Friesorger y
Schafer Mi abuelo Heinrich Friesorger
erael alcalde de su aldea, probablemente Oberdorf porque allí él
vivía. El sirvió en el ejército Ruso antes de la revolución
Rusa. Según mi madre, él era un
intérprete entre su aldea y el ejército Ruso porque él podía leer y
escribir Ruso y Alemán. El era también un miembro de la
Hermandad Alemana. Los hermanos de la iglesia "Kirchliche Brueder",
llenaron el hueco creado por la ausencia del clero. Así yo sé que
muchos ministros eran corridos fuera del pueblo por los Rusos.
También, los ministros tenían a cargo el "servicio" de muchos pueblos, y
mucho tiempo no estuvieron disponibles papra funerales, bautismos,
etc. Ellos fueron principalmente Reformados.
Mis abuelos (Henrich Friesorger y Sophia Schafer
Friesorger) también emprendieron 3 viajes de una parte a otra. Yo he
sido capaz de obtener la lista de barcos de solamente un viaje, el
último en 1911. Mi abuela hablaba frecuentemente de sus viajes: ella
amaba estar encima de la cubierta y contemplar el agua, mi abuelo duro
como un clavo (quien estuvo en el ejército Ruso) estaba mareado todo
el tiempo. En el último viaje ella no había llevado bastante comida,
así que la familia vino hambrienta la última parte de su viaje. Yo
tengo un gran tazón de latón en el que ella empacó todas sus pertenencias
envueltas en un mantel, y transportado en el barco. Yo pienso que el
tazón era dado a ellos por el gobierno Ruso porque este contenía la marca
de dos aldeas Rusas. El destino en Estados Unidos para su viaje de
1911 era la casa de David Schafer - nuestros bisabuelos (Ruth Thomason,
Dan Schafer, Betty Guenther, y Marion Barth).
También, mi madre tenía una tía Eva Asmus, quien
estaba casada con Adam Asmus, y yo recuerdo hablando a mi madre de su tía
y tío "Adam y Eve".
Según mi copia de lista de pasajeros de
barcos, cuando mis abuelos salieron para USA en Septiembre de 1911, mi
abuelo dejó atrás en Oberdorf su hermano Fred Friesorger.
Marion Hergert Barth
Michigan
SCHMER Yo tenía dos años
cuando mi bisabuelo, Johann Georg Schmer gastó su tiempo, pero rememoro
una historia familiar acerca de él siendo empleado del Ferrocarril
Ruso. La historia decía que él creció cansado de ser sacado fuera
del ferrocarril para servir en el Ejército Ruso, y por eso emigró a
América.

Teri Helzer
Colorado
SCHIMPF Mary Katherine Schimpf
casada con Gotfried HOLSTEIN en Rusia, y Mary Elizabeth Schimpf casada con
Alexander LAUDNER en Rusia. Katherine Elizabeth Schimpf casada con Andrew
BERNHARDT en Rusia. Henry K. Schimpf había nacido el 13 de
Septiembre de 1892, en Rusia. Así sus hermanas y sus familias, y el
jóven Henry (de 16 años) inmigraron a América en 1909. Ellos
viajaron vía Inglaterra. Ellos hicieron una breve parada en
Liverpool. Estaban hambrientos y Henry fue elegido para ir al almacén a
comprar los alimentos necesarios. Debido al obstáculo del idioma esto se
hizo más largo que lo anticipado a Henry para comprar los alimentos
necesarios. El observó que el tren estaba por arrancar de la estación,
entonces tiró un puñado de monedas en el mostrador, arrebató pan y
salchichas y comenzó a correr detrás del tren, lo alcanzó, tiró los
alimentos por la ventanilla y se agarró fuertemente a la ventanilla.
Sus cuñados estaban justo a tiempo para asirlo fuertemente por la
ventana. El Tren había alcanzado una velocidad considerable para
entonces. Henry tuvo varios momentos malos cuando pensó que nunca
hizo esto en América. El nunca descubrió si pagó de más ó en menos
por los alimentos.
Terry Larson Strathmore,
Alberta, Canada
|
Stehle y
Schneider Los padres de mi abuelo
materno eran David Stehle y Catharina Elizabeth Schneider. Mi abuelo
Alexander, nació en Oberdorf el 13 de noviembre de 1907. La historia
de nuestra familia Stehle es que llegaron desde Rusia hasta el puerto de
Buenos Aires alrededor del año 1911 y desde allí en tren hasta la
Provincia de Entre Ríos, a la ciudad de Domínguez en el departamento de
Villaguay. En la estación ferroviaria quedaron las mujeres con los
niños hasta que los hombres consiguieron un transporte para trasladarse a
un lugar adecuado. Vivieron y trabajaron en campos arrendados hasta
que se radicaron definitivamente en San Salvador. Se dedicaron a la
agricultura. Vivían en una gran casa compartiendo el trabajo y las
tareas. Cuando mi abuelo llegó a la Argentina tenía cuatro
años. El se casó con mi abuela (materna) Amalia Windecker nacida en
Hussenbach. A los treinta años quedó ciego. Le gustaba cantar
en alemán, acompañado de su acordeón, y siempre cantaba una canción muy
nostálgica que hablaba de su "Heimat". El soñaba con volver a su
pueblo. Nunca habló demasiado de su pueblo natal porque le causaba
mucha tristeza. Nosotros le leíamos libros con historia de Rusia y
de Catalina La Grande. Eso le gustaba. Su esposa Amalia si relataba
las vivencias de su madre en Rusia (Hussenbach). Mi abuela decía que
su madre le contaba que de chica, muchas veces debía esconderse en el
sótano de su casa cuando llegaban los nomades porque llegaban para robar
mujeres. La entrada al sótano estaba justo debajo de una alfombra
sobre la cual estaba una gran mesa. Allí permanecían en silencio
hasta que estos se marchaban. Mi bisabuela Schneider era muy habilidosa
para bordar, tejer y hacer mantas. Mi madre cuenta que en su casa de
San Salvador tenía en la cabecera de su cama una tela bordada con ángeles
y unas palabras escritas en alemán con letra gótica. De mi bisabuelo David
sólo sé que el decía que un hermano de él desembarcó en USA. Estando aquí
él enviaba dinero a algunos familiares que habían quedado en Oberdorf y a
su vez una de sus hijas recibía dinero desde USA.

Elena M.Vega Buenos
Aires Argentina
Schmunk Johann Adam Schmunk,
el viajero evangelista. Yo sé que él predicaba en Oberdorf, entre
otros pueblos, porque los parientes de la esposa de mi tío Alex
Schmunk, el Sr. y la Sra. Schick, eran de Oberdorf y lo escucharon
predicar. La Sra. Schick dice haber relatado que cuando él llegaba a
predicar, todo el mundo iba a la iglesia, aún aquellos que no asistían
usualmente.
Derek Nuss
|