» História «

» Guia de Episódios «
» 1a. Temporada «
» 2a. Temporada «
» 3a. Temporada «
» Movies «
» Personagens «
» Vestidos «
» Poderes «
» Objetos «
» Imagens «
» Letras das Músicas «
» Cartas Clow «
» Cartas Sakura «
» Diferenças das Cartas «
»O Último Báculo «
» Curiosidades «
» Polêmica «

» Voltar «

 Nos Estados Unidos, Sakura Card Captor foi completamente multilado.A começar pelo nome. Lá, o desenho se chama Card Captors. As outras multilações também são graves. O anime começa no episódio 08, onde Shaoran já aparece.Os outros sete episódios foram simplesmente desprezados. O desenho foi todo editado para que Shaoran parecesse o personagem principal. Isso porque a empresa canadense (tinha que ser....) Nelavana, detentora dos direitos do anime nos EUA achou que um anime feito para meninas não ia dar audiência... Dos 46 episódios da primeira série, apenas 17 não sofreram edição. Pobres coitados... E não pára por aí. O desenho sofreu cortes para evitar qualquer idéia de um romance entre ouya e Yukito. Os nomes dos personagens também foram todos modificados, pois eles achavam qua as crianças teriam dificuldades em pronunciar os nomes em japonês. Mexer em algo tão perfeito é pecado.

 Os nomes dos personagens de Card Captors: Sakura valon (Sakura), Madison Taylor (Tomoyo), Showron Li (Shaoran), Meilin Rae(Meiling), Nikki (Naoko), Rita (Rika), Zachary (Takashi), Chelsea (Chiharu), Tory Avalon (Touya), Julian Star (Yukito), Aiden Avalon (Fujitaka), Natasha Avalon (Nadeshiko), Leila Mackenzie (Kaho). Sonomi e Masaki Amamiya tiveram os episódios em que apareciam cortados.

 O relacionamento entre Rika e o Prof. Terada também foi cortado.

 Vocês sabiam que a kawaii da Meilin não aparece no mangá? Triste, né?

 Ainda no mangá, Rika recebe um anel de noivado de presente do Prof. Terada. Isso gera muita polêmica, já que se trata de um relacionamento entre uma menina de 10 anos e um adulto.

 Sakura significa "Flor de Cerejeira". Nadeshiko significa "Rosa". Tsukishiro Yukito significa "Coelho de Neve do Castelo da Lua". Mihara Chiharu soa como "várias primaveras". Yue é Lua em chinês, símbolo do personagem. Nakuro Akizuki significa em chinês "lua vermelha", que é sua verdadeira forma, Ruby Moon.

 Shaoran é a transcrição do nome chinês Shao Lang, que significa "Pequeno Lobo". Na China, o nome Shaoran foi alterado para Xiao Lang.

 Em muitos dos sonhos de Sakura, a Torre de Tóquio aparece. Isso já é conhecido dos mangás do CLAMP, pois em TODA série feita por este grupo a Torre de Tóquio aparece.

 No anime original, no Japão, ao final de cada episódio, havia um quadro chamado de Kero-Chan ni Omakase, algom como a Análise de Kero, onde Kero-Chan comentava a roupa que Sakura usava no episódio. Deve ser muito divertido, e eu não sei porque foi cortado, mas agora o Cartoon Network está passando esse quadro na forma de vinhetas (Na verdade, eu só vi uma vez...)

 No anime, Kero-Chan tem um sotaque muito engraçado. Ele até diz no primeiro capítulo, quando Sakura diz que ele fala estranho, ele diz que passou muito tempo em uma dewterminada região, e pegou o jeito de falar de lá. Essa região seria Osaka.

 

Hosted by www.Geocities.ws

1