![]() |
"I
don't see how the book could be made into a movie" |
|
STORY BEHIND THE BOOK |
|
The title... The final title had not been agreed upon until the very last moment, right before the book was published. The working title all along had been "Tomorrow is Another Day" but neither Margaret Mitchell nor the publisher were satisfied with it. Other suggestions included "Another Day", "Tote the Weary Load", "Not in Our Stars", "Bugles Sang True". Finally "Gone with the Wind" was decided upon by the author and the publisher but it did not come from the Bible as it was thought to have. It caught Ms. Mitchell's eye in the first line of the third stanza in Ernest Dowson's (1867-1900) poem, Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine There fell thy shadow, Cynara! Thy breath was shed Upon my soul between the kisses and the wine; And I was desolate and sick of an old passion, Yea, I was desolate and bowed my head: I have been faithful to thee, Cynara! In my fashion. All night upon mine heart I felt
her warm heart beat, I have forgot much, Cynara! Gone
with the wind, I cried for madder music and for
stronger wine, The title Gone with the Wind was thought to have been taken from James Clarence Mangan's (1803–1849) poem "Gone with the Wind". In one of her letters, Ms. Mitchell admitted that she was not familiar with this poem beforehand. It was suggested that Dowson might have gotten the phrase from Mangan's poem. Solomon! where is thy throne? It is gone in the wind. Babylon! where is thy might? It is gone in the wind. Like. the swift shadows of Noon, like the dreams of the Blind, Vanish the glories and pomps of the earth in the wind. Man! canst thou build upon aught
in the pride of thy mind? Solomon! where is thy throne? It
is gone in the wind. Say, what is Pleasure? A phantom,
a mask undefined; Solomon! where is thy throne? It
is gone in the wind. Mortal! be careful with what thy
best hopes are entwined; Solomon! where is thy throne? It
is gone in the wind. Pity, thou, reader! the madness
of poor Humankind, Solomon! where is thy throne? It
is gone in the wind. Published at last... Peggy Marsh didn't want people to
know she was working on a book and she never intended to sell it. The only other
person who had read the manuscript was her husband, John Marsh. But one of those
friends who knew that Peggy was writing a book, Lois Cole happened to be working
for the Macmillian, a publishing company in New York. In 1935, due to readers'
interest in novels by authors from the South, the company sent editor Harold
Latham on a tour of the Southern States. On Lois's suggestion he called on Mrs.
Marsh but his offer was refused on the grounds that the book was in a very poor
shape. Nevertheless Peggy arranged a meeting at her house for hopeful young
writers and writers-to-be so that they could talk to Mr. Lantham. Among the
guest was a young girl determined to write her own novel, but apparently not
quite knowing how to get about doing it. As Peggy was riding her and her friends
home after the tea party someone brought up the subject of Peggy's book. The
girl was very astonished to hear that, because in her opinion Mrs. Marsh just
wasn't 'the type' that would write a successful book. Besides, she went on,
Peggy could not really consider herself an author because, unlike herself, she
had never been refused by the very best publishers. Reactions... Public's reaction to the book was more enthusiastic than Miss Mitchell ever hoped for. The first batch of 10 000 copies was sold out instantaneously and in the few days after the publication another 100 000 copies were already being shipped around the country - people everywhere were reading this book and Margaret Mitchell became an overnight celebrity. Critics' reaction varied: some called the work superb, some thought it full of cliches. Some even questioned the book's historical accuracy. (Well in my humble opinion by finding faults critics are doing their job - we do respect them for sharing their wisdom with us but that doesn't exactly mean we have to agree with them. And after all it's the public's opinion that counts - and the main determinant of success). It does seem that reactions varied along sectional lines. It was not common back then to write about the Civil War from the South's point of view. Some people thought that the author managed to remain objective and above it all, some could tell that it was in fact written by a Southerner, by the nostalgia for the bygone days that shone through some parts of the book. This instant fame was more than Margaret Mitchell could take: it changed her life considerably. Everywhere she went she was plagued with reporters, with fans, people on the streets who 'just wanted to know what happened next'. She received huge amounts of fan mail which she answered to the best of her ability. She was physically exhausted and would often escape to seek peace and quiet in a cottage in the mountains. In 1937 the book won the Pulitzer Prize. historical accuracy... The historical accuracy was one
of the things that critics applauded most. Margaret Mitchell had done a very
extensive research to show historical as well as sociological aspects of the
period. Probably the first critics to
bring up the subject of historical accuracy was Ralph Thompson, who reviewed
GWTW on the pages of New York Times on June 30, 1936. Although, according to him,
"the historical background is the chief virtue of the book" he also
noted that "there are a good many questionable touches to the dialogue--the
word 'sissy' (implying an effeminate man) is put into the mouths of characters a
whole generation too early, and such expressions as 'on the make,' 'like a bat
out of hell,' 'Götterdämmerung,' and 'survival of the fittest,' sound very
strange upon the tongues of Civil War Southerners." There were many historical facts that readers found particularily interesting and wrote to Ms. Mitchell about: the question of the troop movement before the battle of Chickamauga, the descretion of the Atlanta City Cemetery by Federal Troops, the military part of gwtw- the Sherman-Johnson campaign, the use of the word 'la grippe' (an influenza) etc. the rights to the book are
sold... |
WORKS CITED:
|