Curso
de Ingles Militar: I parte
FRASES MILITARES Y OTRAS EN INGLES.
Por Gonzalo Guzmán. Consultor Comercial para la Industria de Defensa,
Washington, DC
I. PREGUNTAS BASICAS
Complete la oracion.
Primero viene una posible pregunta que viene en negrilla. La respuesta
que usted debe dar esta en MAYUSCULA. Cuando vea una linea --------- usted
debe completar con las alternativas que se le dan y se ajusta a su caso.
1. tell me your name and rank: (digame su nombre
y rango)
MY NAME IS-------------------
I AM A FORMER-----------1--------------FROM THE-------2---------
1. CORPORAL (CABO)/FIRST SERGEANT (SARGENTO PRIMERO)/ SECOND SERGEANT
(SARGENTO SEGUNDO)/ MASTER SERGEANT (SARGENTO MAYOR (20 AÑOS+)/
STAFF MASTER CHIEF (SUBOFICIAL MAYOR, 10 AÑOS+)/ GUNNERY MASTER
CHIEF (SUBOFICIAL MAYOR 20 AÑOS+) / NCO-NON COMMISSIONED OFFICER
(PROFESIONAL HASTA 5 AÑOS) / SNCO-SENIOR NON COMMISSIONED OFFICER
(PROFESIONAL 5 AÑOS+) / LEUTENIENT (TENIENTE)/CAPTAIN (CAPITAN)/
MAJOR (MAYOR) / COLONEL (Coronel) / GENERAL ( GENERAL) / BRIGADIER GENERAL
(BRIGADIER GENERAL) / VICE ADMIRAL (VICE ALMIRANTE) / MAJOR STAFF CHIEF
(JEFE DE ESTADO MAYOR)
2. CHILEAN MARINE CORPS/ CHILEAN ARMY (ejercito)/ CHILEAN AIR FORCE (ffaa)/
CHILEAN NATIONAL POLICE (carabineros)/ CHILEAN INVESTIGATION POLICE (policia
de investigaciones)
2. Tell me your speciality: (dígame su
especialidad)
AI AM A------------
COMMANDO
SEAL OPERATOR
PARATROOPER (paracaidista)
3. Tell me other special training you have:
(digame otros cursos especiales que tenga)
I HAVE ---------------- TRAINING
SPECIAL COMBAT
MARTIAL ARTS SPECIAL COMBAT SPECIALIZED (especialdad en artes marciales)
EXPLOSIVES ORDNANCE DISPOSAL (manejo de explosivos)
PARAJUMPER - FREE FALL JUMPER ( Paracaidista salto libre)
PARAJUMPER - JUMP MASTER (paracaidista maestro salto)
PARASCUBA - DAY AND NIGHT (para scuba diurno / nocturno)
MECHANIC SPECIALIZED (mecánico, nivel avanzado)
CLOSE QUARTER BATTLE (combate en cuarto cerrado)
Preguntas y respuestas.
4. How good is your English?-(cuan bueno es
su ingles?)
I CAN UNDERSTAND YOU VERY WELL: puedo entenderlo
bien
MY ENGLISH IS GOOD : mi ingles Es bueno
FINE SIR, I UNDERSTAND: (bien, yo entiendo)
I LEARNED IN THE SCHOOL: (aprendí
en el colegio)
I THINK IS OK: (creo que esta ok)
ENOUGH, I UNDERSTAND YOU (suficiente, lo
entiendo)
5. Where are you from?: (de donde Es?)
I AM FROM-------
SANTIAGO
VIÑA DEL MAR
6. What weapon is you like the most?: (que arma
Es la que mas le gusta?)
I LIKE TO USE THE -------1-------- ASSAULT RIFLE
AND THE ---2----- PISTOL AND THE ------3-------- SUBMACHINE GUN, AND THE
----4----- SHOTGUN
1. M-4 - FAMAS - STEYR - GALIL - SIG 510 - SIG 512 - HK G36, CETERA
2. BERETA, CZ, HK, GLOCK, SIG SAWER, CETERA.
3. HK MP5, UZI, CETERA
4. HK FP6
7. What weapon do you know?: (que arma conoce
?)
I KNOW THE ----------- RIFLE, THE ----------------
PISTOL, THE ------------- SUBMACHINE GUN, THE -------------------- SHOTGUN,
THE ----------------- CARBINE, THE ----------------- MACHINE GUN, THE
--------------- SNIPER RIFLE
8. What weapon have you shot?: (que arma ha
disparado?)
I HAVE SHOT THE ------------------: (he disparado
El
)
8. Are you currently in service within the armed
forces?: (Esta actualmente activo dentro de Las fuerzas armadas?)
YES I AM
YES I AM CURRENTLY SERVING IN THE----1-----
1. CHILEAN MARINE CORPS/ CHILEAN ARMY (ejercito)/ CHILEAN AIR FORCE (ffaa)/
CHILEAN NATIONAL POLICE (carabineros)/ CHILEAN INVESTIGATION POLICE (policia
de investigaciones)
NO, I AM RETIRED
I AM RETIRED AFTER --1---- YEARS SERVING MI COUNTRY
1. TEN: 10, TWENTY: 20, TWENTY ONE:21, TWENTY TWO: 22, TWENTY THREE:
23, TWENTY FOUR: 24, TWENTY FIVE: 25, TWENTY SIX: 26
NO, I JUST STUDIED A COUPLE OF YEARS IN THE --1------
ACADEMY
1. MILITARY, NAVAL, AIR FORCE, POLICE
12. Do you have previous experience?: (Tiene
experiencia previa?)
DOING WHAT? (HACIENDO QUE?)
YES I HAVE EXPERIENCE (si tengo experiencia)
13. How long did you serve in the (army/air
force/marines)?: cuanto tiempo sirvió en (ejercito/IM/FFAA)?
I SERVED MY COUNTRY FOR ----- YEARS (serví
a mi pais por ------años)
FOR A LONG TIME SIR (por una gran cantidad de tiempo
señor)
14. Are you single ?: Es soltero?
YES I AM (si lo soy)
I AM SINGLE (soy soltero)
I AM A BACHELOR (soy soltero)
NO, I AM MARRIED (no, yo soy casado)
14. Do you have a wife?: (tiene señora?)
YES I HAVE A WIFE (si tengo señora)
15. What is her name?: (cual Es su nombre?)
HER NAME IS ------ (su nombre Es
)
16. Do you have any kids: (Tiene hijos?)
YES I HAVE ONE BOY (tengo un niño)
YES I HAVE ONE GIRL (tengo una niña)
AND ONE BABY (y una guagua)
AND A BABY THAT IS TO COME (y UN bebe que esta
por llegar)
17. Have you been in the United States before?:
(ha estado en estados unidos antes?)
NO, NEVER BEFORE (no nunca antes)
NO, FIRST TIME (no, primera vez)
YES I HAVE BEEN ONE TIME (si estuve una vez)
II. ORDERS: ordenes
Folow me: sígame
Go there: vaya aya
Come here: venga acá
Give me your rifle: déme ese
fusil
Show me your rifle: Muéstreme
su fusil
On the ground: cuerpo a tierra
Watchout !! : ojo!!
Stand up: levantese
Turn to the right: gire a la derecha
Turn to the left: gire a la izquierda
Open the door for me: Abrame la puerta
Go ahead: siga adelante
Go back: retroceda
Step back: UN paso atrás
I need you to give me that (pistol-rifle) :
necesito que me de esa pistola/rifle)
Fire the rifle: dispare El fusil
Shoot the rifle: dispare El fusil
Aim that target: Apunte a ese blanco
Stop shooting: pare de disparar
Hold the position: mantenga la posición,
no se mueva
Don´t move: no se
mueva
III. EQUIPMENT AND ARMAMENT: armamento y
equipo
GUN: Arma
FIREARM: arma de fuego
PISTOL: Pistola
REVOLVER: Revolver
CARBINE: Carabina
BULLET: Bala
RIFLE: fusil
MUNITION: Munición
AMMO: Munición
ROUND: tiro
1. SHOTGUN: Escopeta
TACTICAL SEMI-AUTOMATIC SHOTGUN:
Carabina tactica semi automatica
PUMP-ACTION SHOTGUN: Carabina de
accion de bombeo
PUMP-ACTION: Accion de bombeo
MANUAL RELOAD: Recarga
Manual
12 GAUGE SHELL:
Capsula calibre 12
3-INCH SLUG: Bala
de tres pulgadas
BUCKSHOT:
Perdigones
FREE CARRIER:
Espoleta de recarga rapida
MAGAZINE TUBE:
Cargador de tubo (5 cargas)
2. ASSAULT RIFLE: Fusil de asalto
M-SIXTEEN : M-16
M-FOUR: M4 (versión moderna
del M16/A4)
SUBMACHINE GUN: Sub-ametralladora.
NINE MILLIMETERS: nueve milimetros
POINT FORTY FIVE CALIBER: Calibre
punto cuarenta y cinco
FIVE SIXTY SIX CALIBER: Calibre cinco
coma cincuenta y seis
SEVEN SEVENTY TWO CALIBER: Siete
sesenta y dos (FAL)
LASER AIMER: Mira laser
SIGHT: Mira
STEEL SLIDE: Carro (pistola)
BARREL: Cañon
MUZZLE: Bozal (del cañon)
FLASH HIDER: Boca apagallamas
MUZZLE WHIP: latigazo de la boca
(al disparar)
BUTT RECOIL: retroceso en la culata
(al disparar)
HAND GRIP: Guardamano
VERTICAL FOREGRIP: Guardamano delantero
vertical
SAFETY LEVER: Seguro
MAGAZINE RELEASE LEVER: seguro del
cargador
BOX MAGAZINE: Cargador de caja
THIRTEEN ROUNDS BOX MAGAZINE: Cargador
de 30 tiros
DRUM MAGAZINE: Cargador de barril
MAGAZINE CLAMP: Abrazadera de cargador
(para unir 2 o mas)
FLOORPLATE: Base del cargador
SOUND SUPPRESSOR: Silenciador
BUTTSTOCK: Culata
FOLDING STOCK: Culata replegable
RECOIL BUFFER SYSTEM: sistema de
amortiguacion de impacto
FOREARM: Antebrazo (fusil)
TRIGGER: Gatillo
BARREL: Cañon
3. MARKSMAN'S RIFLE: Fusil de precision de
tirador escogido
SNIPER RIFLE: Fusil de precision
FLIP-UP SIGHT: Mira optica retractil
SCOPE MOUNTING PLATFORM: Plataforma
para la montura de la mira telescopica
SCOPE MOUNTING SYSTEM: Montura
de la mira telescopica
CLAW LOCK SCOUP MOUNT: Montura
telescopica tipo garra
PICATINNY RAIL: Riel Picatinny
DUAL SIGHT: Mira dual (laserica de
punto rojo y optica)
OPTICAL SIGHT: Mira optica
FRONT SIGHT: Mira delantera
HOODED FRONT SIGHT: Mira delantera
encapuchada
REAR SIGHT: Mira posterior
DIOPTER: Mecanismo optico de mira
posterior de anillo
"HENSOLDT" TELESCOPIC SIGHT:
Mira telescopica de precision "hensoldt"
ILLUMINATED RETICLE: Reticulo iluminado
POINT BLANK RANGE ELEVATION TURRET:
Torreta de elevacion para punto muerto
GUN SIGHT: Mira del arma
IRON SIGHT: Mira optica de metal
(se regula manualmante con 1 perilla)
TELESCOPIC GUN SIGHT: Mira
telescópica
ZERO RETENTION: Cero
retencion
NIGHT VISION GUN SIGHT: Mira con
vision nocturna
4. EQUIPMENT: Equipamiento
NIGHT VISION GOGGLE: Antiparra con
vision nocturna
UNIVERSAL TACTICAL LIGHT: Linterna
tactica universal
GRENADE LAUNCHER: Lanzador de Granadas
M-K NINETEEN: Mk-19 (acento en I,
no olvidar la N)
ANTIBALLISTIC VEST: Chaleco antibala
ANTIBALLISTIC JACKET: Chaleco antibala
CERAMIC ANTIBALLISTIC PLATE: Blindaje
antibalas ceramico
TACTICAL JACKET: Chaleco Táctico
HELMET: Casco
BALLISTIC HELMET: Casco antibala
TACTICAL HARNESS: Arnés Táctico
GPS: GPs
COMPASS: brújula (acento en
la o)
TACTICAL RADIO: Radio Táctica
COMBAT BOOTS: Botas de combate
FOOTWEAR: Calzado
MILITARY LIKE SHIRT: Camisa TIPO Militar
MILITARY LIKE PANTS: Pantalones TIPO
Militar
MILITARY LIKE TROUSERS: Pantalones
TIPO militar
IV. COMBAT ACTIONS: acciones de combate
SHOOT: Disparar
SHOT: Disparó
FIRE: Disparar
FIRED: Disparó
FIGHT: Pelear
AIM: Apuntar
ATTACK: Atacar
TARGET: Blanco
MOBILE TARGET: Blanco móvil
REAL LIFE SCENARIO: Escenario de la
vida real
V. INSTALLATIONS: Instalaciones
TRAINING CENTER: Centro de entrenamiento
TACTICAL FIRING: Disparo táctico
FIRING PLACE: Poligono de tiro
VIRTUAL FIRING SYSTEM: Poligono virtual
SHOOTING CENTER: Poligono de tiro
ON THE MOVE FIRING: Disparo en movimiento
ARRESTING PROCEDURE: Procedimiento
de arresto
REGISTERING PROCEDURE: Procedimiento
de registro
CLEARING PROCEDURE: Procedimiento
de "limpieza" (para asi asegurar una posicion)
VI. ACTIVITIES: Actividades
SECURITY CONSULTANT: Consultor de
seguridad
DEFENSE ANALYST: Analista en defensa
MILITARY ANALYST: analista militar
PRIVATE CONSULTANT FOR DEFENSE INDUSTRY COMPANIES:
Consultor Privado para empresas de la Industria de Defensa
INTERNATIONAL PRIVATE OPERATOR: Operador
Privado Internacional
VII. COMBAT PLATFORMS : Plataformas de combate
1. LAND PLATFORMS: Plataformas terrestres
TANK: Tanque
HOWITZER: Obus
SELF PROPELLED HOWITZER: Obus autopropulsado
TRACKED HOWITZER:
Obus tractado
ARMORED VEHICLE: Vehiculo Acorazado
MINELAYER: Limpiador de minas
ARMORED PERSONAL CAR: Carro personal
acorazado
PROJECTILE: Proyectil
CATERPILLAR: oruga
GUNNER: Artillero
DRIVER: Conductor
NIGHT LIGHT INTENSIFICATION CAMERA:
Camara intensificadora de luz nocturna
THERMAL VISION: Vision termica
LIGHT INTENSIFICATOR: intensificador
de luz
NIGHT VISION SYSTEM: Sistema de vision
nocturna
ANTITANK MISSILE SYSTEM: Sistema
de misil antitanque
ARMOR: Blindaje
TRUCK: Camión
MOTOR: Motor
ENGINE: Maquinaria
ELECTRICAL SYSTEM: Sistema electrico
BRAKES: Frenos
MUFFLE: Tubo de escape silenciador
SPARKPLUGS: Bujias
TIRES: Neumaticos
SHOCK ABSORBER: Amortiguadores
WHEELS: Ruedas
LIGHTS: Luces
WINDSHIELD: Parabrisas
SUNLIGHT REFLEX: Reflejo de la luz
del sol
GUNTRUCK: Camión Artillado
GRENADE LAUNCHER: Lanzador de granadas
POINT FIFTY CALIBER MACHINE GUN:
Ametralladora calibre punto cincuenta
CARGO: Cargamento
FREIGHTLINER: Carguero
2. AERIAL PLATFORMS: Plataformas aereas
AIRPORT: Aeropuerto
AIRBASE: Base aerea
AIRCRAFT: Aeronave
a) FIXED-WING AIRCRAFT: Aeronave
de ala fija
FIGHTER: Caza
LIAISON AIRCRAFT: aeronave de enlace
RECONNAISSANCE AIRCRAFT: Aeronave
de Reconocimiento
SURVEILLANCE AIRCRAFT: Aeronave de
vigilancia
UTILITY TRANSPORT: Transporte utilitario
CARGO AIRCRAFT: Aeronave de carga
TRAINING AIRCRAFT: Aeronave de entrenamiento
ATTACK FIGHTER: Caza ataque, interceptor
MULTI- PURPOSE FIGHTER: Caza Multiproposito
PISTON-ENGINED AIRCRAFT: Aeronave
Movido por motor a piston
TURBINE-ENGINED AIRCRAFT: Aeronave
Movido por motor a turbina
VERTICAL LANDING AIRCRAFT: Nave aerea
de despegue vertical
AFTERBURNER: post quemador
SOUND BARRIER: Barrera del sonido
SUBSONIC AIRCRAFT: Aeronave subsonica
SUPERSONIC AIRCRAFT: Aeronave super
sonica
COCKPIT: Cabina del piloto
NOSE: nariz
WING: ALA
TAIL: Cola
POD: Vaina (capsula o sistema externo
adosado al avion)
MISSILE SYSTEM: Sistema de misil
ELECTRONICS COUNTERMEASURES SYSTEM:
Sistema de contramedidas electronicas
RADAR: Radar
TURBINE: Turbina
TAKEOFF: Despegar
LAND: Aterrizar
TAKE DOWN: Tirar abajo (en combate)
UBICATIONAL AWARENESS: Aclarador
Ubicacional
CLOCKED FIGHTER: Caza encubierto
STEALTH FIGHTER: Caza inmune al radar
BOMBIER: Bombardero
STRATEGIC BOMBIER: Bombardero estrategico
NUCLEAR CAPABILITY: Capacidad atomica
TACTICAL BOMBIER: Bombardero tactico
MISSILE SYSTEM: Sistema de misil
OPTRONIC TARGETING SYSTEM: Sistema
de blanco electro optico
ENGAGEMENT SYSTEM: sistema de enfrentamiento
ACTION RADIO: Radio de accion
OPERATIVE ROOF: Techo operativo
COMBAT ALTITUDE: altitud de combate
DELTA WING: ALA con forma delta
VARIABLE GEOMETRY WING: ALA de geometria
variable
SQUAD: escuadron
LOCKHEED MARTIN: Lockheed Martin
F SIXTEEN: F-16
F TWENTY TWO RAPTOR: F-22 raptor
F EIGHTEEN HORNET: F-18 Hornet
THE NEW F THIRTY FIVE: El nuevo F-35
SUPERSONIC AND VERTICAL LANDING US MARINE CORPS
FIGHTER: Caza supersonico y de aterrizaje vertical del cuerpo
de infanteria de estados unidos
HARRIER: Harrier
b) ROTARY-WING AIRCRAFT: Aeronave de ALA rotativa
HELICOPTER: Helicoptero
HELO: Helicoptero
COCKPIT: Cabina
ANTITANK HELICOPTER: Helicoptero
antitanque
BI-TURBINE HELICOPTER: Helicoptero
biturbina
Next page Part II:

|