日〜英翻訳


 





 私は、約6年間日本に住み、9年間、主にビジネス関係の翻訳を行っておりました。現在行なっております翻訳は、会社案内、商品説明、報告書などの文書類、ニュース・レターや広告などが主です。また、大手出版・翻訳会社の新人賞に応募し、約 410名の応募者の中から、佳作に入選致しました。さらに、デイリー読売新聞「テスティング・トランスレーション」翻訳コンクール第一位も受賞いたしました。
詳しい私の経歴は、
履歴書翻訳サンプルをご覧下さい。

日英翻訳は、ぜひ私、ダグラス・ティーセンにご依頼いただきますよう、よろしくお願い申し上げます。


Douglas Thiessen
ダグラス・ティーセン

ホノルル・ハワイ
平成 18年 4月

tel / fax +1-808-528-2777




ご依頼・お問い合わせは、e-mail
[email protected]
まで



日本翻訳者協会(JAT)
アメリカ翻訳者協会(ATA)会員

 

 





 

迅速・正確な
日本語文の英訳


得意分野:

経済
ビジネス
IT商品・サービス
マーケティング
通信サービス
報告・宣伝
銀行・保険商品
時事問題
グルメ・食品
観光ガイド
仏・独語関係
美術史
日本・アジア・西洋文化

 




リンク


日英辞典
日本翻訳者協会
ジャパン・タイムズ


 

Hosted by www.Geocities.ws

1