Return to Index
     Return to Index
Vøtgutt
A Treasury of Words

Written and Spoken Examples of the Adelic Language



Spoken Examples

Following are several phrases that are likely to be spoken in normal conversation. More will be added as time goes on, but if a phrase you would like is not listed yet, please email me and you'll be sent a translation as soon as possible.


    Vellmöst! Hear, here!
      = Hello! or Welcome!

    Baar velle! Hear, here!
      = Goodbye! or Farewell!

    Ech Augbridd kezz gæðð. Hear, here!
      = My name is Geoffrey.

    Gwö gæðð dech? Hear, here!
      = What's your name?

    Gwö baar? Hear, here!
      = How are you? or How do you do?

    Velle, dænke dech. Hear, here!
      = Well, thank you.

    Naft velle. Hear, here!
      = Not well.

    Bø sworge. Hear, here!
      = Not well.

    Lyst më! Hear, here!
      = Please!

    Ech tä appsöch! Hear, here!
      = I beg you!

    Lyst më, ðælle më de ðiim? Hear, here!
      = What time is it, please?

    Ech tä lubbe dech! Hear, here!
      = I love you!



Top of Page


Written Examples

Contents

The Lord's Prayer
The 131st Psalm
The Ruined Cottage (excerpt)



    The Lord's Prayer

    Unzr Battr

    Unzr Battr gwä tä iss inne jimmnet,
    Se duur naamn gælge tä iss.
    Prenke de duur richtoom,
    Mach de duur villi,
    Aan øtet alz izz tä iss inne jimmnet.
    Brymme unz de unzr praut b° m°knet,
    Unte bøkeen de unzr sunger alz viiz tä bøkeen de andreres

      sunger.
    Unte laiþ naft unz azz bøloo■runging,
    Bølaus græzz unz braam uppling;
    Sidde gende tä iss de duur richtoom, unte de duur maggn, unte
      de duur vøskapp, æf.
    O, skai.



    The 131st Psalm

    Lytte 131

    O Värd, se mï gøzn kezz naft uppl ff,
    kezz naft ðö gauh uppl ff se mï augwer;
    ech ville naft swøj de selpe mitte dinkering

      daaz tä iss ðö krauð unte ðö kooð bø më.
    Pyzzn ech tä piistellde de mï sæggl,
    alz summe stelln parne anne bappet mooþres,
    alz summe stelln parne tä iss de mï sæggl.
    O, ævr dydde, inne Värdet goow
      borrvø■ braam ðiimet daas unte æf.




    The Ruined Cottage (excerpt) - by William Wadsworth

    Se Pryddl Juðð

    Skä teed gappe ænne vør, ænne junnsum mannu, ärnst

      unte bast.
    Ech tä gauskte giir zo jwitte daaz gï teed vozz vächbull
      unte junnsum mitte vebbðawet gimmes,
    Inne summret ærre sektet tä swiivde de tauwig gaalm,
    Unte inne kroonspringet ærlig ærre se læss støzn tä
      kangde.
    Dai gwä teed neggpï kange azz eefning,
    Mazzde braam aptn härtgagget gausk de gimmes
      junnsum aar,
    Gwalke gï volde aptr vøchet jimmes ðagglig azz ðagges
      lyydet teed kange triif,
    Unte se alln pladde unte ploof kazz inne gaggeret tøch
      bølyss.
    Dai teed swä liip de dærres ðagger mitte bridding unte
      bakknunging,
    Unte ævr zwæ bakkr parner teed negwist kyddet inne
      gimmnet vozz de dærres past goow.



Top of Page


Introduction | Grammar | Dictionary | Examples | Runes

What's New | Rate this Page | Author's Home Page | Email




Copyright © 1998-2000 S. A. MacLagan. All rights reserved.




Introduction to Adelic Grammar Lessons English-to-Adelic and Adelic-to-English Dictionary A Treasury of Words Runes and Reckoning Email the Author
Hosted by www.Geocities.ws

1