M. Tornêğeyali
AŞİRA BALABANU SERE
ANKETE (BALABAN AŞİRETİ ÜZERİNE ANKET
Zonê to de, namê zonê to çıko? (Kendi dilinde Anadili’nin adı nedir?)
Kırmanciki (Zazaca).........................
Kırdaşki/Kurdki (Kürtçe)................
Tırki (Türkçe) ..................................
Zovina (Name) .................................
Zonê xo de, namê zonê xo
ra se vana? (Kendi dilinde, ana dilinin adı nedir?)
Kırmanciki......................................
Zazaki .............................................
Zovina (başka) ...............................
Hetê kamiye ra zonê xo
de, xo ra se vana? (Etnik olarak dilinde, kendini ne tanımlıyorsun?)
Kırmanc (Zaza)
....................................
Khur/manc (Kürt) ...............................
Tırk (Türk) ...........................................
Zovina (Name) .....................................
Zonê to de, namê yitiqatê to çıko? (Kendi ana
dilinde İnancı’nın adı nedir?)
Raa Heqi (Hak yolu)
...............................................
Elavi/Elaviyeni (Alevi/lik) ......................................
Mısılman (Müslüman) ............................................
Zovina (alternatif tanımlama):
........................................................ (Bektaşi,
Kızılbaş, uçb)
En rınd kamıji zoni qeseykena? (En iyi hangi
dili konuşuyorsun)
Kırmancki (Zazaca)
...............................................
Kırdaşki/Kurdki (Kürtçe) .......................................
Tırki (Türkçe)
.........................................................
Zovina
(Name)........................................................
Kamıji zonu qeseykena? (Hangi
dilleri konuşabiliyorsun)
Kırmancki (Zazaca)
.................................................
Kırdaşki/Kurdki (Kürtçe) .......................................
Tırki (Türkçe)
...........................................................
Zovina (Name)
..........................................................
Wendis u Nustisê to çıko? (Okur yazarlık durumu)
Bêmektev(okuma-yazar değil)
....................................
Wendoğ/Nusnaoğ (okur-yazar) ...................................
Mektevo vıren (ilk okul)
..............................................
Mektevo Werten (orta-lise)
..........................................
Mektevo pil(Yüksekokul) ............................................
Serrê to çıkê (yaşın kaçtır) ?
.......................................
Namê aşira to (Aşiretinin adı) ? ..................................
Namê welatê to çıko? (Memleketinin adı) ..................
Namê mıntıqa to çıko?
..................................................
Namê dewa to çıko? (Köyünün adı)
...................................................
Cinsiyetê to (erkek/kadın)
...................................................................
Nıka koti nisena ro? (Yaşadığın yer)
..................................................
Rayverê sıma kamıji ocağe raê?
.........................................................
Pirê sıma kamıji ocağê raê?
................................................................
Mursıdê sıma kamıji ocağe raê?
.........................................................
Namê jiaranê sıma çıke?
1...............................................................
2...............................................................
3...............................................................
Not: Na anketê hetê M. Tornêğeyali ra ama hazır (amade)
kerdene. Kamıji Balabanız khe wazeno, na ankete pırr kero, edresê cêreni
rê bırusno.
Bu anket, M. Tornêğeyali tarafından hazırlanmıştır.
Anketi doldurmak isteyen Balabanlı aşağıdaki adrese gönderebilir.
Edresê kontağı :
[email protected]
M. Tornêğeyali
Balabanlar üzerine yapmak isteğim Anket çalışması
devam ediyor. Bu konuda dostların yardımına ihtiyacım var. Anket
Forumunu doldurup gönderenler, bu çalışmaya katkı sunmuş
olacaklardır. Bir örneğinin yakında Dersim Site, Radiozaza Sitesi ve
Sansa Derneği sitesinde yayınlanacağını tahmin ediyorum.
Anket sonuçlanmadan kesin konuşmak doğru olmaz.
Ancak, bir ön belirleme yapmak gerekirse, anketin tahminlerimden de
daha olumlu yankılar yapacağıdır.
Her şeyden önce ankete katılanların ezici
çoğunluğu -(hemen hemen tümü)- kendilerini KIRMANC (ZAZA), dillerini de KIRMANCİKİ (ZAZAKİ) olarak
nitelendirmişlerdir. Bu sonuç, Vatan Özgül cephesinin yalan ve
dezinformasyon amaçlı 'anketinin' hiçliğini gözler önüne serecektir.
Balaban Aşireti mensupları, özellikle okuma yazması olmayan ve
Türkçe bilmeyen denekler, kendilerinin KIRMANC, dillerinin de
KIRMANCİKİ olduğunu gururla ifade edmişlerdir. Ayrıca sevindirici
olan bir yaklaşım da özellikle genç ve orta yaşlı kesimlerin KIRMANC
ve KIRMANCİKİ terimleri kadar, ZAZA ve ZAZACA terimleine de sahip
çıktıklarını, bu terimleri Türkçe ve diğer yabancı dilleri
konuşurken, kullanmak zorunda kaldıklarını ve çekinmeden kullanmak
gerektiğini belirtmişlerdir.
Bu anket, kendini inkara ve sahte kimlik arayışına
vurulmuş bir şamar olacaktır. Buradan bunu müjdelemek isterim.
Sevgi, Saygı ve Selamlarımla
M. Tornéğeyali
|