smeri

A place where... learning and teaching are a joint and continuous endeavor                              A place where... you can be both a teacher and a student
SMERI > Research Bureau > International Studies Department

MIDEAST TROTTING: What autumn means to me

Written by Mansoor Limba

Monday, November 26, 2007

 

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (Mindanews/November 25) – In a short inadvertent chat last winter with a fellow MSUan and batch mate who is presently based in Toronto, she asked naively, “It’s too hot there, isn’t it?” To her astonishment, I retorted “Yes, it’s extremely hot here as it’s the peak of winter now”. “Do you mean there are four seasons there in Iran like here in Canada?!” she queried. “Yup,” I quipped.   

 

As the Middle East region as a whole is commonly associated with a portrait of camel-driving nomads in a vast arid desert, there is no blame if someone outside the region is unaware that Iran has four seasons. In fact, even fewer outsiders know that its calendar, whose basis of reckoning is centuries older than Christ, is accurately divided quarterly according to the four seasons. It commences on the very first day of spring (March 21 or 22) and ends on exactly the last day of winter.

 

Since September 23, it’s been autumn now here. Skies turn grey. Leaves of trees change their colors, usually turning into a reddish or brownish hue and begin to fall. Rain showers and at times downpours are frequent; hence, a natural boon to the polluted Tehran metropolis. The days get shorter and cooler while the nights get longer; thus, a rare opportunity to those who are keen to perform optional fasting. In short, it marks the transition from summer into winter.

 

Just as deciduous trees have different colors of leaves at this period, so are the meanings of autumn to different people.  

 

To the tillers of soil especially in the temperate zone of both the northern and southern hemispheres such as the Philippines, autumn means time of reaping and fecundity. To me as a schoolboy then in the first half of 1980s, harvest season meant variegated and relatively cheaper fruits such as atis and rambutan at the Cotabato City Fruit Stand which is just outside our school.

 

During my college years in early 1990s, this season meant mushrooming of madang/marang fruits in certain spots of MSU Campus such as in front of PLH, Commercial Center, 5th Street, and Baryo Salam. Unless provoked by certain PLH dwellers, I would evade buying marang in front of PLH as the price was somehow heavy to my pocket. Instead, Baryo Salam which is near the dormitory where I stayed in during my first three years in the campus was my favorite hub where I could buy one marang as cheap as 2 pesos--after three to five minutes of bargaining, nevertheless. Around this time, lucky were those who had classmates or roommates who are from the nearby town of Balo’i because invitation to their hometown meant free-of-charge marangs to the heart’s content.       

 

To the poets and ‘outdoor’ individuals like my wife’s Trinidadian friend, the fall season means melancholy and gloominess as the chill of winter and forced indoor retreat are in the offing, nay imminent.

 

To a bachelor or spinster, fall season may be linked to strong feelings of sorrow as it symbolically represents his or her own ageing self. It serves as a nagging reminder that like the natural world, he or she has also reached the prime of his or her youth while having no offspring.

 

To the mystics and spiritual wayfarers, autumn constitutes a stage of journey toward perfection as well as yearning for the forthcoming and sought-after reunion with the Beloved and the attainment of the state of felicity after life-long smashing of the idol of I-ness.  

 

To the leaf peepers, this season means the time to come out of their cocoons to enjoy the mellow sight of fall foliage. It is therefore a seasonal godsend to the tourism industry of Eastern Canada, the New England region of the United States and Eastern Asia including China, Japan and Korea where colored autumn foliage is most famously noted.

 

To the Iranian households, autumn (and winter) means more consumption of gas as the source of heat energy.

 

To the Palestinians, this year’s autumn means possible reenactment of the Madrid Conference and its dismal repercussions while to their cousins, it means more incentives by forging diplomatic and/or trade relations with Gulf sheikhs.

 

To the inmates of the world’s largest concentration camp called Gaza Strip, this fall and the approaching winter signify further suffering and starvation.

 

To the “coalition of the willing”, this year’s autumn means further dwindling with the impending pull out of the Australian buddy. To the Australians, in turn, the same means self-rescue through the ballot from the five-year old quagmire that is Iraq.

 

To me, every autumn means more emotionally charged reminiscence and re-experiencing of the MSU-Main Campus climate though, unfortunately, without the soothing panorama of Lake Lanao and the centuries-old serenity of its Sleeping Lady.

 

(Mindanawon Abroad is MindaNews' effort to link up with Mindanawons overseas who would like to share their views and experiences in their adopted countries.  Mansoor L. Limba of Cotabato City is a PhD candidate in International Relations at Tehran University with tens of translation works to his credit on such subjects as international politics, history, political philosophy, scholasticism, ethics, and mysticism. Email: [email protected])

 

 

MIDEAST TROTTING: The politics of hermeneutics or the hermeneutics of politics?

Written by Mansoor Limba

Saturday, 8 September 2007

 

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (September 7) – When I was translating into English a book on the untold story of freedom two years ago, I encountered for the first time a hermeneutically enigmatic couplet of the great Persian poet-mystic Jalaluddin al-Rumi whose 800th birth anniversary was commemorated by UNESCO yesterday and whose magnus opus, Mathnawi-ye Ma‘nawi (Spiritual Couplets) was first translated into English in full by Reynold A. Nicholson in 1925-40.

 

Rumi sings, thus:

 

That one is ‘shir’ [milk, or lion] in the ‘badiyeh’ [cup, or jungle].
And the other one is ‘shir’ in the ‘badiyeh’.
That one is ‘shir’, which devours human (or, which human eats).
And the other one is ‘shir’, which devours human (or, which human drinks).

The word “shir” means “milk,” as well as “lion”. “Badiyeh” also denotes two meanings: the first one is “desert” and the other is “cup” or “vessel”. In this couplet, it is not exactly clear which one is “lion” and which one is “milk”. Badiyeh is equally not clear which one means “desert” and which one means “vessel” or “cup”.

 

This Rumian style is inherited by Maguindanaons, though in a simpler but somehow blunt fashion.

 

When a curious child would ask about the identity of something an adult Maguindanaon is holding, it is not uncommon for the latter to say, “Utin na midsa.”  Usually, the former would demand clarification, “What is midsa?” but receive only one-word reply, “midsa.” So, he would suppose that midsa is a kind of animal, but years later, he will realize that midsa means ‘one who asks’ and therefore referring to himself!

 

In interfaith circles, ‘dialogue’ could mean different things. In mid-1980s Durban-based Ahmed Deedat took issue with the Holy See for evincing his willingness to have ‘dialogue’ with Muslims when, accordingly, he meant something else, and therefore, challenged him to a ‘dialogue’ in St. Peter’s Basilica without realizing perhaps his own use of the same word (dialogue) that also means something else, i.e. ‘debate’—and possibly an acrimonious one. In 2000 two medical doctors, Dr. William Campbell and Dr. Zakir Naik, engaged in a religious ‘dialogue’ which every neophyte member of a university debating team can easily identify as actually a debate.

 

During the Cold War era, the ‘subversive’ or even ‘activist’ (read ‘communist’) was the favorite villain in the ‘free world’. Shortly after the dismemberment of the strongest bastion of communism in the world, the ‘subversive’ or ‘activist’ was soon replaced by the ‘Islamic fundamentalist’ or ‘extremist’.

 

After the 9/11, it is the time for hunting down ‘terrorists’. It is interesting to note that Jason Burke dedicated his informative book on Al-Qa‘ida—his first written book—on the victims of both ‘terror’ and the ‘war on terror’.

 

Since the occupation of the war-rampaged Iraq in 2003, this politics of hermeneutics or hermeneutics of politics—depending on one’s reading—has its own version: the hermeneutics of rafidah with the aim of throwing two birds with a single stone.

 

Literally means ‘one who rejects’, rafidah (plural rawafid) is translated as ‘heretic’ and its derivative modifier rafidi as ‘sectarian’. For centuries and especially more recently, it is increasingly used as a pejorative designation for a Muslim sectarian group demographically the majority in Iraq since its British-midwifed birth in 1920. Until the fall of the Ba‘ath regime in 2003, however, this majority had been persecuted and politically disenfranchised.   

 

How to convey a sectarian message totally comprehensible to adherents and at the same time capable of fending off outsiders’ accusation of the message’s advocacy of sectarian-based civil war and division of the ummah?

 

The solution lies in playing with the ambiguity of the word rafidah.

 

Vitriolic verdicts on the urgency of killing rawafid channeled through audiotapes distributed within the flock of votaries and downloadable at insurgent websites are coupled with everyday carnage of civilians in public places such as markets and houses of worship.       

 

Condemnation of these mass murders is immediately deflected by claiming that the targets are only the “collaborators working with the Crusaders”. Granting that police stations, military outposts and political figures are legitimate targets, why market-goers and worshippers are daily victims?

 

If ever pounded with this question, rafidah-manipulators argue that voters are responsible for the actions of leaders they elected: “[T]hey are not ordinary people… for they have become the soldiers of the infidel occupier… Did not al-Ja‘fari, al-Hakim and others come to power through their votes?”

 

Given this line of argument, one may wonder how and at which voting precinct the dome and two minarets in Samarra cast their votes for which they were condemned to destruction for two counts.

 

Hence, the use of such word is truly a powerful bomb that must be detonated. In postmodernist parlance, this textual interplay at work requires either deconstruction or double reading, or both.

 

For Derrida and Foucault wannabes, this is a golden opportunity to test the validity of these twin tools. I just hope they would not discover and thereafter conclude that ‘deconstruction’ and ‘double reading’ themselves also require deconstruction and double reading.

(Mindanawon Abroad is MindaNews' effort to link up with Mindanawons overseas who would like to share their views and experiences in their adopted countries.  Mansoor L. Limba of Cotabato City is a PhD candidate in International Relations at Tehran University with tens of translation works to his credit on such subjects as international politics, history, political philosophy, scholasticism, and mysticism. Email: [email protected])

(Source: http://www.geocities.com/smeri_ph/mideast.htm)

 

MIDEAST TROTTING: On the 'verticalization' of eschatology 

Written by Mansoor Limba

Wednesday, 1 August 2007

 

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (31 July) – While waiting for half a dozen professors constituting the defense panel to finish reading the last draft of my dissertation, I have embarked on the translation into English of a Persian book on the mystical subtleties of supplication (du’a’).

 

For the past two days, however, I had to set aside the Persian treatise and a couple of Persian-English dictionaries so as to meet the July deadline for the submission of full paper for an annual international conference on Mahdism/Messianism.

 

I wrote a paper on the status of the Holy City of Jerusalem in Islamic Messianism, which I have sent last night via email to the conference’s secretariat.

 

As in previous two years, this international assembly which will be held on August 25-26 at OIC Summit Conference Hall in the northern part of Tehran is expected to be flocked by participants of diverse religious affiliations—Buddhists, Shintoists, Hindus, Zoroastrians, Jews, Christians of various sects and denominations, and of course, Muslims belonging to different madhahib (schools of thought).

 

Twelve years ago, while we were sitting in front of a college in MSU-Main Campus, a Seventh-Day Adventist friend of mine from Bukidnon told me, “Everything can serve any purpose. You see, if I position this horizontally (referring to a blue ballpen he was holding), it serves as a bridge, but if I put it this way (that is, vertically), it becomes a wall.”

 

Accordingly, ‘horizontal’ God is He who is viewed as the Creator and Lord of the universe and all mankind. This Supreme Being becomes ‘vertical’ when He is thought to have certain few ‘favorites’ at the expense of a ‘damned’ majority.

 

Religions also function as a bridge if the common elements among them such as spirituality, moral principles and a notion of Judgment Day are more emphasized. This function was illustrated by la convivencia (‘coexistence’ or ‘living together’) put into practice in Toledo in particular during the Moorish rule of Spain. As a microcosm of the atmosphere of religious tolerance then prevalent in the city, Jews, Christians and Muslims were working together in the city’s libraries, translating books from Arabic into Castilian Spanish and then into Latin.

 

On the contrary, there is no more need of embellishing this column with accounts of religions in ‘vertical’ position as human history is drenched enough with innocent blood spilled in their name.    

 

Eschatology is no exception to this horizontal-vertical binary.

 

Etymologically derived from the Latin eschatos (‘last’ or ‘farthest’), eschatology refers to the branch of theology concerned with the final events in the history of the world or the ultimate destiny of mankind. One of its important subjects is the idea of a ‘savior’ to come at the end of time. This awaited savior is known by various names and titles—Saoshyant, Messiah, Christ (in his Second Coming), and Mahdi, among many others.

 

Neither is Filipino folklore devoid of it. Legend tells us that Bernardo Carpio who is confined in a cave in Mt. Tapusi in Montalban Mountains (or Mt. San Mateo in Rizal) or trapped within two clashing mountains for a long time will one day come out to redeem the Philippines. (Apo Ferdie, as I was told by a Marcos loyalist when I was 12 during the 1986 Snap Election, was the personification of Bernardo! Remember the catchphrase, “This nation can be great again!”)

 

Sociologically, human society in whatever appearance it takes—race, nation, class or religious order—upholds this concept. As argued by Dr. ‘Ali Shari‘ati, a contemporary Iranian sociologist and historian, all known communities, without exception, display two common characteristics. First, every community holds that in the distant past it had a ‘golden age’ during which there was justice, peace, tranquility, and love, and that this golden age came to an end at some point in time and was followed by corruption, darkness and injustice. Secondly, they believe in a great and liberating upheaval in the future and a return to the golden age—the age of victory of justice, equality and brotherhood. 

 

These beliefs obviously serve as a bridge as they give a sense of hope, determination and common universal vision and purpose for all peoples of diverse cultural currents and religious persuasions.

 

This is the ‘horizontal’ side of the story.

 

Its ‘vertical’ side is now spectacularly moving toward its catastrophic climax as suggested by the carnage of civilians perpetrated daily by ‘Islamist puritans’ in Iraq, Pakistan and elsewhere. Interestingly enough, certain messianic extremists in Iraq are reportedly as zealous in resisting foreign occupiers as in engaging in intra- and inter-sectarian frenzy of reprisals, executions and vandalism.

 

Meanwhile, televangelists and other ‘new armies of God’ are passionate enough in freeing the genie of apocalyptic prophecies (e.g. Daniel 9, Ezekiel 38, Revelation 16:14-16) out of the bottle and wish for their governments to unleash trigger-happy dogs of war in the Middle East, thereby heralding the ‘coming of the Lord’.

 

An equally smart version of ‘vertical’ eschatology is the espousal of God’s alleged consignment of a piece of land to His selected ‘darlings’ to the detriment of the ‘outcasts’ and ‘bastards’.       

 

In this critical moment when eschatology is extensively fielded via satellite and in the cyberspace as a weapon of mass destruction (WMD), a universal campaign to stop its ‘verticalization’ is an indubitable recipe for planetary survival.

 

The annual worldwide gathering on Messianism/Mahdism is a seminal stride, though a limited one, in a long gradual process of forging a ‘Non-Proliferation Treaty’ specifically covering this more devastating type of WMD.

 

 

MIDEAST TROTTING: Who is Papanok? 

Written by Mansoor Limba

Sunday, 22 July 2007

 

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (22 July) – Barely an hour after signing in Friendster.com early today from a student dormitory for couples here in central Tehran, the first three persons who joined my ring of friends are of course my better half, Mamot, followed by sister Mayhanie, and then an anonymous Papanok (meaning ‘bird’ in Maguindanaon vernacular), thanks to its extraordinary vision.

 

Since Papanok is flying with its wings of anonymity, I was curious to know its identity. So, I decided to sneak a look at its photo album which contains 14 pictures. Perhaps, at least one of these images could give me a clue.

 

Seven minutes of browsing failed to suggest any exact identity I could recall. Why? All the pictures are aerial views, impressive though—7 each showing different parts of Cotabato City and its suburbs (where the ORC Complex and the Pulangi River appearing like anacondas are prominent), and the MSU Main Campus (from the furthermost part of the 7th street down to the College of Forestry and KFCIAS).

 

True, I failed to identify Papanok but nevertheless my venture reminds me of the notoriety that winged-creature has earned here in the Middle East exactly a year ago.

 

With Papanok’s supply of Google Earth’s free repository of satellite imagery, maps and terrains of the world with exact cartographic grids which is becoming an emergent favorite toy of many online surfers, both the young and the young-at-heart, Hizbullah fighters were able to make a difference with their 4,180 Katyusha rockets fired into military and strategic targets in northern Israel during the 34-day showdown in Lebanon last year.

 

Through this surreptitious interference of the Maguindanaon bird in a far-flung region’s conflict, a geopolitical landscape is changed, a long-standing balance of terror modified, and the result of a war reversed. 

 

Papanok has illustriously demonstrated the dynamics of asymmetrical warfare in the information age, embarrassed an invading army, shattered decades-old myth of invincibility, emboldened a defeated nation, deterred (or at least delayed) a regional war, and thereby surprised the world.

 

The unexpected outcome of the war, political pundits believe, significantly deters, or at least delays, impending Washington and/or Tel Aviv aerial sorties against Iran that could trigger regional war with catastrophic global repercussions and for which last year’s month-long devastating face-off was supposed to be a laboratory for experimentation.

 

Given this exposé, I advise you Papanok, whoever you are, to fly higher or hide yourself in the thick forest of Timaku island as my hunting gun is now loaded with the bullet of a newly crafted draconian law.

Source link: http://www.mindanews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2907&Itemid=68 

 

MIDEAST TROTTING: Shall the cyberpower of Quds Day whither away?

Written by Mansoor Limba

Friday, 20 October 2006

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (20 October) – As featured by JewishTimes.com, while Muslims of the globe were marching during the last Friday of the fasting month of Ramadan last year, as it is today with even more vigor and splendor, the Berlin-based “Together Against Political Islam and Anti-Semitism” staged a trans-Atlantic campaign for the removal of “Al-Quds Day” in the list of Muslim holidays.  

As a result of this campaign, Quds Day has been erased from some interfaith calendars in the United States and United Kingdom and “institutions on both sides of the Atlantic, from Harvard University to North Umbria University in England, have announced that they are deleting Al Quds Day, or Jerusalem Day...from calendars where it had been listed as a religious holiday,” quoted the said site.

According to Arne Behrensen, co-founder of the Zionist group, he chose to focus on the calendars after reading “a lecture by Mansoor Limba, an Iranian, in Malaysia in December 2004”. As he passionately claimed, “Limba spoke with pride of how Al-Quds Day was becoming accepted as an Islamic holiday around the world, recognized by a long list of organizations, including some Jewish ones.”

The Zionist activist was actually referring to my paper, “Power as Social Order: The Cyberpower of Global Support to Palestine,” qualified for presentation at the 2nd International Seminar on Islamic Thought held in Selangor, Malaysia on December 7-8, 2004, an abridged version of which is posted on December 30, 2004 by the Bangsamoro.com in its site: http://www.bangsamoro.com/mvoice/mv_123004.php.

As can be noticed, Behrensen unhesitatingly employed lies in order to earn his group’s sought-after global sensationalism. In a bid to sell his “anti-Semitism made in Iran” propaganda commodity, he provided me, so to speak, with a tampered passport by accusing me of being an Iranian.

This is compounded by his malicious allegation that in Malaysia I “spoke with pride of how Al-Quds Day was becoming accepted as an Islamic holiday around the world” whereas I did not actually attend the international seminar in Malaysia, let alone speaking with pride about my thesis! As lucidly indicated by Bangsamoro.com, the paper was “qualified for presentation” and not “presented” at the seminar.

Anyhow, a lie, if it is repeated a hundred times, becomes the gospel truth.       

The said paper examined the power nature of Quds Day in the Barlovian cyberspace. Using the British sociologist Barry Barnes’ theory of power as “social order” constituted by a routine-knowledge interaction as the theoretical framework of the study, I argued that the persistent routines of behavior in the case of the International Quds Day is represented by the march demonstrations and rallies every last Friday of Ramadan since its consecration in August 1979 by Imam Khomeini.

In his The Nature of Power (Cambridge: Polity Press, 1988) and The Elements of Social Theory (London: UCL Press, 1995), Barnes portrays power as social order. In elucidating his theory, the British sociologist writes:

“In a stable normative order knowledge that an action is normal and routinely done encourages the performance of the actions, so that the general dissemination of the knowledge suffices to validate it in practice… Any specific distribution of knowledge confers a generalized capacity for action upon those individuals who carry and constitute it, and that capacity for action is their social power, the power of the society they constitute by bearing and sharing the knowledge in question.” (The Nature of Power, pp. 56-57)

In order to make his argument clearer, Barnes cites the classic example of traffic light. Why do cars stop at red light? Why the pedestrians do not cross the street at red light? For both the drivers and the pedestrians, two off-putting things can be pointed out. First, in the case of the drivers, they are afraid that fatal car accident involving them might occur as the drivers of cars in the adjacent street are most likely to go by following the green light which means, “Go!” As for the pedestrians, they are afraid to be hit most likely by the running cars as it is green light for them. Second, the drivers know that even if by chance no car mishap happened as there are no nearby cars in the adjacent street, they might not escape the wrath of the traffic policemen who will definitely penalize them for violation of traffic rules. Similarly, the pedestrians know that even though the running cars are still far away from the pedestrian lane, their crossing the street at red light is tantamount to being legally charged with jay-walking. In other words, both the drivers and the pedestrians are taking into account two kinds of sanction for their action: physical (accident) and legal (penalty). This established social norm for the drivers and pedestrians will be more embedded within them if they regularly observe more people, i.e. more drivers and pedestrians following the same social norm – drivers stopping at red light and pedestrians not crossing the street at red light. There will be the same effect if they see more people penalized by either or both the physical and legal sanctions – cars bumping on other cars from the adjacent street or drivers whose license are confiscated by the traffic officers for violation, and pedestrians hit by running cars or penalized for jay-walking. (Ibid., p. 56)

On the contrary, should the people start to witness that more cars are not stopping at red light and are neither having accident nor incurring penalty for doing so, and similarly, more pedestrians are crossing the streets at red light and yet they are not hit by running cars or incurring penalty for jay-walking, they will also tend to gradually remove in their minds the two restraining physical and legal sanctions. The social norm of the red light will die out. The red light’s ‘power’ of stopping cars and preventing the pedestrians from crossing the street will cease to exist as the people believe it so. (Ibid.)

In the above explanation there are two crucial elements that constitute a social order: routine and knowledge.

That International Quds Day is observed and commemorated annually by Muslims of the globe through march demonstrations and rallies, accordingly, is the common, collective knowledge of the routines. As a result of the interaction between the routine and knowledge for the past almost three decades, there emerged a social order—inclusion of the Quds Day in the calendar of Islamic holidays.

In my paper, I enlisted the following non-Muslim religious, cultural, political, and business groups and institutions that included in their websites the Quds Day in the list of Islamic holidays:

Inter-Religious Council of San Antonio, The Inspiration Station, America’s Service Commissions, Jewish Genealogical Society of Los Angeles (JGSLA), Faiths Religion Communities, Religious Tolerance, Calendar Math, Human Relations Commission of Tempe City, Weaving our Worlds (WOW), Metamorphosis, Immigration Minister of Australia, State of Victoria (Department of Education and Training), Migrant Information Center of Eastern Melbourne, The Bahai World, Knowledgeable Neighbors Embrace the World, Heart’s Home, Dawodu.com (Nigeria), International Association of Machinists and Aerospace Workers (Canada), Lutherian Campus Ministry Waterloo (Canada), Calendar Mine, Marktheday.com, Fort Campbell, Multicultural Disability Advocacy Association (MDAA), WPSAPD Table Tennis (South Africa), Surrey RCMP (Canada), Web of Creation, Schools of California Online Resources for Education, Digi-Labs, Inc., Go-Erie.com, DeskDemon, the Institute of Interfaith Dialog, United Steelworkers (USWA) (Canada), The Boy Scouts of America, Vancouver Island Spirit Network, Interfaith Calendar, The International Globe, The Temple of Universality, and Issues Magazine, among others.

Quds Day as an Islamic holiday was also reflected in the websites of the following universities and educational centers:

Harvard University, Monash University (Australia), University of New Orleans, University of Melbourne (Australia), Purdue University (West Lafayette, Indiana), Graduate Theological Union, Denison University, University of Connecticut, University of Wollongong (Australia), University of Sydney (Australia), University of Newcastle (Australia), St. Mary’ International School (Japan), Franklin and Marshall College (Pennsylvania), Scarlet Letter of St. Lawrence University, and the Center for Cultural Pluralism of the University of Vermont.

The point I have highlighted from the discussion is that on one hand, the emergent social order—Quds Day as Islamic holiday—is an indication of globalization of its observance. On the other hand, the same social order can indirectly fortify the already ongoing globalization of support to Palestine taking into account the routine-knowledge interaction. In other words, the produced social order (Quds Day as Islamic holiday) can potentially pave the way for the appearance of a ‘higher’ social order, i.e. even further globalization of support to Palestine.

As to whether the result of this campaign has refuted the theory of power as “social order” in the case of Quds Day, first of all, it must be noted that the fact that there is a deliberate and sustained move against the inclusion of Quds Day in the list of Muslim holidays only shows that “Quds Day as Muslim holiday” is indeed an emergent social order. The campaign is far from refuting the theory as the theory itself also expects some actions to be practiced which are contrary to the routine. Jay-walking by defiant pedestrians and cars running at red light by reckless drivers are examples of these anti-routine acts in the case of traffic lights.

Concerning the said campaign against International Quds Day, we can see in their web site that the Jews of Neturei Karta International are still firm in their stance against Zionism, and in practice, they are still as determined as before to join the annual Quds Day demonstrations as in today.

The zealous crusade of removing Quds Day from the list of Muslim holidays is sheer picking leaves off a resilient tree irrigated daily by a pertinent knowledge-routine interaction. Irrespective of the existence of the holiday in the calendar of Western entities and institutions, it shall remain in the consciousness of all freedom-loving peoples of the world.

In sum, time can be the best judge. The resultant social order (Quds Day as holiday) will only whither away once the routine-knowledge interaction is not sustained in the years to come.

But one thing certain is that as vividly shown by  this year’s, or more precisely, today’s march demonstrations around the world, the cyberpower of Quds Day is far more enhanced compared to that of all the past 28 years, thanks to Israel’s recent 34-day massive military adventurism in Lebanon and its current carnage in Gaza Strip.

Persistent brutalities in the Occupied Territories and grave miscalculations about Lebanon will surely turn Quds Day into Quds Daily.

 

MIDEAST TROTTING: He whose crime was justice

Written by Mansoor Limba

Tuesday, 17 October 2006 00 00 00

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (Mindanews/15 October) – Twenty-first night of the lunar month of Ramadan is spiritually significant for Muslims as it is possibly the Night of Ordainment (Laylat ’ul-Qadr) which is “better than a thousand months”. (Qur’an 97:3)

Historically, 21st of Ramadan was the day of martyrdom of ‘Ali ibn Abi Talib (may his forehead be honored for not bowing to any idol). Baginda Ali, as he is known in ancient Maguindanaon Kisa, was the cousin and son-in-law of the Prophet of Islam (s). He was privileged to be nurtured by the caring and affectionate hands of Prophet Muhammad.

As ‘Ali himself narrates, “The Holy Prophet brought me up in his own arms and fed me with his own morsel. I followed him wherever he went like a baby-camel following its mother. Each day a new aspect of his character would beam out of his noble person and I would accept it and follow it as a command.” (Nahj al-Balaghah, Sermon 190)

Throughout the Prophetic mission, ‘Ali used to accompany Muhammad to help and protect him from his detractors. He used to write down the verses of the Qur’an and discuss them with the Prophet as soon as they were revealed by Archangel Gabriel.

As expressed by Edward Gibbon, “From the first hour of his mission to the last rites of his funeral, the apostle was never forsaken by a generous friend, whom he delighted to name his brother, his vicegerent, and the faithful Aaron of a second Moses.” (The Decline and Fall of the Roman Empire, London, 1911, vol. 5, pp. 381-382)

These thirty-three years of companionship were accounted for ‘Ali’s imbibing of his master’s knowledge, self-sacrifice, forbearance, bravery, kindness, generosity, eloquence, and justice.

Speaking of justice, it was a supreme human value which he upheld throughout his lifetime irrespective of the price he had to pay for it.

Since the people unanimously paid allegiance to him in assuming the office of the caliphate, the Commander of the Faithful did not delay a single moment in removing the officials whom he viewed as impious and unjust, to the chagrin of well-wishers who recommended him to retain them temporarily while consolidating his position.

When some pioneering Muslims took issue with him as to why their share from the public treasury is equal to that of the others and not more, the Imam said that equality was part of the Sunnah of the Messenger of God and that they were not different from the others in this regard. (Ibid., Sermon 205)  

During his caliphate, his cousin Ibn al-‘Abbas once came to him while ‘Ali was mending his old shoes with his own hands. Turning to Ibn al-‘Abbas, the caliph asked, “How much do you think is this shoe worth?” “Nothing,” replied his cousin. ‘Ali said, “But the same shoe is of more worth to me than authority over you if it were not to me a means for establishing justice, recovering the rights of the deprived, and wiping out evil practices.” (Ibid., Sermon 33)

In the famous epistle to his appointed governor of Egypt, Malik al-Ashtar, which shows an amazing sensitivity to justice and compassion toward the people, he writes: “Never, never act with them like a predatory beast which seeks to be satiated by devouring them, for the people fall into two categories: they are either your brethren in faith or your kindred in creation… Do not ever say, ‘I have been given authority’ or ‘My command should be obeyed’ because it corrupts the heart, consumes one’s faith, and invites calamities’.” (Ibid., Letter 53)

When the Imam saw his soldiers using foul language against those of Mu‘awiyah ibn Abi Sufyan in the Battle of Siffin, he dissuaded them from such unethical act—even though it was against an enemy and at the time of war—telling them: “Instead of abusing him you should say, ‘O Allah! Save our blood and their blood, bring about reconciliation between us, and lead them, who have strayed, to the right path’.” (Ibid., Sermon 206)

During the same battle, ‘Ali regained control of the water after Mu‘awiyah shut it off to him and his army. But he did not retaliate in kind; he did not hinder Mu‘awiyah’s troops from using the water.

When Caliph ‘Ali heard the news of an army of Mu‘awiyah’s incursion into a city under his jurisdiction and robbed a Jewish woman of her anklet, he exclaimed, “Even if one died of grief because of this incident, this would not be an overreaction.” (Ibid., Sermon 27)

How about if an innocent subject under the jurisdiction of a ruler was brutally murdered in public as in countless cases nowadays? Can we detect any vestige of authentic grief from our leaders? One may ask.

Under the pressure of the Kharijites, the caliph submitted to arbitration, but when they found out the ruse of the enemy, they demanded that the caliph annul the pact. But he did not agree to violate the pact, even though doing so was to his advantage.

On the deathbed of his martyrdom, he asked his relatives not to let his killing pave the way for a widespread bloodbath, saying: “O sons of ‘Abd al-Muttalib, certainly I do not wish to see you plunging harshly into the blood of Muslims, shouting, ‘The Commander of the Faithful has been killed’.” (Ibid., Letter 47)

Dr. Wildred Madelung, Professor of Arabic at Oxford University, tries to capture some of these aspects of ‘Ali’s personality when he writes: “In face of the fake Umayyad claim to legitimate sovereignty in Islam as God’s Vicegerents on earth, and in view of Umayyad treachery, arbitrary and divisive government, and vindictive retribution, they came to appreciate his honesty, his unbending devotion to the reign of Islam, his deep personal loyalties, his equal treatment of all his supporters, and his generosity in forgiving his defeated enemies.” (The succession to Muhammad: a study of the early caliphate, Cambridge, 1997, pp. 309-310)

Finally, at the age of 63, ‘Ali was murdered, after barely five years of rule, on Ramadan 21, 40 AH (January 29, 661 CE) by Ibn Muljim—an epitome of religious intransigence— who mortally wounded him with a poisoned sword in the mosque of Kufah (in Iraq) during the morning prayer on 19th Ramadan.

Thus, that fateful day of fasting was the day when “the voice of human justice,” as aptly described by the Christian Lebanese author George Jordac, was silenced forever.

In the words of Robert D. Osborn, “With him perished the truest hearted and best Moslem of whom Mohammadan [sic] history had preserved the remembrance.” (Islam Under the Arabs, 1876, p. 120)

Much still can be said but words cannot surely give justice to the justice of ‘Ali.

Now, fourteen centuries after the conviction to death of that personage whose crime was justice, for the de facto local Muslim leaders to study his life and conduct and thereafter emulate him as much as they can is certainly a positive step toward wholesome leadership.

Source link: http://mindanews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1096&Itemid=109

 

MIDEAST TROTTING: Remembering Hafiz

Written by Mansoor Limba

Thursday, 12 October 2006 22 06 37

 

TEHRAN, Islamic Republic of Iran (Mindanews/12 October 2006) -- Today is the commemoration day of Hafiz.

 

Who is Hafiz?

 

Khwajah Shams ad-Din Muhammad Hafiz (circa 1325-1391) of Shiraz was the world-renowned fourteenth century Muslim lyric bard and panegyrist of Persia, and usually regarded as the preeminent master of the ghazal form of poetry. Bearing a name which literally signifies “Sun of the Religion, the Praised One and Memorizer of the Qur’an,” Hafiz is known to his compatriots under the titles of the Tongue of the Hidden and the Interpreter of Secrets.

 

With striking similarity to the European sonnet, ghazal, which Hafiz perfected, is a lyric form of Persian poetry, with rhyme in the first two and in even numbered lines, and allowing various metric forms. With respect to content, it usually does not express the linear development of an idea, but rather its couplets express variations on an idea or mood.

 

Hafiz’s poetry is a rich source of Islamic mysticism or the esoteric dimension of Islam which is known in the religious literature as ‘irfan but loosely and thus imprecisely dubbed as Sufism. The Muslim traders and/or missionaries who introduced Islam to Southeast Asia were believed to be ‘arifin or “Sufis” from among the Prophet’s descendants in Hadramawt, Yemen.

 

Blunt condemnation of the woolen garment-wearing traditional Sufis’ pretentious asceticism and the official Muslim scholars’ sanctimonious claim to orthodoxy is a recurring theme in the Divan or Diwan (collection of poetry) of Hafiz.

 

For instance, in repudiating his contemporary Sufis who clad themselves only in blue garments (signifying that their minds were allegedly filled with heavenly desires only, just as their bodies were clothed in the color of heaven), he sings, “Give me not the cup (of spiritual wine) until I have torn down from my breast the blue robe,” by which he implies that he is unwilling to know the teachings of true wisdom unless he has divested himself of the errors of the uninitiated.

 

On account of his stern criticism of the self-righteous mullahs, so strong was their animosity against him that on his death, they initially refused his corpse to be given the rites of Muslim burial for his alleged heresy and impious poetry. The issue was only settled by referring to his poems, which, on being consulted haphazardly, reveals this couplet: “Fear not follow with pious feet the corpse of Hafiz, for though he was drowned in the ocean of sin, he may find a place in paradise.” (Couplet 7, Ghazal 60)

 

Hafiz’s influence can remarkably be traced in the poems of succeeding and even contemporary Iranian poets one of whom is Ruhullah Musawi Khumayni, a hardly known poet outside Iran but recognized everywhere as a towering political figure and prominent religious authority.

 

In a Hafiz-like rejection of both the dervish’s pretension of purity and the cleric’s self-claimed sanctimony, Khumayni composes these lines:

 

I did not find purity in the session of the dervishes.

Within the cloister, I heard none call on Him.

I did not find the Friend in the books of the seminary.

At the top of the minaret, I saw no sound of the Beloved.

I did not uncover anything in any scholarly books.

In the lessons of Scripture, I was led nowhere.

I spent my life in the temple, spent my life in vain.

Among my companions, I found neither cure nor affliction.

To the circle of the lovers I would go, and there I find

a breeze from the garden of a sweetheart, and footprints.

 

In the world today where the seclusion of the “ascetics” serves as a moral carte blanche to the bullies while the militant extremism of the “puritans” victimizes the innocents, Divan-e Hafiz is a must reading.

 

Source link: http://mindanews.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1060&Itemid=109  

For any comment, email: [email protected].
Copyright © SM Educational & Research Institute (SMERI), 2005-2007. All rights reserved.
Hosted by www.Geocities.ws

1