Esquema de las subfamilias de filiación afroasiática
Introducción
La lengua del antiguo Egipto posee la más
larga tradición escrita de entre todas las lenguas. Naturalmente,
no es de esperar que en un período tan largo de tiempo una lengua
permanezca inalterable. Tal como el latín evolucionó desde
un estadio arcaico hasta las lenguas romances actuales, pasando por un
período clásico de esplendor, al pensar en la lengua egipcia
debemos pensar que aún cuando utilicemos un único término
nos estamos refiriendo a un conjunto de estadios o lenguas muy difícilmente
inteligibles entre sí debido a los cambios gramaticales que sufre
toda lengua con el tiempo.
El egipcio es una lengua de la familia
afroasiática, a la que también pertenecen las lenguas semíticas
y las lenguas bereberes y las lenguas kushíticas.
El estadio más antiguo, llamado
normalmente Egipcio antiguo, comprende el período arcaico
(3000 a. C. - 2000 a. C.), el egipcio clásico [la lengua que estudian
los egiptólogos] (2000 a. C. - 1300 a. C.) y el egipcio clásico
tardío, que continuó siendo usado como lengua de cultura
y con fines religiosos hasta el período grecorromano (aunque con
importantes innovaciones en el sistema de escritura: escritura hierática).
El estadio posterior es el Egipcio reciente,
que durante un cierto tiempo conviviría en situación de diglosia
con el egipcio clásico tardío. Entre el 1300 a. C. y el 700
a. C., encontramos una forma de egipcio emergente que difiere del egipcio
clásico y que poco a poco se convierte en la lengua administrativa
de Egipto bajo los ramésidas. Después de este período
tenemos los dos estadios que trataremos aquí ya que convivieron
con la era del Imperio Romano antiguo: el
demótico
(700 a. C. - 500 d. C.) y el copto (400 d. C. - 1400
d. C.).
Cronología
[Return
at the Top]
Vocabulario Comparado
|
Proto-
Bereber
|
Proto-
Semítico
|
Egipcio
Clásico
|
Egipcio
Cóptico
|
Kushítico
|
Chádico
(Hausa)
|
'uno'
|
*ywen
*ywan
|
*ahad
|
*wú'uw
|
wa (m.)
wi (f.)
|
|
|
'dos'
|
*sin (m.)
*snat (f.)
|
*tin (m.)
*tnat (f.)
|
*sinúway
|
snaw (m.)
sënte (f.)
|
|
c^an-
|
'tres'
|
*krad
|
*tala:t
|
*hamt-
|
šomënt (m.)
šomte (f.)
|
|
|
'cuatro'
|
*okkoz
*arba
|
*´arba`
|
*yifd-
|
ftow (m.)
ftoe (f.)
|
|
|
'cinco'
|
*semmus
*fuss
|
*hamiš-
|
*dí:yaw
|
tiw (m.)
ti(e) (f.)
|
|
fud'u
|
'seis'
|
*sedis
*fuss-d-ywen
|
*šdiš
|
*says-
|
sow (m.)
so(e) (f.)
|
|
|
'siete'
|
*sa-
*fuss-d-sin
|
*šab`a
sat
|
*safh-
|
saše (m.)
sašfe (f.)
|
|
|
'ocho'
|
*tman
*fuss-d-krad
|
*tma:n
|
*hamá:n-
|
šmoun (m.)
šmoune (f.)
|
|
|
'nueve'
|
*tza
*addaw- meraw
|
*tiša`
|
*pisí:d-
|
psis (m.)
psit (f.)
|
|
|
'diez'
|
*mraw
|
*`ašar
|
*mu:dw
|
me:t (m.)
me:te (f.)
|
|
|
1ª persona
|
*nëki
*-i
|
*´ana:ki
*-i
|
*yanak
*-i
|
-i
|
|
ni
|
2ª persona
|
*-k (m.)
*-m (f.)
|
*-ka (m.)
*-ki (f.)
|
*-ka (m.)
*-ti (f.)
|
-k (m.)
-t (f.)
|
|
kai (m.)
ke (f.)
|
3ª persona
|
*-s (m.)
*-s (f.)
|
*-su (m.)
*-si (f.)
|
*-fu (m.)
*-si (f.)
|
-f (m.)
-s (f.)
|
|
shi (m.)
ita (f.)
|
'lengua'
|
|
*liša:n
|
*las
|
las
|
i.ls
|
*ha.ls(e)
|
'hueso'
|
*i.ghës
|
*qa:s
|
qs
|
|
m.kkac^
|
kasi
|
'corazón'
|
|
*libb-
|
*yibb-
|
|
*libb-
|
|
'agua'
|
*a.man
|
*ma:´-
|
myw
|
mou
|
|
|
'¿quién?'
|
*ma
|
*ma(n)
|
m
|
nim
|
ma-
|
mee-
|
(femenino)
|
*t- ...(-t)
|
*-at
|
*-at
|
|
|
-ta
|
Sources: Numbers
in Afro-Asiatic Languages & Antonio Loprieno Ancient Egyptian
(1995)
[1] El asterisco (*) denota
que dichas son reconstrucciones a partir de indicios indirectos, pero no
directamente testimoniadas en textos escritos.
[2] En el caso del egipcio
clásico lo que no está testimononiado directamente son las
vocales que no se marcan en los textos. Sí se transcriben adecuadamente
en los textos las consonates, en cuanto a las vocales aunque no se transcriban
sí pueden reconstruirse razonablmente a partir del copto y otras
evidencias.
[3] /t/ = fricativa
interdental sorda [q],
/h/ = fricativa palatal sorda [ç]