Mi, članovi svjetskog pokreta za
unapredjenje esperanta, upućujemo ovaj manifest svim vladama,
medjunarodnim organizacijama i ljudima dobre volje, objavljujemo naše
nastojanje da svim snagama nastavimo djelovati na ovdje izraženim
ciljevima, te pozivamo sve organizacije i pojedince, da se priključe
našim nastojanjima.
Lansiran 1887 godine kao projekt pomoćnog jezika
za medjunarodno komuniciranje, esperanto se ubrzo razvio u živi jezik
sa bogatim nijansama. Već više od jednog stoljeća on je u
funkciji povezivanja ljudi i premoštavanja jezičnih i kulturnih
prepreka. U tom vremenu ciljevi onih koji se njime koriste, nisu izgubili
na svojoj važnosti i aktualnosti. Ni upotrebe nekih nacionalnih
jezika diljem svijeta, ni napredak u tehnici komuniciranja, ni
otkriće novih metoda jezične nastave neće zasigurno
ostvariti one principe koje mi smatramo bitnima za pravedno i efikasno
rješenje jezičnog poretka.
1. Demokracija
Sistem komunikacija, koji je cijelog života privilegija samo nekih
ljudi, dok od onih drugih zahtjeva da ulože godine truda da bi
postigli niži stupanj sposobnosti - u osnovi je nedemokratski. Iako
esperanto, kao i svaki jezik, nije perfektan, on daleko nadmašuje sve
druge na području ravnopravne svjetske komunikacije.
Tvrdimo da jezična
nejednakost uzrokuje komunikacijske nejednakosti na svim nivoima,
uključivši i medjunarodni nivo.
Mi smo pokret za demokraciju u komuniciranju.
2. Transnacionalni odgoj
Svaki nacionalni jezik vezan je za odredjenu kulturu i narodnost.
Naprimjer, učenik koji uči engleski, uči o kulturi,
zemljopisu i politici englesko-jezičnih zemalja, naročito SAD-a
i Velike Britanije. Učenik koji uči esperanto, uči o
svijetu bez granica, u kojemu se svaka zemlja predstavlja kao vlastiti
dom.
Tvrdimo da je odgoj
posredstvom bilo kojeg nacionalnog jezika vezan uz odredjeni nazor o
svijetu.
Mi smo pokret za transnacionalni odgoj.
3. Pedagoško djelovanje
Samo mali postotak onih koji uče neki strani jezik, njime i vlada.
Potpuno ovladavanje esperantom moguće je i samoučenjem. Razne
studije izvještavaju o prednaobrazbenim učincima kod učenja
drugih jezika. Esperanto se takodjer preporuča kao osnovni ključ
u tečajevima za jezično usmjerenje učenika.
Tvrdimo da će teškoće nacionalnih jezika uvijek pretpostavljati prepreku za
mnoge učenike koji bi se ipak trebali okoristiti poznavanjem drugog
jezika.
Mi smo pokret za učinkovitu jezičnu
nastavu.
4. Višejezičnost
Esperantska zajednica jedna je od malog broja jezičnih zajednica na
svjetskoj razini, čiji su korisnici bez iznimke dvo- ili
višejezični. Svaki pripadnik zajednice prihvatio je dužnost
da nauči barem jedan strani jezik do govornog stupnja. U mnogim
slučajevima to dovodi do znanja i ljubavi za više jezika i
općenito do širokog osobnog vidokruga.
Tvrdimo da bi pripadnici
svih jezika, velikih i malih, trebali dobiti stvarnu priliku za usvajanje
drugog jezika do visokog stupnja komunikacije.
Mi smo pokret za pružanje takve prilike.
5. Jezična prava
Nejednaka raspodjela moći medju jezicima je recept za stalnu
jezičnu nesigurnost, ili izravnu jezičnu potlačenost, kod
velikog broja stanovnika svijeta. U esperantskoj zajednici pripadnici
velikih ili malih naroda, službenih ili neslužbenih, sastaju se
na neutralnom terenu zahvaljujući medjusobnoj volji za kompromisom.
Takva ravnoteža izmedju jezičnih prava i odgovornosti pruža
presedan za razvijanje i prosudbu drugih rješenja kod jezičnih
nejednakosti i jezičnih sporova.
Tvrdimo da ogromne razlike u stupnjevima moći medju jezicima potkapaju garancije
izražene u tolikim medjunarodnim dokumentima o istovjetnom tretiranju
bez obzira na jezik.
Mi smo pokret za jezična prava.
6. Jezična raznolikost
Pojedine vlade sklone su razmatrati velike jezične razlike u svijetu
kao zapreku u komuniciranju i razvoju. Za esperantsku zajednicu
raznolikost jezika je stalan i neophodan izvor bogatsva. Prema tome, svaki
jezik kao i svaka životna vrata, vrijedan je već zbog sebe samog
i zaslužuje zaštitu i podršku.
Tvrdimo da politika komukacije i razvoja, ako se ne temelji na poštovanju i podršci
svih jezika, osudjuje na izumiranje većinu jezika u svijetu.
Mi smo pokret za jezičnu raznolikost.
7. Jednakopravnost ljudi
Svaki jezik istodobno oslobadja i sputava svoje korisnike
pružajući im mogućnost medjusobnog komuniciranja, a
ogradjujući komunikaciju sa drugima. Planiran kao opće sredstvo
za komunikaciju, esperanto je jedan od velikih već dokazanih
funkcionirajućih projekata ljudske jednakopravnosti - projekt koji
omogućava svakom čovjeku da kao pojedinac djeluje u ljudskoj
zajednici ostajući korjenito vezan za svoju lokalnu kulturnu i
jezičnu samosvojnost, a ne ograničen njome.
Tvrdimo da isključiva upotreba nacionalnih jezika postavlja prepreke slobodama
samoizražavanja, komunikaciji i udruživanju.
Mi smo pokret za jednokopravnost ljudi.
-----------
Franko Luin / 19. novembra 1996 - 10. aprila 2000
|