www.geocities.com/dhammadhatu    (Chinese Version)

Home
Objectives
True Refuge
Ti-Sarana
Buddha Vandana
Discourse on Blessing
Loving Kindness
The Jewel Discourse
News
Books
Links
Contact

Karaniya Sutta

Karanîya - mattha kusalêna - yantam santam padam abhisamecca,

Sakkô ujû ca sûjû ca - suvaco cassa mudu anati mâni.

 

Santussakô ca subharô ca - appa kicco ca salla-huka vutti,

Santindriyô ca nipakô ca - appagabbhô kulêsu ananugiddhô.

 

Na ca khuddam samâcarê kinci - yêna viññu parê upavadeyyum

Sukhinô vâ kheminô hontu - Sabbê sattâ bhavantu sukhitattâ.

 

Yêkêci pâna bhûtatthi - tasâ vâ thâvarâ vâ anava, sêsâ,

Dîghâ vâ yê mahantâ vâ -- majjhimâ rassakâ - nuka thûlâ.

 

Ditthâ vâ yêva additthâ - yêca dûrê vasanti avidûrê,

Bhûta vâ sambhavêsi vâ - sabbê sattâ bhavantu sukhitattâ.

 

Na parô param nikubbêtha - nâti maññêtha katthaci nam kanci,

Byârôsanâ patigha saññâ - nâñña - maññassa dukkha miccheyya.

 

Mâtâ yathâ niyam puttam - âyusâ êka putta manu rakkhe,

Êvampi sabba bhûtêsu - mânasam bhâvayê aparimânam.

 

Mettam ca sabba lôkasmin - mânasam bhâvayê aparimânam,

Uddham adhô ca tiriyam ca - asambâdham avêram asapattam.

 

Tittham caram nisinnô vâ - sayâno vâ yâva tassa vigata middho,

Êtam satim adhittheyya -- brahma mêtam vihâram idhamâhu.

 

Ditthin ca anupa gamma - sîlavâ dassanêna sampanno,

Kâmêsu vineyya gêdham - nahi jâtu gabbhaseyyam punarêtiti.

 


Loving Kindness

 

He who is skilled in his good and who wishes to attain that state of Calm

should act (thus:) He should be able, upright, perfectly upright, obedient, gentle, and humble.

 

Contented, easily supportable, with few duties, of light livelihood, controlled in senses, discreet, not imprudent, not be greedily attached to families.

 

He should not commit any slight wrong such that other wise men might censure him. May all

beings be happy and secure. May their minds be wholesome.

 

Whatever living beings there be: feeble or strong, long, stout, or medium, short, small, or large, seen or unseen, those dwelling far or near, those who are born and those who are to be born --may all beings, without exception, be happy-minded!

 

Let not one deceive another nor despise any person whatever in any place. In anger or ill will, let him not wish any harm to another.

 

Just as a mother would protect her only child even at the risk of her own life, even so let him cultivate a boundless heart towards all beings.

 

Let his thoughts of boundless love pervade the whole world: above, below and across--without any obstruction, without any hatred, without any enmity, Whether he stands, walks, sits or lies down, as long as he is awake, he should develop mindfulness.  This, they say, is the Highest Conduct.  

 

Not falling into error, virtuous and endowed with insight, he gives up attachment to sense-desires. He will surely not be born in any womb again.

 


Discourse on Advantages of Loving kindness
Translated from the Pali by Piyadassi Thera.
For free distribution only.

From The Book of Protection, translated by Piyadassi Thera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1999). Copyright ©1999 Buddhist Publication Society. Used with permission.

Thus have I heard:
On one occasion the Blessed One was living near Savatthi at Jetavana at Anathapindika's monastery. Then he addressed the monks saying, "Monks." -- "Venerable Sir," said the monks, by way of reply. The Blessed One then spoke as follows:


"Monks, eleven advantages are to be expected from the release (deliverance) of heart by familiarizing oneself with thoughts of loving-kindness (metta), by the cultivation of loving-kindness, by constantly increasing these thoughts, by regarding loving-kindness as a vehicle (of expression), and also as something to be treasured, by living in conformity with these thoughts, by putting these ideas into practice, and by establishing them. What are the eleven?


1. "He sleeps in comfort.
2. He awakes in comfort.
3. He sees no evil dreams.
4. He is dear to human beings.
5. He is dear to non-human beings.
6. Devas (gods) protect him.
7. Fire, poison, and sword cannot touch him.
8. His mind can concentrate quickly.
9. His countenance is serene.
10. He dies without being confused in mind.
11. If he fails to attain Arahantship (the highest sanctity here and now), he will be reborn in the brahma-world.


"These eleven advantages, monks, are to be expected from the release of heart by familiarizing oneself with thoughts of loving-kindness, by cultivation of loving-kindness, by constantly increasing these thoughts, by regarding loving-kindness as a vehicle (of expression), and also as something to be treasured, by living in conformity with these thoughts, by putting these ideas into practice and by establishing them."

So said the Blessed One. Those monks rejoiced at the words of the Blessed One.

From Anguttara Nikaya Book of Elevens


<< PreviousNext >>

�2003 Dhammadhatu
Hosted by www.Geocities.ws

1