Particles
A typical Japanese sentence is made up of a series of noun-particle sequences and then a verb (or adjective) at the end. Usually, nouns must be followed by a particle. Particles identify the relationship the noun has to the verb. I will go over eight particles here: は、か、の、で、へ、に、を、and が.
は (pronounced "wa")
は is the topic particle. It identifies and puts forward
what your sentence is about. It's kind of like saying "As for..."
or "Speaking of..."
わたしはだいがくせいです。 I am a college
student. (As for me, I am a college student.)
watashi wa daigakusei desu
Although in this sentence the subject and the topic are the
same, this will not always be the case. The subject particle が is explained later.
か
Although か is not really a particle, I'm including
it here anyway. か is the question marker. Creating questions
is easy in Japanese: just place か at the end of a statement.
A question mark is not needed when か is at the end of
the sentence.
ひできさんはだいがくせいですか。 Is Hideki
a college student?
Hideki-san wa daigakusei desu ka
When か is placed after a negative verb (ends
in ません) the meaning of the question changes to "Would
you like to...?"
きっさてんへいきませんか。 Would
you like to go to a coffee shop with me?
の
の is used to connect two nouns. It is used to indicate
possession. Word order is the same as in English.
みどりこさんのおかあさん Midoriko's mother
Midoriko-san no okaa-san
わたしのかさ My umbrella
watashi no kasa
It is also used when a noun is used to
modify another noun to make it more specific.
こうこうのせんせい a high school
teacher
koukou no sensei
えいごのがくせい a student of the English language
eigo no gakusei
アメリカのべんごし an american lawyer
Amerika no bengoshi
で
で identifies where the action of the verb takes place.
わたしはうちでほんをよみます。 I read books at
home.
watashi wa uchi de hon o yomimasu
へ (pronounced "e")
へ indicates goal of movement; in other words, where
you are going, coming, or returning to.
えりさんはとしょかんへいきます。 Eri-san is going
(or goes) to the library.
erisan wa toshokan e ikimasu
に
に has many meanings, but I will only go over
three of them. に also indicates goal of movement. The
difference between に and へ is
that に is used when your going has a purpose; i.e. you
go to school in order to study.
わたしはがっこうにいきます。 I am going to
school.
watashi wa gakkou ni ikimasu
に is also placed after time expressions like "at
six o'clock" and "on Wednesday." There are some expressions
that do not need に, however. Those that relate to right
now (いま, きのう), regular intervals
(まいにち, まいばん), and when (いつ) stand
alone.
ごじにうちへかえります。 At five o'clock I return home.
goji ni uchi e kaerimasu.
もくようびにがっこうにいきません。 On Thursday I do not go to school. (Note the use of に for both time and goal of movement)
mokuyoubi ni gakkou ni ikimasen
まいにちあさごはんをたべます。 I eat breakfast everyday. (Note
the absence of に)
mainichi asagohan o tabemasu
Some verbs also require the use of に. Those are listed
in the verb section.
あそこにびょういんがあります。 There is a hospital
over there. (uses に instead of で for place description)
asoko ni byouin ga arimasu
わたしはスウさんにかきました。 I write to
Sue-san.
watashi wa suu-san ni kakimasu
を (pronounced "o")
を is used to mark direct objects; things that are directly
affected by the action of the verb.
まいにちしんぶをよみます。 I read the
newspaper everyday.
mainichi shinbun o yomimasu.
エルエルでにほんごをべんきゅうします。 I study Japanese in the L.L. (language lab)
erueru de nihongo o benkyoushimasu
が
が is a subject marker. It is similar to は,
but there are several crucial differences between the two. First of all, は is used when the subject being talked about has already been introduced, or
if it is familiar to the speaker and the listener. が is used when the subject is first being introduced.
After question words such as だれ, なに,
and どれ, only が can be used. が must also be used in the response.
だれがきますか。 Who is coming?
dare ga kimasu ka
みどりこさんがきます。 Midoriko-san is coming.
midorikosan ga kimasu
が is also used for emphasis, as in the case that you
know something that the other person does not.
だれがとしょかんへいきましたか。 Who went to the library?
dare ga toshokan e ikimashita
せいべいさんがとしょかんへいきました。 Seibei-san went to the library.
Seibeisan ga toshokan e ikimashita
が is also used instead of を in
some cases, as with the verb わかる and the adjectives
meaning to like or dislike.
えいごがわかります。 I understand English.
kissaten e ikimase
Hiragana Katakana Greetings Numbers Verbs Particles Location Adjectives Kanji Dialogue Links Home