Particles

A typical Japanese sentence is made up of a series of noun-particle sequences and then a verb (or adjective) at the end. Usually, nouns must be followed by a particle. Particles identify the relationship the noun has to the verb. I will go over eight particles here: は、か、の、で、へ、に、を、and .


(pronounced "wa")
is the topic particle. It identifies and puts forward what your sentence is about. It's kind of like saying "As for..." or "Speaking of..."
 わたしだいがくせいです。 I am a college student. (As for me, I am a college student.)
 watashi wa daigakusei desu
Although in this sentence the subject and the topic are the same, this will not always be the case. The subject particle is explained later.


Although is not really a particle, I'm including it here anyway. is the question marker. Creating questions is easy in Japanese: just place at the end of a statement. A question mark is not needed when is at the end of the sentence.
 ひできさんはだいがくせいですIs Hideki a college student?
 Hideki-san wa daigakusei desu ka
When is placed after a negative verb (ends in ません) the meaning of the question changes to "Would you like to...?"
 きっさてんへいきませんか  Would you like to go to a coffee shop with me?


is used to connect two nouns. It is used to indicate possession. Word order is the same as in English.
 みどりこさんおかあさん    
Midoriko's mother
 Midoriko-san no okaa-san
 わたしかさ         My umbrella
 watashi no kasa

It is also used when a noun is used to modify another noun to make it more specific.
 こうこうせんせい      a high school teacher
 koukou no sensei
 えいごがくせい        a student of the English language
 eigo no gakusei
 アメリカべんごし      an american lawyer
 Amerika no bengoshi


identifies where the action of the verb takes place.
 わたしはうちほんをよみます。   I read books at home.
 watashi wa uchi de hon o yomimasu

(pronounced "e")
indicates goal of movement; in other words, where you are going, coming, or returning to.
  えりさんはとしょかんいきます。   Eri-san is going (or goes) to the library.
  erisan wa toshokan e ikimasu


has many meanings, but I will only go over three of them. also indicates goal of movement. The difference between and is that is used when your going has a purpose; i.e. you go to school in order to study.
 わたしはがっこういきます。  I am going to school.
 watashi wa gakkou ni ikimasu
is also placed after time expressions like "at six o'clock" and "on Wednesday." There are some expressions that do not need , however. Those that relate to right now (いま, きのう), regular intervals (まいにち, まいばん), and when (いつ) stand alone.
  ごじうちへかえります。      At five o'clock I return home.
 goji ni uchi e kaerimasu.
 もくようびがっこうにいきませんOn Thursday I do not go to school. (Note the use of for both time and goal of movement)
 mokuyoubi ni gakkou ni ikimasen
 まいにちあさごはんをたべます。    I eat breakfast everyday. (Note the absence of )
 mainichi asagohan o tabemasu
Some verbs also require the use of . Those are listed in the verb section.
 あそこびょういんがあります。     There is a hospital over there. (uses instead of for place description)
 asoko ni byouin ga arimasu
 わたしはスウさんかきました。       I write to Sue-san.
 watashi wa suu-san ni kakimasu

(pronounced "o")
is used to mark direct objects; things that are directly affected by the action of the verb.
 まいにちしんぶよみます。      I read the newspaper everyday.
 mainichi shinbun o yomimasu.
  エルエルでにほんごべんきゅうします。  I study Japanese in the L.L. (language lab) 
 erueru de nihongo o benkyoushimasu


is a subject marker. It is similar to , but there are several crucial differences between the two. First of all, is used when the subject being talked about has already been introduced, or if it is familiar to the speaker and the listener. is used when the subject is first being introduced.
After question words such as だれ, なに, and どれ, only can be used. must also be used in the response.
  だれきますか。      Who is coming?
 dare ga kimasu ka
 みどりこさんきます。  Midoriko-san is coming.
 midorikosan ga kimasu
is also used for emphasis, as in the case that you know something that the other person does not.
 だれとしょかんへいきましたか。      Who went to the library?
 dare ga toshokan e ikimashita
 せいべいさんとしょかんへいきました。   Seibei-san went to the library.
 Seibeisan ga toshokan e ikimashita
is also used instead of in some cases, as with the verb わかる and the adjectives meaning to like or dislike.
 えいごわかります。     I understand English. 
kissaten e ikimase

Hiragana Katakana Greetings Numbers Verbs Particles Location Adjectives Kanji Dialogue Links    Home

Hosted by www.Geocities.ws

1