|
Karanîya
- mattha kusalêna - yantam santam padam abhisamecca,
Sakkô
ujû ca sûjû ca - suvaco cassa mudu anati mâni.
Santussakô
ca subharô ca - appa kicco ca salla-huka vutti,
Santindriyô
ca nipakô ca - appagabbhô kulêsu ananugiddhô.
Na
ca khuddam samâcarê kinci - yêna viññu
parê upavadeyyum
Sukhinô
vâ kheminô hontu - Sabbê sattâ bhavantu
sukhitattâ.
Yêkêci
pâna bhûtatthi - tasâ vâ thâvarâ
vâ anava, sêsâ,
Dîghâ
vâ yê mahantâ vâ -- majjhimâ rassakâ
- nuka thûlâ.
Ditthâ
vâ yêva additthâ - yêca dûrê
vasanti avidûrê,
Bhûta
vâ sambhavêsi vâ - sabbê sattâ bhavantu
sukhitattâ.
Na
parô param nikubbêtha - nâti maññêtha
katthaci nam kanci,
Byârôsanâ
patigha saññâ - nâñña -
maññassa dukkha miccheyya.
Mâtâ
yathâ niyam puttam - âyusâ êka putta manu
rakkhe,
Êvampi
sabba bhûtêsu - mânasam bhâvayê aparimânam.
Mettam
ca sabba lôkasmin - mânasam bhâvayê aparimânam,
Uddham
adhô ca tiriyam ca - asambâdham avêram asapattam.
Tittham
caram nisinnô vâ - sayâno vâ yâva
tassa vigata middho,
Êtam
satim adhittheyya -- brahma mêtam vihâram idhamâhu.
Ditthin
ca anupa gamma - sîlavâ dassanêna sampanno,
Kâmêsu
vineyya gêdham - nahi jâtu gabbhaseyyam punarêtiti.
Loving
Kindness
He
who is skilled in his good and who wishes to attain that state of
Calm
should act (thus:) He should be able, upright,
perfectly upright, obedient, gentle, and humble.
Contented,
easily supportable, with few duties, of light livelihood, controlled
in senses, discreet, not imprudent, not be greedily attached to
families.
He
should not commit any slight wrong such that other wise men might
censure him. May all
beings be happy and secure. May their minds
be wholesome.
Whatever
living beings there be: feeble or strong, long, stout, or medium,
short, small, or large, seen or unseen, those dwelling far or near,
those who are born and those who are to be born --may all beings,
without exception, be happy-minded!
Let
not one deceive another nor despise any
person whatever in any place. In anger or ill will, let him not
wish any harm to another.
Just
as a mother would protect her only child even at the risk of her
own life, even so let him cultivate a boundless heart towards all
beings.
Let
his thoughts of boundless love pervade the whole world: above, below
and across--without any obstruction, without any hatred, without
any enmity, Whether he stands, walks, sits or lies down, as long
as he is awake, he should develop mindfulness.
This, they say, is the Highest Conduct.
Not
falling into error, virtuous and endowed with insight, he gives
up attachment to sense-desires. He will surely not be born in any
womb again.
Discourse on Advantages of Loving
kindness
Translated from the Pali by Piyadassi Thera.
For free distribution only.
From The Book of Protection, translated by Piyadassi Thera (Kandy:
Buddhist Publication Society, 1999). Copyright ©1999 Buddhist
Publication Society. Used with permission.
Thus have I heard:
On one occasion the Blessed One was living near Savatthi at Jetavana
at Anathapindika's monastery. Then he addressed the monks saying,
"Monks." -- "Venerable Sir," said the monks,
by way of reply. The Blessed One then spoke as follows:
"Monks, eleven advantages are to be expected from the release
(deliverance) of heart by familiarizing oneself with thoughts of
loving-kindness (metta), by the cultivation of loving-kindness,
by constantly increasing these thoughts, by regarding loving-kindness
as a vehicle (of expression), and also as something to be treasured,
by living in conformity with these thoughts, by putting these ideas
into practice, and by establishing them. What are the eleven?
1. "He sleeps in comfort.
2. He awakes in comfort.
3. He sees no evil dreams.
4. He is dear to human beings.
5. He is dear to non-human beings.
6. Devas (gods) protect him.
7. Fire, poison, and sword cannot touch him.
8. His mind can concentrate quickly.
9. His countenance is serene.
10. He dies without being confused in mind.
11. If he fails to attain Arahantship (the highest sanctity here
and now), he will be reborn in the brahma-world.
"These eleven advantages, monks, are to be expected from the
release of heart by familiarizing oneself with thoughts of loving-kindness,
by cultivation of loving-kindness, by constantly increasing these
thoughts, by regarding loving-kindness as a vehicle (of expression),
and also as something to be treasured, by living in conformity with
these thoughts, by putting these ideas into practice and by establishing
them."
So said the Blessed One. Those monks rejoiced at the words of the
Blessed One.
From Anguttara Nikaya Book of Elevens
|