Germánico del Rhin-Wesser
Nombre
grecorromano: |
germanicus |
Designación
autóctona: |
[un
nombre diferente cada tribu] |
Ubicación |
Cuencas
de los ríos Rin y Wesser (circa s. III a.C. - s. IV d.C.) |
Historia
El germánico del Rin-Wesser es
el grupo de dialectos germánicos correspondientes a los pueblos
que asentados en las cuencas de los ríos Rin y Wesser. Entre las
principales tribus germánicas correspondientes a este grupo estarían
los Francos, los Alamanni y los Bávaros.
Este grupo de dialectos son la fuente
que daría lugar al Alto Alemán Antiguo y este a su vez daría
lugar a los dialectos del alto alemán moderno, en los cuales se
basan el moderno alemán estándar.
Alfabeto e inscripciones
Los textos en alto alemán antiguo
datan e la segunda mitad del siglo IX d.C. Y esta lengua podría
describirse como una colección de diferentes dialectos asociados
a los principales monasterios: existe bastante uniformidad en los textos
procedentes de cada monasterio pero muchas diferencias entre los diferentes
monasterios. En época romana no tenemos inscripciones extensas de
ningún tipo en germánico del Rin y el Wesser.
Descripción lingüística
Con toda seguridad en época antigua
prácticamente no existían diferencias abruptas entre la lengua
de un grupo de germanos y sus vecinos germanos. Esta situación se
ha mantenido histórica durante mucho tiempo, por ejemplo durante
el siglo XVIII y XIX cuando la imposición de los estándares
nacionales no estaba tan firmemente establecida como hoy en día,
era perfectamente posible viajar desde la suiza alemana (dominio del alto
alemán) hasta la costa holandesa (dominio del holandés) pasando
por el norte de Alemania (dominio del bajo alemán) comprobando que
cada pueblo o ciudad se entendía con las regiones circundantes sin
problemas, el cambio era bastante gradual, aun cuando los habitantes del
norte no podrían haberse entendido con los del sur directamente
sin dificultad. Esto es lo que se conoce como un complejo dialectal (lo
que demuestra que una lengua no es simplemente un conjunto de dialectos).
En general el germánico del Rin-Wesser
(GRW) está más estrechamente emparentado con el GElb y el
GMN junto con los cuales forma lo que a veces se llama Germánico
occidental. El germánico del Rin-Wesser (GRW), se caracteriza por
una serie de innovaciones y arcaísmos con respecto al germánico
común, en algunos casos compartidas por otros grupos germánicos:
germánico nórdico (GN), germánico del Elba (GElb),
germánico del mar del Norte (GMN), germánico oriental (GEst).
Estas innovaciones en conjunto caracterizan al germánico del
Elba como un grupo distintivo, frente al resto de grupos germánicos
citados. Dichas innovaciones y arcaísmos son:
1) Innovaciones compartidas por GElb, GRW,
GMN, GN.
1a) Cambio *z > r tras vocales
tónicas: germánico común *maiz-
'más'>
ant. alto alemán [aaa., GRW]
me:ro. Este rasgo
es compartido también por GN (> ant. nórdico [an.]
meire),
GElb (> antiguo sajón [as. GElb] mêro), GMN (> anglosajón
[ang.] y ant. frisio [af.] ma:ra) pero no por el GEst (gótico
[got.] maiza).
1b) Cambio *a > e (ante
j):
germánico común
*satjanan 'poner, establecer'
> [aaa.] setzen. Este rasgo es compartido también
por el GN (> [an.] setia), GElb (> [as.] settian),
GMN (> [ang.] settan, af.
setta).
2) Innovaciones compartidas por GRW, GMN
y GN.
2a) Pérdida parcial de las nasales
ante fricativas con pérdida ocasional [VnF > V:F,,
V: vocal, F: fricativa]. En GMN la pérdida se da siempre, en GN
la pérdida se da siempre pero solo ante s. En GRW es ocasional
como en GElb. Y finalmente en GEst no se da nunca. Así las palabras
del germánico común
*fimf 'cinco',
*munþ
'boca', *uns 'nos', *anþar 'otro' dan:
fi:f,
mu:þ,
u:s (af. y ang., GMN), oss
(an. GN), fi:f, mu:ð, u:s, andar
(as. GElb).
3) Innovaciones compartidas por GMN, GRW
y GElb
3a) Cambio *ð > d en
todas las posiciones: germánico común *blo:ð-
'sangre' > [aaa.] bluot. Esta innovación s compartida
con GElb (> [as.] blo:d) y GMN (> [af./ang.] blo:d),
pero no con GN (> [an.] blo:ð-) y GEst ([gót.]
blo:ð-).
3b) Pérdida de *z tras vocales
átonas: germánico común *dagaz 'día'
> [aaa.] tag . El mismo fenómeno puede
verse en GElb, GMN: > [ang.] dæg , [af.] dei
; [as.] dag . Sin embargo en GN y GEst se
conserva un reflejo de *z (bien -r o bien -s): [gót.]
dags,
[an.] dagr.
3c) Una forma diferente para la 2ª
sing. para el pretérito de los verbos fuertes. En germánico
común tenemos *gaft 'tú diste'
que se conservan en GEst y GN: [an./gót.] gaft; pero
que no aparece en el resto del germánico innova: [as.] gabi,
[ang.] geafe, [aaa.] ga:bi.
3d) Duplicación de consonantes
*Kj
> KK: germánico común *satjanan
'poner, establecer',
*lagjanan 'dejar' > [as.] settian,
leggian [ang.] settan,
lecgan
[af.] setta, ledza [aaa.]
setzen,
lecken. Mientras que el gótico conserva el grupo Kj:
[gót.] satjan, lagjan.
4) Innovaciones compartidas por GMN y GRW
4a) Terminación única en
las personas del plural. En GMN y GRW todas las personas del plural comparten
la misma terminación, mientras que GN, GElb y GEst conservan las
tres terminaciones diferentes (tal como sucede en germánico común).
5) Innovaciones compartidas por GMN y GElb
5a) Pérdida de la -z en
los pronombres. germánico común *wi:z > [as.]
wi:
, [ang./af.]
we: , mientras que en el resto se conserva
reflejo de -z: > [gót.] weis, [an.] ve:r,
[aaa.] wir.
Existen otras innovaciones con respecto
al germánico común, pero son menos importantes a la hora
de caracterizar los grupos dialectales, en general puede verse que GRW,
es junto con el GMN uno de los grupos germánicos más innovadores.
Abreviaturas:
[aaa.]
antiguo alto alemán [GRW]
[af.]
antiguo frisio [GMN]
[an.]
antiguo nórdico [GN]
[ang.]
antiguo anglosajón (Old English) [GMN]
[as.]
antiguo sajón (antiguo bajo alemán) [GElb]
[gót.]
gótico [GEst] |
[GElb]
Germánico del Elba (occidental)
[GRW]
Germ. del Rin-Wesser (occidental)
[GMN]
Germ. del Mar del Norte (occidental)
[GN]
Germánico Nórdico o septentrional
[GEst]
Germánico del este u oriental |
Enlaces
Una
breve descripción del antiguo alto alemán [GRW]