![]() |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Our future is crowded with the burden on small
shoulders Itazurana tenki ame ga BASU wo oikoshite Teasing weather; the rain passes the bus by.
Toomawari wo shita jitensha no kaerimichi The roundabout path of the returning bicycle
"Sayonara" to ieba kimi no kizu mo shikoshi wa ieru darou? If you say "Good bye", won't your wounds also
heal a little?
Bukiyou sugiru futari mo kisetsu wo koereba If two awkward people also cross over a season
Nantonaku kyori wo tamote zuni hani kande wa (I) guarantee, even teeth may be laid down,
"Sayonara" to ieba kimi no kizu mo shikoshi wa ieru darou? If you say "Good bye", won't your wounds also
heal a little?
Hitonami no naka de itsuno hika guuzen ni until the day that possibly we meet
"Sayonara" boku wo kyou made sasae tsudzukete kureta hito "Goodbye." the person who continued to support
me until today
Soshite And
"Sayonara"
"Goodbye" |
![]() |
|