SOCIEDAD DE LA VIDA DIVINA EN ESPAÑOL

Om Namo Bhagavate Sivanandaya! Om Namo Bhagavate Chidanandaya! Om Namo Bhagavate Krishnanandaya! Om Namo Bhagavate Brahmanandaya!

 

Actividades

Lecturas Diarias

Oraciones

Calendario

Links

Enseñanzas

Tema del mes
Preguntas y respuestas

Glosario

E-mail
 

 

El Yoga Supremo, traducido del Yoga Vasishta por Swami Venkatesananda

9 de ENERO
pagina anterior



RAMA continuó:

Santo señor, estoy asombrado y atemorizado cuando contemplo el nacimiento del terrible enemigo de la sabiduría conocido como egoísmo. Nace en la oscuridad de la ignorancia, y florece en ella. Genera tendencias y acciones pecaminosas sin fin. Todo sufrimiento surge del egoísmo (es el 'yo` que sufre); y el egoísmo es la única causa de la preocupación mental. ¡Pienso que el egoísmo es mi más grande enfermedad! Al arrojar la red de objetos placenteros mundanos, es este egoísmo que atrapa a los seres vivos. Sin lugar a duda, todas las terribles calamidades de este mundo nacen del egoísmo. El egoísmo eclipsa el auto-control, destruye la virtud y disipa la ecuanimidad. Abandonando la noción egoísta de "Yo soy Rama" y abandonando todo anhelo, deseo descansar en el ser. Me doy cuenta que todo lo hecho con noción egoísta es vano: tan solo el no-egoísmo es verdad. Cuando estoy bajo la influencia del egoísmo, me siento infeliz; cuando estoy libre del egoísmo me siento feliz. El egoísmo promueve los anhelos; sin él, perecen. Es este egoísmo tan solo, sin sentido, que ha extendido la red de las relaciones familiares y sociales para atrapar a la desvalida alma. Creo estar libre de egoísmo; sin embargo, me siento miserable. Te ruego me ilumines.
Sin la gracia lograda por el servicio a los santos, la impura substancia mental permanece agitada como el viento. Se siente insatisfecha con todo lo que tiene y se agita cada día más y más. El colador jamás puede llenarse de agua; tampoco la mente puede alcanzar el estado de plenitud así adquiera todos los objetos mundanos posibles. La mente vaga en todas las direcciones todo el tiempo, mas le es imposible encontrar la felicidad. Sin pensar en la posibilidad de cosechar grandes sufrimientos en el infierno, la mente busca placeres aquí, mas tampoco los puede hallar. Como un león enjaulado, la mente se encuentra siempre agitada, habiendo perdido su libertad e infeliz en su estado presente. Oh, santo ser, Me siento atado con los nudos del anhelo a la red que ha sido extendida por la mente. Así como las aguas rápidas del río arrancan de raíz los árboles de sus orillas, la mente agitada ha arrancado de raíz mi entero ser. Me siento llevado por mi mente como una hoja al viento. No me permite descansar. Es la mente tan solo, causa de todos los objetos del mundo; los tres mundos existen debido a la substancia de la mente. Cuando la mente desaparece también desaparecen los mundos.

Actualizada el lunes 4 de noviembre de 2002

Hosted by www.Geocities.ws

1