| กากับมหาสมุทร(The Crows and the sea) |
English: A crow and his mate were playing in the sea when a great wave caught the female and swept her away. The male was heartbroken and cried very sadly.Then one of the flock suggested, "If we drain the water from the sea, we'll be able to find her!" All the crows began taking mouthfuls of sea water to spit out on the beach.The flock worked until they were exhausted, but the level of water did not change. A seagull was watching and said to the crows, "Neither man nor beast can be saved from death when his time comes."
Thai: กาสองผัวเมียลงเล่นน้ำในมหาสมุทร คลื่นลูกใหญ่ได้ซัดเอากาตัวเมียออกไป กาตัวผู้เสียใจมาก ร้องไห้คร่ำครวญ กาตัวหนึ่งออกความคิดว่า "พวกเราช่วยกันวิดน้ำในมหาสมุทรให้แห้งก็จะได้นางกาคืนมา" พวกกาอมน้ำจากมหาสมุทรมาทิ้งบนบกจนเหนื่อยอ่อน น้ำในมหาสมุทรก็หาได้ลดลงไปไม่ นกนางนวลตัวหนึ่งเห็นเหตุการณ์จึงบินมาพูดว่า "ไม่ว่าคนหรือสัตว์ ย่อมหนีความตาบไม่พ้น"คติสอนใจ: "ความตายคือสัจจะ" That death is a fact of life. |
| Page: 1, 2 ,3, 4 ,5, 6 ,7, 8 ,9, 10 ,11, 12 ,13, 14 ,15, 16 ,17& 18 |