Welcome to the International Business English Method Welcome to the International Business English MethodWelcome to the International Business Enlish Method
Curso de Ingles practico con mencion en Negocios Internacionales con Garantia de Resultado




 

 

 

 

Curso de Ingles Militar pronunciacion fonetica: II PARTE

c) DROUNS: Drones

IU EI VI - IUNMEINED EAR VIAIKEL: Vehiculo no tripulado

OUPEREITED BAI REIDIO: Operados por radio

IUSED AS CRUISER MISAIL IN PUR CAUNTRIS: Usado como misil crucero en paises pobres

TIVI CAMERA ATACHED: Camara de television incorporada

COMPIUTEREISED CARTOGRAFIC GAID CONTROL SISTEM: Sistema de guia cartografica computarizada

FIFTI OR MOR KILOMERERS OF REINCH: Rango de 50 o mas kilometros

SMALL EXPLOUSIV CHARCH: Carga pequeña de explosivos

IUSED AS SAICOLOYICAL ARM: Usada como arma sicologica

 

3. NEIVAL PLATFORMS: Plataformas navales

NOTS: Nudos

BRICH: puente

DECK: Cubierta

PROU: Proa

STERN: Popa

PORTSAID: Babor

STARBORD: Estribor

 

a) SURFEIS FLIT: Flota de superficie

MISAIL DISTROYER: Destructor Misilero (5000 tons+)

ILECTRIC PROPULSHON: Propulsion electrica

DISEL PROPULSHON: Propulsion diesel

GAS TARBIN: Turbinas de gas

WATER YET TARBIN: Turbina de agua-jet

SHAFT: Salida

PROPELER: Propela

FAIER CONTROL: Control de fuego

HOUM PORT: Puerto de construccion

ELECTONIC WARFEAR SISTEM: Sistema de guerra electronica

FRIGEIT: Fragata

LENDER CLAS: Clase lender

MISAIL FRIGEIT: Fragata misilera (2000 tons+)

CRAFT: Embarcacion (300 tons+)

CORVIT: Corbeta

MISAIL ATAC CRAFT: Corbeta misilera

PATROL ATAC CRAFT: Patrullera mediana misilera

PATROL CRAFTt: Patrullera mediana

SABMARIN TENDER: Detector de submarinos

VESEL: Embarcacion

SURVAYING VESEL: Buque de busqueda

LOYISTIC SHIP: buque logistico

EL ES TI - LST: Buque de transporte y desembarco anfibio

LANDING SHIP: Buque de desembarco

REPLENISHMENT TANKER: Buque tanque

SUPLAY TAG VESEL: Remolcador

BIUOI TENDER: Buque boya

BOUT: bote (50 a 300 tons)

OFF SHOAR PEITROL BOUT: Bote patrullero de alta mar

COUSTAL PEITROL BOUT: Bote patrullero de costa

RAIVERIN PEITROL BOUT: Patrulla de rios

GANBOUT: bote artillado

 

b) Sabmarin flit: Flota de submarinos

NIUCLIAR SABMARIN: Submarino nuclear

CONVENSHONAL SABMARIN: Submarino convencional

SOUNAR: Sonar

TORPIDO: Torpedo

 

VII. TELECOMUNIKEISHON TERMS: Terminos de telecomunicaciones

ANDERGRAUND WAIERD COMUNIKEISHONS: Comunicaciones alambricas subterraneas

RIAL TAIM TELECOMUNIKEISHONS: Telecomunicaciones en tiempo real

REIDIO SIGNAL: Señal radial

REIDIO FRICUENSI: Frecuencia radial

FRICUENSI REINCH: Rango de frecuencia

HAIG FRECUENSI: Alta frecuencia (HF)

VERY HAIGH FRECUENSI: Muy alta frecuencia (VHF)

IULTRA HAIG FRECUENSI: Ultra alta frecuencia (UHF)

ENCRIPTED SAIGNAL: Señal encriptada

FRICUENSI HOUPING: Salto de frecuencia

SPRED SPECTRUM: Espectro eficiente

MAICROWEIV REIDIO: radio de microondas

TACTICAL REIDIO: Radio tactica

HAND REIDIO: Radio de mano

PORTABL REIDIO: Radio portatil

RAGEDAIZED REIDIO: Radio a prueba de frio,calor etc

DIYITAL SAIGNAL: Señal digital

ANALOG SAIGNAL: señal analoga

SOFWEAR REIDIO: Radio de software

ETHERNET PAKAYED INFORMEISHON: Informacion encapsulada en paquetes ethernet

ENCRAIPTER: Encriptador

DECRAIPTER: Desencriptador

REIDIAL SAB SISTEMS: Subsistemas Radiales

FRONT END SYSTEM: Sistema de entrada-salida. un subsistema radial.

DEITA PER SECOND TRANSMISHON REINCH: Rango de transmision de datos por segundo

VIDIO CONFERENS: Video conferencia

NEITO BAND THRI: Banda 3 de la OTAN (rango de frecuencia estandar de los sistemas actuales de comunicaciones usados por la otan)

JEI TI ER ES - JOINT TACTICAL REIDIO SISTEM: Sistema de comunicaciones Tacticas Conjunto

WIN TI: Sistema de comunicaciones estrategicas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.

 

VIII. OTHER ARMAMENT: Otro armamento

MORTER: Mortero

ROCKET LONCHER: Lanzador de cohetes

GRINEID: Granada

FLEAR GRINEID: Granada de luz

STANT GRINEID: Granada aturdidora

SMOUK GRINEID: Granada de humo

MAIN: Mina

CLASTER BOMB: Bomba racimo

FRAGMENTARI BOMB: Bomba fragmentaria

LEISER GAIDED BOMB: Bomba guiada por laser

SMART BOMB: Bomba inteligente

FAIER AND FORGET: Dispara y olvida (sistema de blanco computarizado)

 

XIX. CONVOY MEINIUVER: Maniobras de convoy

DRAIVER: Conductor
GANER: Cañonero (a cargo de una ametralladora o pieza artillada)
CONVOY COMANDER: Comandante convoy
FLAG: Bandera
DISTINCTIV: Distintivo (en los camiones o en la ropa)
PATCH: Parche (distintivo)
BEISIC PREPAREISHONS: Preparaciones basicas
RIUNION: Reunion
MAP CHECKING: Revision del mapa
DISCASING THE RUT: Discutir la ruta
GEITHERING INTELIYENS INFORMEISHON: Reuniendo información de inteligencia.
CHEKING THE VIAIKELS: Revisando los vehículos
BREIKING THE WINSHILD: Rompiendo el parabrisas
HARDENING THE VIAIKEL: Acorazando el vehiculo
PUTTING SANDBAGS ON THE VIAIKEL: Poniendo bolsas de arena en el vehiculo
SANDBAGS WITH ANTAI BALISTIC PLEITS: Bolsas con placas antibalas
CHEKING THE ARMAMENT: Revisando el armamento
TESTING THE ARMAMENT: Probando el armamento
TEST FIRING: Disparos de testeo

SAND BAGS WITH ANTAI BALISTIC PROTECSHON: Bolsas de arena con proteccion antibalas
ADVANSED PATROL: Patrulla adelantada
INTEREST SAIT: Sitios de interés (para efectos convoy se usan como Sitios de posible peligro)
CRITICAL POINT: Puntos críticos (para convoy se usan como Sitios de chequeo)
CHECKING POINT: Sitios de chequeo (para convoy se usan como Sitios de chequeo)

 

X. IURBAN COMBAT: Combate Urbano
FAIER BEIS: Base de Fuego
BARRIKEID: Barricada
AMBUSH: Emboscada
KIL SOUN: Área de muerte en una emboscada
GUERRILA: Guerrilla
TERRORIST GRUP: Grupo terrorista
FOU: Peligro (riesgo de enemigo)

BOMBING ATAC: Ataque de bombas
EXPLOUSIVS ATAC: Ataque con explosivos

NAIT ATAC: Aataque Nocturno

ENEMI: Enemigo
CIVILIANS: Civiles
KID: Niño
JIUMAN SHILD: Escudo Humano
IURBAN EIRIA: Area Urbana

IURBAN COMBAT: Combate urbano
VILACH: Conjunto de casas
TAUN: Pueblo
SAIF PLAIS: Lugar seguro

EAR SAPORT: Respaldo aéreo

 

XI. DEMOLISHON OPPEREISHONS: Operaciones de demolicion

DEMOLISHON SPESHALIST INYENIER: Ingeniero especialista en demoliciones

DEMOLISHON CHARCH: Carga de demolicion
BOMB: Bomba
DETONEITOR: Detonador
FIUS: Fusible electrico o mecha
TAIMER: Reloj (adjuntado a la bomba)
TI EN TI: Tnt
CI FOR: C-4
DAINAMAIT: Dinamita
NAITRO: Nitroglicerina
NAITROGLICERIN: Nitroglicerina
PLASTIC EXPLOUSIV: Explosivo plastico

HEIZARDUS MATIRIAL: Material peligroso

 

XII. TERREIN AND ENVAIORMENT: terreno y medio ambiente
BRICH: Puente
JIL: Colina
RIVER: Río
DRAID RIVER: Río seco
CRIIK: Arroyo
SAND STORM: Tormenta arena
DAST: Polvo
DAST STORM: Tormenta de polvo
HIUMIDITI: Humedad
HIUMID WETHER: Clima húmedo
DRAI WETHER: Clima seco
FOG: Neblina
SAND: Arena
SUAMP: Pantano
DEPRESHON: Depresión (del terreno)
TERREIN: terreno
TREK: Huella


XIII. YENERIC IKUAIPMENT: Equipamiento generico

TI SHERT: Polera
SHERT: Camisa
ANDER SHERT: Camiseta
SUETER: Suéter
TENIS: Zapatillas

SNIKERS: Zapatillas
ANDER WIAR: Ropa interior
SOCS: Calcetines
SAN GLASES: Anteojos de sol
GAGELS: Antiparras

 

XIV. KEI NAIN DOGS ANDANTAI RAIOT PROCIDIUR: Perros de ataque y procedimiento de control de muchedumbres

KEI NAIN HANDLER: Manejador de perros de ataque

KEI NAIN: Ka nueve, perro guardian

I OU DI KEI NAIN: Perro detector de explosivos

KEI NAIN HANDLER: Usuario de perro K-9

KEI NAIN TREINER: Entrenador de perros K-9

KEI NAIN MAZEL: Boquilla de hocico para el perro
FOLOU THE TRAC: Seguir la huella

SNIFING DOG: Perro olfateador

SEARCH AND RESCUE DOGS: perros del servicio de busqueda y salvataje
STOP THE CRAUD: Detener la manifestación

RAIOT: Multitud enardecida

AIDENTIFAING THE LIDER OF THE PACK: Identificando las cabezas de la manifestacion

PICAP AND RITORN TU THE GRUP: "Agarrar" y volver al grupo

ARREST: arrestar (solo si esta autorizado por ley)

SABMISHON PROCIDIUR: Procedimiento de sumision
RISPECT THI INOCENT: respetar al inocente
TEIK E DESISHON WITH CAUSHON: Tomar una decisión con cautela
NOU TAIM FOR HESITEITING: No hay tiempo para dudar
YU MAST TU CUL YUR MAIND: Necesitas aclarar tu mente

 

XV. YENERIC TERMS: Terminos genericos

WARFER: Guerra

WAR: Guerra

KEMICAL WARFER: Guerra quimica

BAIOLOYICAL WARFER: Guerra bacteriologica

MANIUVER WARFER: Guerra de maniobra

COMBAIND FORCES OPEREISHONS: Operaciones de fuerzas combinadas

RIAL TAIM COMMAND OPEREISHONS: operaciones de comando en tiempo real

TASK FORS: fuerza de tareas

EXPEDISHONARY FORSES: Fuerzas expedicionarias

WORKHORS: Caballo de batalla

JOINT TACTICAL FORS: Fuerza Tactica Conjunta


XVI. MEICAL TERMS: Terminos medicos

MEDICAL INSTALEISHONS: Instalaciones medicas

HOUSPITAL: Hospita

CLINIC: Clinica

EMERYENCY RUM (I ER): Sala de Urgencias

FERST EID MEDICAL KIT: Botiquín de primeros auxilios
FILD STRECHER: Camilla de terreno

ELECTROCARDIOGRAM: Electrocardiograma

FLATLAIN: Linea muerta (del electrocardiograma)

MEDICAMENTS: Medicamentos

ASPIRIN: Aspirina

ANTIBAIOTICS: Antibioticos

PEINKILER: Calmante

BANDACH: Vendaje

INYEKSHON: Inyeccion

STERILAISED: Esterilizada

PROPER TRITMENT: Tratamiento apropiado

STABELAIS THI PEISHENT: estabilizar el paciente

SPAIN AINYURI: Herida en la espina

TROUMA: Trauma

BROUKEN RIB: Costilla rota

BROUKEN BOUN: Hueso roto

EXPOUSED FRACTUR: Fractura expuesta
HIT RASH: "Ataque de calor" (Alza presión, mareos, vómitos, dolor de cabeza, sarpullido, hinchazón de el cuerpo y desmayo. Una patología común en climas calidos y húmedos)
MEDICAL ATENSHON: Atención medica
RICOVERING PROUCIDIUR: Procedimiento de recuperación
ON THE FILD MEDICAL EVACUEISHON: Evacuación de heridos en terreno.
MEDIC: Medico

PARAMEDIC: Paramedico

NERS: Enfermera

MEIEL NERS: Enfermero

AINYARI: Lesion
WUND: Herida
SERCH AND RESKIU: Servicio Aéreo y Rescate
ES EI ER: Servicio aéreo y rescate

FEITAL AINYARI: Lesion Fatal

FEITAL WUND: Herida fatal

FEITAL TROUMATISM: Traumatismo fatal

KEISHUALTI: Baja

DED: Muerto

 

XVII. BADY PARTS: Partes del cuerpo

HED: Cabeza
AIS: Ojos
NOUS: Nariz
IAR: Oreja
HEAR: Pelo
BANG: Frente (chasquilla)
NECK: Cuello
MAUTH: Boca
TONG: Lengua
TITH: Dientes
TUTH: Diente
CHIN: Pera
HAND: Mano
ARM: Brazo
ELBOU: Codo
TORSO: Tronco, Torso
ELBOU: Codo
CHEST: Pecho
BACK: espalda
LEG: Pierna
FUT: Pie
FIT: Pies
NEIL: Uña
FINGER: Dedo

 

XVIII. COMON PLEISES AND ACTIVITIS: Lugares comunes y actividades:

KITCHEN: Cocina
CUK: Cocinar

DAINIG RUM: Comedor
IT: Comer
BREKFAST: Desayuno
LANCH: Almuerzo
DINER: Comida
MIL: Comida pequeña

BATH : Baño
BATHRUM : Baño
TOILET: Water, retrete
TEIK A SHAWER: Tomar una ducha
TEIK A BATH: Tomar un baño
WASH MAI TITH: Lavar mis dientes
TAWEL: Toalla
SHAMPU: Shampu
TOILET PEIPER: Papel Higienico

BED : Cama
BEDRUM : Dormitorio
LINE: Fila
SOUP: Jabon (no confundir con sup: sopa)
REIZOR: Hoja de afeitar
SHAVE: Afeitar


XIX. HORAS DEL DIA:

MORNING: Mañana
NUN: Mediodia
AFTERNUN: Tarde
IVNING: Noche (es tarde pero entiendalo como noche)
NAIGHT: Noche
MIDNAIGHT: Medianoche

SANRAIS: Amanecer
SANSET: Atardecer
PITCH BLACK: Oscuridad total

 

XX. GRITINGS AND SALIUTEISHONS: Saludos y despedidas

1. FERS TEIM: Primera vez

HOW AR YU (como esta) ----su nombre------- NAIS TU MIT YU (Encantado de conocerlo)

 

2. OTHER GRITINGS:

GUD MORNING: Buenos dias (usese en la mañana)

MORNIN: Buenos dias (mas informal que el anterior)
HAU AR YU: Hola como esta (usese todo el dia)
FAIN: Bien

GUD IVNING: Buenas noches (usese en la noche)
GUD NAIGHT: Buenas noches (usese solo para despedirse)

JOU ISI GOIN: Como la estas pasando (uso "extremadamente informal")

WATSAP: Que onda (uso "extremadamente informal")

 

XXI. MODISMOS: Slang

WACHAUT: Tener cuidado
MUV FOWARD: Moverse hacia delante
GOU AHED: Ir hacia delante
KIP YUR AIS ON: Poner atención (poner los ojos en…)
LISEN KEARFULI: Escuche atentamente
PEI ATENSHON: Poner atención
CAN YU ANDERSTAND?: Puede entenderme?
AI ANDERSTEND: Yo entiendo
GARIT: Comprendido
ANDERSTUD: Comprendido
DU YU NOW WARAIM SEIN?: sabe lo que digo ?
CAN YU DU THAT?: Puede hacer eso?
SHARAUT: Cállese
AIM ASKIN YU: Le estoy pidiendo (preguntando)
AIM TELING YU: Le estoy diciendo
THE SUNER THE MERRIER: Apurese no sea leso
EINT MAY PRABLEM: No es mi problema


XXII. COMIDAS Y BEBIDA: Drinks and bebereich

HAT DOG: Hot dog
MASTARD: Mostaza
KETCHAP: Ketchup
MEIO: Mayonesa
NAPKIN: Servilleta
BARGER: Hamburguesa
FRIDOM FRAIS: Papas Fritas (Luego del atentado de las torres gemelas)
FRENCH FRAIS: Papas fritas (antes del atentado de las torres gemelas sept. 11)
FRAID CHIKEN: Pollo Frito
TOMEITO: Tomate
TOMEIRO: Tomate
POTEITO: Papa
POTEIRO: Papa
PITSA: Pizza
AVOCADO: Palta
COUK: Coca cola
E COUK: Una coca cola
SPRING WARER: Agua mineral

SOUDA: Bebida
SMAL: Pequeña
MIDIUM: Mediano
LARCH: Grande

THAMPER: Vaso (de plastico)
GLAS: Vaso (vidrio y plastico)
CAP: Copa

WAIN: Vino

BLACK WAIN: Vino tinto

WHAIT WAIN: Vino blanco

BORBON: Wiski

JACK AND COUK ON THI ROCKS: Jack Daniels con Coca Cola en las rocas

HARD LEMONEID: Limonada en botalla chica con Alcohol

SEIMIUL ADAMS: Una marca de cerveza a granel muy conocida en USA

GUAN PICH OF BIAR: Una jarra de cerveza

**DI IU AI - DRAIVING WITH THI INFLUENS OF ALCOHOL: Manejar bajo la influencia de un poco de alcohol.(delito grave USA)

**DI DAVEL IU AI - DRAIVING WITH ALCOHOL: Manejar borracho. (delito gravisimo en USA)

DISH: Plato
BOUL: Fuente
FRUT: Fruta
TI: Te

SUIT TI: Te dulce

KUL TI: te frio

HOT TI: Te caliente
NAPKIN: Servilleta
NAIF: Cuchillo
SPUN: Cuchara
FORK: Tenedor
CHECK: Cuenta
CASHIER: Cajero
LAIN: Fila

TRASHCAN: Basurero
ASHTREY: Cenicero


CURSO DE INGLES MILITAR:

Frases militares tacticas y tecnicas en ingles

1 parte

2 parte

 

 

VERSION FONETICA:

Vea los terminos del curso de Ingles Militar tal y como son pronuncian.

1 parte

2 parte

 

 

GLOSARIO MILITAR: Vea abreviaciones de nomenclatura tactica y estrategica en ingles. Incluye su significado en castellano.

click aqui



 

MURPHYLAW:

Las leyes de Murphy en materia militar.

click aqui

 

 

MILITARY INFO:: Echelons above corps (EAC) consist of the US Army at theater level and above. These units will be under the command of a regional combatant commander (unified command). This level is in the strategic context.

The order is:

1) battalions

2) brigades

3) ACR-armored cavalry regiments

4) separate brigades

5) divisions

6) corps

7) EAC-echelons above corps.

 

 

ORDEN DE BATALLA DE LA OTAN:

Vea cuales son las fuerzas desplegadas listas para la accion en Europa.

CLICK HERE

 

 

ALFABETO MILITAR FONETICO:

Sierra, Tango, Charlie..

CLICK HERE

 

 

 

DICCIONARIO MILITAR:

Terminos de la tropa usados en el - US Army.

CLICK HERE

 

 

 

MILITARY RANKS:

Rangos actuales de clases y oficiales en las fuerzas armadas de Norteamerica.

CLICK HERE

 

 

 

 








© 2003 International Business English Method - all rights reserved

 

Hosted by www.Geocities.ws

1