Persa Medio [Pahlavi, Persa Sasánida]
Nombre
grecorromano: |
Persa
[sasanidarum] |
Designación
autóctona: |
Pahlavi |
Ubicación |
Suroeste
de Irán (s. III a.C., s. IX a.C.) |
Historia
La inclinación filohelénica
de los parthos provocó una reacción nacionalista persa, en
el sur de Irán. Durante los partos la provincia de Fars (Persia)
había sido regida por gobernadores hereditarios, vasallos de los
reyes partos pero con bastante libertad de acción. Hacia el 220
d.C. un noble persa llamado Ardashir, nieto del influyente noble persa
Sasán, se sublevó contra los gobernantes de la región
de Fars y se hizo con el gobierno de la región.
El rey partho Artabán V atacó
a su subdito rebelde pero perdió la vida en la batalla, la capital
del floreciente reino persa pasaría a ser Ctesiphonte, sobre el
Tigris. A Ardashir I le sucedería su hijo mayor Shapur I, que afianzaría
el poder de los persas del sur de Irán, esta dinastía sería
llamada dinastía Sasánida (en honor del noble Sasán
iniciador de la saga). Ardashir I mantuvo luchas con los el emperador romano
Alejandro Severo, al que logró derrotar. Shapur I que continuó
con los éxitos militares de su padre, registró sus triunfos
militares en la famosa inscripción de Naqš-i Rustem, cerca de Persépolis.
Durante los sasánidas el rey mantuvo una estrecha alizanza con el
clero zoroastriano, aunque bajo Shapur también se permitió
la expansión de maniqueismo.
A Shapur I le sucedieron reyes poco importantes
como Ormizd I, Bahram I, Bahram II, Bahram III, y Narsés, hijo de
Shapur I. Shapur II un niño destinado a gobernar 70 años,
hizo grandes progresos militares, y pasó de la indiferencia persa
hacia los cristianos en su territorio, a un cruenta represión al
abrazar Constatino I el cristianismo y convertirse el cristianismo en religión
estatal de la disputada Armenia. Con posterioridad a esta fecha Persia
tuvo otros gobernantes capaces como Kavadh I o Cosroes I, el más
grande de los reyes sasánidas, que realizó importante reformas,
acabó definitivamente con los disturbios causados por los extremistas
religiosos mazdakitas, mejoró la recaudación de impuestos;
e incluso cuando Justiniano cerró las célebres escuelas de
Atenas, varios de sus profesores fueron acogidos en la corte de Cosroes
I.
|
[El imperio Persa
Sasanida en el 632 y las fases de la posterior Conquista Árabe.] |
Dinastía Sasánida
Ardashir I (227 - 241)
Shahpur I (241 - 272)
Ormizd I (272 - 273)
Bahram I (273 - 276)
Bahram II (276 - 293)
Bahram III (293)
Narsés (293 - 302)
Ormizd II (302 - 309)
Shahpur II (309 - 379)
Ardashir II (379 - 383)
Shahpur III (383 - 388)
Bahram IV (388 - 399) |
Yazdegerd I (399 - 420)
Bahram V (420 - 438)
Yazgerd II (438 - 457)
Ormizd III (457 - 459)
Firuz (459 - 484)
Balash (484 - 488)
Kavadh I (488 - 496)
Jamasp (496 - 499)
Kavadh I (499 - 531)
[segundo reinado]
Cosroes I (531 - 579)
Ormizd IV (579 - 590) |
Cosroes II (590)
Bahram VI (590 / 591)
Cosroes II (591 - 628)
[segundo reinado]
Kavadh II (628)
Ardashir III (628 - 630)
Sharvaraz (630)
Borandukht (630 - 631)
Ormizd V (631 - 632)
Yazdegerd III (632 - 651) |
Alfabeto e
inscripciones
El persa medio es conocido en tres formas,
no enteramente homogéneas: Persa medio inscripcional, Pahlavi (frecuentemente
llamado con mayor precisión Pahlavi literario) y Persa maniqueo.
Todas estas formas utilizan alfabetos derivados en último término
del Arameo oficial usado durante el imperio aqueménida, este alfabeto
se llama a veces Arameo imperial. Este alfabeto arameo imperial evolucionó
hacia 3 formas diferentes, usadas para escribir el Persa Medio:
a) Persa medio inscripcional. Este
tipo de alfabeto fue usado para inscripciones sobre rocas, papiros, metales,
piedras preciosas, etc. Estas inscripciones se remontan a Ardashir I (224
d.C - 242 d.C.). Este alfabeto fue escrito de derecha a izquierda y hace
un uso extensivo de ideogramas arameos (que aunque están escritos
en arameo, son leídos en persa medio).
b) Cursiva primitiva y Pahlavi literario
(Book Pahlavi). Un tipo de cursiva ligera usada, basada en un alfabeto
anterior y también basado en el arameo, usado en la codificiación
escrita de los libros zoroastrianos.
c) Persa medio maniqueo. Tipo de
escritura usada por los seguidores de la religión maniquea para
sus textos religiosos. Y es precisamente esta escritura adaptada
de un alfabeto semítico por los maniqueos la que nos proporciona
refleja notablemente mejor la fonología de la lengua mucho [mejor
que las otras las (a) y (b)], particularmente de las consonantes aunque
subsisten algunas dudas sobre las vocales.
(Para ver las diferentes variantes mencionadas
pulsar aquí).
La inscripción más importante
es la inscripción de Shapur I (Ša:pu:r I) un texto trilingüe
con traducción al Griego y al Parto. Además el Persa medio
fue la lengua usada en los textos religiosos maniqueos y zoroastrianos
entre los siglo III d.C. y X d.C. Siendo la literatura zoroastriana en
este caso más extensa que la literatura maniquea, aunque esta última
tiene la ventaja de haber sido puesta por escrito en un alfabeto más
claro e inambiguo que el usado para los textos zoroastrianos.
Los textos zoroastrianos, escritos en alfabeto
Pahlavi (de donde proviene el nombre dado muchas veces al Persa medio),
no representa la lengua hablada de los sacerdotes zoroastrianos que los
escribieron. Probablemente estos textos fueron compuestos hacia el siglo
IV d.C. por sacerdotes que hablaban una forma temprana de persa moderno
pero que escogieron escribir sus textos en Persa medio, debido a que esta
lengua se había convertido en una especie de koiné durante
los Sasánidas y era fácilmente entendida por las élites
culturales de un territorio más amplio. Por contra los textos maniqueos,
sobreviven prácticamente sin alteración desde que fueron
escritos en el siglo III d.C. por el propio Mani Hayya (lat. Manichæus,
216 d.C. - 274 d.C.). A continuación se muestra un fragmento de
un texto religioso zoroastriano en persa medio:
Traducción:
'En la religión verdadera, fue
revelado que Ohrmazd
estaba en las alturas omnisciente y divino
desde la eternidad (= [tiempo] ilimitado, dice el texto)
en la luz; siempre fue esa luz el trono
y el lugar de
Ohrmazd ... Ahrimen estaba en la oscuridad
en el conocimiento del pasado
[y] en el deseo de destruirlo todo completamente.
Una característica importante del persa
medio es el uso de ideogramas sem´ticos para un gran número
de palabras (en la inscripción anterior se transcribieron en mayúsculas),
que sin embargo eran pronunciadas usando la palabra en Pahlavi equivalente
a ellos.
Descripción
lingüística
Como ya se ha dicho no está claro
hasta que punto el Persa Medio (persa sasánida) es la simple evolución
con el tiempo del antiguo persa aqueménida. Ambas lenguas representan
la lengua de la corte, pero no debe perderse de vista, que tanto en ambos
períodos junto con el persa de la corte, coexistían otros
dialectos geográficos diferentes. (En persa moderno sucede lo mismo,
donde tenemos tres variedades que a veces son tratadas como lenguas diferentes:
el Farsi o Persa iraní, el Dari o Persa afghano y el Tadjik
o Persa del Turquestán).
El Persa Medio (PMed) se caracteriza por
un importantes cambios fonéticos y pérdadas de consonantes
finales, que tienden a acortar la longitud de las palabras (con respecto
al persa antiguo, PAnt):
PAnt. ahuramazda: > PMed. ohrmazd
'Ahuramazda [Dios supremo del zoroastrismo]'
PAnt. y Avést. Ahriman >
PMed. Ahrimen
PAnt.
xšayaqiya
> PMed. šah.'rey'
PAnt. puqra
> PMed. puhr 'hijo'.
Los otros cambios fonéticos
característicos del paso del persa antiguo al persa medio son:
(1) Las oclusivas sordas se sonorizan
junto a sonidos sonoros, de tal manera que todas ellas pasan a sonoras,
y las únicas oclusivas sordas que quedan se dan en posición
incial o en préstamos (también quedan algunas consonantes
sordas junto a forntera de morfema a traves de la cual no se dio sonorización).
(2) Aparece un nuevo fonema /l/ a partir
de la secuencia /rd/ (en persa antiguo solo conocemos tres nombres
extranjeros con /l/).
El inventario de fonemoas del persa medio
es el siguiente:
Vocales
|
/i/
|
(/e/)
|
/a/
|
(/o/)
|
/u/
|
|
|
/i:/
|
|
/a:/
|
/o:/
|
/u:/
|
|
Consonantes
|
/p/
|
/t/
|
/c/
|
/k/
|
|
|
|
/b/
|
/d/
|
/j/
|
/g/
|
|
|
|
/f/
|
/s/
|
/s^/
|
/x/
|
/h/
|
(/xw/)
|
|
|
/z/
|
(/z^/)
|
(/g/)
|
|
(/gw/)
|
|
/m/
|
/n/
|
|
|
|
|
|
/w/
|
/r/ /l/
|
/y/
|
|
|
|
La estructura silábica del
Persa Medio, refleja es idéntica a la del Persa Antiguo, y diferente
del la del Persa moderno (PMod.) que solo tolera sílabas de tipo
CV, CVC o CVCC, así palabras como: PMed. bra:dar 'hermano'
> PMod. bara:dár o PMed. bru:g > PMod. ´ab.rú,
sufren epéntesis (inserciones vocálicas para ajustarse a
la estructura silábica).
En el nombre el Persa Medio o Persa
Sasánida representa un compromiso entre el estadio antiguo (Persa
Aqueménida) altamente sintético (flexión desarrollada,
diferencias de género, ...) y el estadio moderno (Persa Moderno)
extremadamente analítico (no se marca el caso, no existen diferencias
de género, ...). En Persa Medio encontramos la construcción
típica X-i: Y (conocida como ezafe) para marcar
el núcleo (X) un sintagma con respecto al adjunto: gya:g.i:
Ohrmazd 'el lugar de Ahurmazda' que substituye al antiguo genitivo
(es decir, la expresión de la posesión por ejemplo marcada
en Persa antiguo mediante el genitivo se marca en Persa Medio con una construcción
analítca q involucra la partícula -i:) Esta construcción
es la que encontramos también en persa moderno: doxtar.e
an mard 'la hermana (doxtar) de un hombre (mard)' (Persa
Medio -i: > Persa moderno -(y)e). Con respecto al plural,
al perderse del todo el caso gramatical, se generaliza -a:n como
marca de plural para personas:
šah 'rey' > šah.a:n 'reyes'.
En cuanto al adjetivo al igual que
sucede en persa moderno, cuando es atributo de un nombre sigue al nombre
y además el nombre se marca con el ezafe: PMed zama:n.i:
akana:rag 'tiempo ilimitado (= akana:rag)', compárese
por ejemplo con la construcción en Persa Moderno: mazal.e
bozorg 'casa grande (= bozorg)'. El comparativo se forma con
-tar
(gr. -ter(os)) como en el resto de lenguas iranias.
En cuanto al pronombre personal
encontramos algunas diferencias importantes entre las formas del antiguo
Persa (PAnt) y del Persa Medio (PMed). Por ejemplo la forma de 1ª
sing. en nominativo adam 'yo', es substituida por una forma basada
en antiguo acusativo: PMed man (nom.) 'yo' < PAnt ma:m
(acus.) 'me', en cambio en el resto de casos oblicuos (acusativo, genitivo,
...) el PMed usa ma:- + sufijo. También encontramos un cambio
importante en nominativo de la 1ª persona del plural que se basa en
la forma de acusativo: En Persa Medio tenemos ma:- usada tanto en
acusativo como en nominativo, frente al Persa Antiguo que tiene nominativo
vayam
y acusativo *asma:m (como puede inferirse ma:- deriva de
esta última forma). Los pronombres interrogativos en persa
moderno son ki 'quién' y ce 'qué' es decir
formas basadas en el antiguo persa y por tanto es de esperar que las formas
existentes en Persa Medio fueran similares a estas. En cambio en el pronombre
relativo el persa medio debía poseer la marca
ke basada
en alguna forma de pronombre interrogativo.
En cuanto al verbo seguramente,
es la parte que mejor refleja el estadio antiguo de la lengua, y la que
menos variaciones ha sufrido, las terminaciones de persona coinciden casi
del todo con las encontradas en Persa Antiguo: (singular) 1ª -m,
2ª -i, 3ª
-d/-st, (plural) 1ª -im,
2ª -id, 3ª -and. El pasado dse expresa en
forma analítica mediante el antiguo participio de pasado junto con
alguna forma de presente del verbo ser que hace de verbo auxiliar (esto
es similar al pasado de los verbos deponentes en latín). En las
formas de pasado el verbo concuerda con el objeto directo (es por
esto por lo que se ha llamado a estas construcción ergatividad aunque
más bien puede entenderse como una pasivización).
Enlaces
Mucho
más sobre el persa sasánida (descripción, alfabeto,
inscripciones, fuentes)