Tim:
We used to play hockey together which he was quite good at and stuff like that. I think we were often in the same kind of groups of sport and stuff, cause he was a nice guy and we’ve got sort of chating. He was also a friend of Richard, I think, and I suppose Richard probably must have sort of brought him in from a musical point of view cause I don’t remember if I really knew about Dom’s musical talent but anyway, we sort of became mates and we used to talk about U2 and REM and the Beatles and stuff a lot

Grywaliśmy razem w hokeja, w czym on był całkiem niezły i tego typu rzeczy. Wydaje mi się, że byliśmy często w tych samych grupach sportowych bo on był miłym chłopakiem i tak jakoś się zgadaliśmy. On był również kolegą Richarda i wydaje mi się, że prawdopodobnie Richard przyciągnął go od strony muzycznej, bo nie pamiętam, czy zdawałem sobie sprawę, że Dom ma talent muzyczny. W każdym razie zostaliśmy kumplami i dużo rozmawialiśmy o U2 i REM i Beatlesach i tego typu rzeczach.

Richard:
The first incarnation of the band was with this guy Dom and he was... he was a friend of mine sort of specifically. He was this Irish fellow who was at school and he just... he played a guitar. I can’t remember... I think it might had actually been him that said, "why don’t you ask Tim if..." once I... cause when I started playing the drums I think he just suddenly thought "oh we can have a band here" cause he was playing guitar, Tim was playing keyboard and stuff so he just said... I think Dominic said to me "why don’t you ask your friend Tim if he wants to get together, we can play U2 songs and something like that" I remember him having bought Achtung Baby.

Pierwszy skład zespołu był z tym gościem Domem a on był... był moim przyjacielem, dokładnie mówiąc. To był ten irlancki chłopak, który chodził z nami do szkoły i po prostu... grał na gitarze. Nie pamiętam... myślę, że to właśnie on mógł powiedzieć "dlaczego nie poprosisz Tima żeby..." bo kiedy zacząłem grać na perkusji, myślę że on naraz pomyślał "o, możemy mieć zespół" ponieważ on grał na gitarze, Tim grał na keyboardzie, więc on powiedział... myślę, że to właśnie Dominic powiedział do mnie "czemu nie zapytasz swojego kolegi Tima, czy nie chciałby żebyśmy się zeszli razem, to moglibyśmy pograć piosenki U2 czy coś w tym stylu". Pamiętam, że kupił sobie Achtung Baby.

Tim:
I remeber he had a room with lots of... I was remembered yet... lots of things cut out from Q Magazine with pictures of REM and U2 winning Q awards. I don’t remember when that would’ve been, 93, 94, something like that. And, I don’t know, when we won our Q award last year that was the first thing that popped into my mind which sort of put it... I suppose that was the thing that kind of put all into perspective.

Pamiętam, że on miał pokój, w którym było pełno... znów sobie to przypomniałem... pełno wycinków z magazynu Q ze zdjęciami REM i U2 jak odbierają nagrody Q. Nie pamiętam kiedy to mogło być, w 93, 94 roku, coś koło tego. Sam nie wiem, ale kiedy dostaliśmy naszą nagrodę Q w zeszłym roku, to była pierwsza rzecz, jaka przyszła mi do głowy i która... myślę, że to właśnie sprawiło, że spojrzałem na wszystko z innej perspektywy.

z powrotem

Hosted by www.Geocities.ws

1