|
Êvam
mê suttam êkam samayam bhagavâ Sâvatthiyam
viharati Jêtavanê
Anâthapindikassa ârâmê,
atha kho aññatarâ dêvatâ
abhikkantaya rattiyâ abhikanta vannâ kêvalakappam
Jêtavanam bhâsetvâ, yêna bhagavâ tênupasamkami.
Upasam kamitvâ bhagavantam abhivâdetvâ êkamantam
atthâsi. Êkamantam thitâ kho sâ dêvatâ
bhagavantam gâthâya ajjhabhâsi.
Bahû
dêvâ manussâ ca
mangalâni acintayum
Âkankhamânâ
sotthânam brûhi mangala muttamam.
Asêvanâ
ca bâlânam panditânam ca sêvanâ
Pûjâ
ca pûjaniyânam êtam mangala muttamam
Patirûpa
dêsa vâso ca pubbê ca kata puññatâ
Atta
sammâ panidhi ca êtam mangala muttamam
Bâhu
saccam ca sippan ca vinayo ca susikkhito
Subhasitâ
ca yâ vâcâ êtam mangala muttamam
Mâtâ
pitu upâtthanam puttadârassa
sangaho
Anâkulâ
ca kammantâ êtam mangala muttamam
Dânam
ca dhamma cariyâ ca ñâtakanam ca sangaho
Anavajjâni
kammâni êtam mangala muttamam
Ârati
virati pâpâ majjapânâ ca saññamo
Appamâdo
ca dhammêsu êtam mangala muttamam
Gâravo
ca nivâto ca santutthi ca kataññutâ
Kâlêna
dhamma savanam êtam mangala muttamam
Khanti
ca sôvacassatâ samanânam ca dassanam
Kâlêna
dhamma sâkacchâ êtam mangala muttamam
Tapô
ca brahman cariyam ca ariya saccâ na dassanam
Nibbâna
sacchi kiriyâ ca êtam mangala muttamam
Phutthassa
lôka dhammêhi cittam yassa na kampati
Asokam
virajam khêmam êtam mangala muttamam
êtâdisâni
katvâna sabbattha maparâjitâ
Sabbhattha
sotthim gacchanti tam têsam mangala muttamanti.
____________________________________________________________________________
Discourse on Blessings
Thus
have I heard:
On
one occasion the Exalted One was dwelling at the monastery of Anathapindika,
in Jeta's Grove, near Savatthi. Now when the night was far spent,
a certain deity, whose surpassing splendour illuminated the entire
Jeta Grove, came to the presence of the Exalted One, and, drawing
near, respectfully saluted Him and stood at one side. Standing thus,
he addressed the Exalted One in verse:
Many
deities and men, yearning after good, have pondered on Blessings. Pray, tell
me the Highest Blessing!
Not
to associate with fools, to associate with the wise, and to honour
those who are worthy of honour - this is the Highest Blessing.
To
reside in a suitable locality, to have done meritorious actions
in the past, and to set oneself in the right course - this is the
Highest Blessing.
Vast-learning,
perfect handicraft, a highly trained discipline, and pleasant speech
- this is the Highest Blessing.
The
support of father and mother, the cherishing of wife and children,
and peaceful occupations - this is the Highest Blessing.
Liberality,
righteous conduct, the helping of relatives, and blameless
actions - this is the Highest Blessing.
To
cease and abstain from evil, forbearance with respect to intoxicants,
and steadfastness in virtue - this is the Highest Blessing.
Reverence,
humility, contentment, gratitude and the opportune hearing
of the Dhamma - this is the Highest Blessing.
Patience,
obedience, sight of the Samanas (Sanctified Ones), and religious
discussions at due seasons - this is the Highest Blessing.
Self
Control, Holy Life, perception of the Noble Truths, and the realisation
of Nibbana - this is the Highest Blessing.
He
whose mind does not flutter by contact with worldly contingencies,
Sorrowless, Stainless, and Secure - this is the Highest Blessing.
To
them, fulfilling matters such as these, every-where invincible,
in every way moving happily - these are the Highest Blessings.
|