.Geocities.ws

1