CURIERUL ORTODOX
nr. 01,ianuarie, 2005
NELINIȘTIT ESTE SUFLETUL NOSTRU PÂNĂ NU SE ÎNTOARCE IARĂȘI LA TINE DOAMNE
Lecția a VI: Izvoarele cunoșterii lui Dumnezeu. SFânta Scriptură. Traduceri în limbi moderne
Sfânta Scriptură a fost tradusă și în limbile vorbite, sau limbile modernev (știre integrală)
Pastorală la Nașterea Domnului cu bunăvoința lui Dumnezeu, Vladimir Mitropolit al Chișinăului și al întregii Moldov
P.S. Episcopi, P.C. Blagocini, P.C. Preoți și Diaconi, cinului monahal și tuturor binecredincioșilor creștini din de Dumnezeu păzită Biserica Ortodoxă din Moldova (știre integrală)
Numele acestor doua sărbători au denumiri diferite: finlandezii îl au pe "Joulupukki", care ar veni din ținutul "Korvatunturi" (în est), tărâm care are forma unei urechi despre care se spune că ar fi urechea cu care "moșul" ascultă să afle dacă copiii sunt cuminți. "Christklots", în Germania, reprezintă obiceiul de a arde un butuc toată noaptea de Crăciun, care, conform tradiției, se crede că ar apăra casa de hoți și de nenorociri tot restul anului. În Elveția, butucul este cunoscut sub numele de "Buche de Nokl", în Anglia, "Yule Iog".(știre integrală)
Cum e corect să sărbătorim Nașterea Domnului?
De ce sărbătorim Anul Nou înainte Crăciuneui?.(știre integrală)
Caragiale și Sfinții Trei Ierarhi)
Dacă îl întrebi pe un om "de cultură" (citește: litere, teatru) ce semnificație are ziua de 30 ianuarie, îți va răspunde, dacă are puțină memorie, că este data nașterii lui Ion Luca Caragiale; dacă îl întrebi pe un om al Bisericii (adică al cultului) despre aceeași dată, îți va răspunde cu siguranță că este praznicul Sfinților Trei Ierarhi. Prea puțini sunt, însă, cei care să cunoască ambele semnificații ale acestei date! (știre integrală)