Datos Videográficos:
Nº de Producción: 032
Orden de secuencia en NBC: 40
Fecha 1ª transmisión por NBC: 1 de diciembre de 1967
Historia: Dorothy C. Fontana
Director: Joseph Pevney
Música: Gerald Fried
Artistas Invitados:
| Eleen | Julie Newmar |
| Kras | Tige Andrews |
| Maab | Michael Dante |
| Keel | Cal Bolder |
| Teer Akaar | Ben Gage |
| Grant | Robert Bralver |
| Duur | Kirk Raymond |
| Doble de Kirk | Chuck Clow |
| Doble de Kras | Jim Jones |
| Doble de un guerrero | Dick Dial |
Títulos:
| BR |
O Herdeiro (El heredero) |
| DE |
Im Namen des jungen Tiru (En nombre del joven Teer) |
| ES |
Hijo de un jefe |
| FR |
Un enfant doit mourir (Un niño debe morir) |
| IT |
Una prigione per Kirk e C. (Una prisión para Kirk y Co.) |
| JP |
Shukuteki Klingon no Shutsugen (Aspecto de enemigo Klingon) |
| RU |
Дитя пятницы - Dit'a p'atnicy (El niño de viernes) |
Filmación: Finales de mayo de 1967.
Fecha Estelar: 3497.2
Los Klingon fomentan una revuelta entre los Capellanos, animando a Kras, uno de sus simpatizantes, a declararse el nuevo jefe de la tribu. Eleen, viuda del destituido jefe Akaar, espera un niño, pero, según las antiguas usanzas, debe morir. Para salvarla Kirk, Spock y McCoy la raptan en contra de su voluntad.
Notas:
El título original de este episodio deriva de una poesía popular que describe las presuntas características de un niño en relación con el día de su nacimiento:
Monday's
child is fair of face,
Tuesday's child is full of grace,
Wednesday's child is full of woe,
Thursday's child has far to go,
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child has to work for it's living,
But a child that's born on the Sabbath day,
Is fair and wise and good and gay.
On location:
Los exteriores del planeta Capella IV fueron filamdos en Vasquez Rocks, al norte de Los Ángeles, el mismo lugar donde fueron filmados los exteriores de TOS: Arena, Shore Leave, The Alternative Factor y TNG: Who Watches the Watchers?
YATI:
Kirk ySpock usan sus comunicadores para hacer explotar las rocas y se ve que los dejan en el lugar antes de la explosión. a pesar de esto, un comunicador aparece en sus manos al menos en dos ocasiones. Podría ser el de McCoy, pero parece extraño que se lo estén pasando en continuación; además, en ese momento, Bones está ocupado en otras cosas.
Citaciones:
Spock: Virtue is a relative term.
Eleen: To live is always desirable.
Kirk: The highest of all our laws states your world is yours and will always remain yours.
McCoy: Look, I'm a doctor, not an escalator.
Scott: Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
Traducido y adaptado de Hypertrek.
Translated and adapted from Hypertrek.
Metamorphosis - Who Mourns for Adonais?
Orden:
Producción - Secuencia - Alfabético - Español
Página Principal - Viaje a las Estrellas - Series - Siglas - Comentarios