Dawson's Creek #616 "That Was Then" - Szene 7
![]() |
[Scene: Outside Harleys
Bedroom door. Joey and Patrick come walking up to the
door, and Joey begins knocking on it, and loud music is
playing from within.] Joey: Harley, come on. You're blowing this way out of proportion. [Joey looks at Patrick and gives him a dirty look for just standing there] Patrick: [Sighs] Yeah, come on, Harley. This probably isn't the last time I'll incur your wrath. And I mean that in the best way possible. Joey: Have you ever had a girlfriend? Patrick: Was that bad? She likes it when we fight. Joey: Maybe that's because that's the only form of communication you seem capable of. Patrick: Of capable of other forms... I think. Look, Joey, Harleys way smarter than I am. I tried the so-called normal thing with her once, and it wasn't pretty. I was complimenting her, and I felt all sweaty. I was a freakin' mess. Joey: You know, despite what you've been trained to think, the sweaty palms and such is actually pretty endearing. [Knocks] Harley! Patrick: Yeah, it's endearing for 5 seconds. And then she'll look at Peter Garran and be smitten with his unavailability and freakish height, and I'll be history. If I keep up with the witty abuse, at least I'll be the funny one. Joey: That's true. Oh, my god. It is true. You guys are all the same. Patrick: Joey, you've got-- you've got some anger. You've been hurt. Maybe you've lost someone. Joey: In case you haven't noticed, so have you. [knocks again] Harley! Patrick: I never could've held onto a firecracker like her. Maybe I need someone who's more settled in her ways. An older woman, if you know what I mean. Joey: You and me? It's not gonna happen. And, look, Harley is this great sassy girl who, if she's smart, will never speak to you again. Patrick: You slay me, Joey. [He attempts to turn on the charm, but it doesnt work] Joey: The only thing I want to do to you is give you some advice. Walk away right now. Don't ever mention me again. Go home and strum your guitar, or whatever it is you do, and then dream up some fantastic gesture to get this girl back. And never think that there is one day when you have to stop doing that sort of thing, because that's the worst thing a guy can do is give up the chase. And Patrick, Patrick! [He is staring at her breasts.] Patrick... be realistic. If I wasn't such a nice girl, I would've laughed in your face and called you junior the second I met you. Patrick: Then why didn't you? Joey: Because you remind me of somebody I know. Now get out of here before I remember everything that pissed me off about him when I was your age. Patrick: We might never speak again Joey: I know. I'm crying on the inside. Good-bye, junior. [He leaves, and Joey goes to knocking again] Joey: Harley. Come on, it's just me. Please? |
[Szene: Vor Harleys
Schlafzimmertür. Joey und Patrick stehen davor und Joey
klopft daran und laute Musik wird von drinnen gespielt.] Joey: Harley, komm schon. Du verlierst das Verhältnis. [Joey schaut zu Patrick und wirf thm einen bösen Blick zu] Patrick: [seufzt] Ja, komm schon, Harley. Dies wird nicht das letzte Mal sein, das ich dich verärgere. Und ich meine dies ist alles was ich tun kann. Joey: Hattest du schonmal eine Freundin gehabt? Patrick: Was ist schlimm daran? Sie mag es wenn sie kämpfen kann. Joey: Vielleicht weil du der einzigste bist mitdem sie reden kann. Patrick: In Anbetracht der Möglichkeiten. Sieh mal Joey, Harley ist um einiges klüger als ich. Ich habe die sogenannten normalen Dingen mit ihr gemacht und es war nicht toll. Ich habe ihr gratuliert und ich fühlte mich verschwitzt. Ich war ein totaler Idiot. Joey: Weißt du, abgesehen davon das du lernen mußt nicht wie ein netter Idiot zu benehmen. [kopft] Harley! Patrick: Ja, das hält 5 Sekunden an. Und dann schaut sie auf Peter Garran und ist verknallt mit seiner unerreichten Größe und ich bin Geschichte. Wenn ich mit den witzigen Gemeinheiten weitermache, dann wirds wenigstens noch lustig. Joey: Das stimmt. Oh, mein Gott. Es ist war. Ihr Jungs seit alle die gleichen. Patrick: Joey, du hast... du bist ja wütend. Du mußt verletzt sein. Vielleicht hast du jemanden verloren. Joey: Für den Fall, das du es nicht gemerkt hast, dann hast du jemanden verloren. [klopft wieder] Harley! Patrick: Ich könnte mich nicht so verkleiden wie sie. Vielleicht sollte ich jemanden finden der gefestigter ist. Eine ältere Frau, wenn du verstehst was ich meine. Joey: Du und ich? Das wird nicht passieren. Und, sieh mal, Harley ist ein nettes, freches Mädchen, die, auch wenn sie klug ist, nie wieder mit dir reden will. Patrick: Du bringst mich um, Joey. [Er versucht seinen Charme spielen zu lassen, aber es funktioniert nicht.] Joey: Alles was ich dir antun will ist dir einen Rat zu geben. Verschwinde jetzt. Erwähne mich nie wieder. Geh heim und spiele deine Gitarre oder was immer du machst und dann erobere dir das Mädchen zurück. Und glaube nicht, das es einen Tag geben wird wo es anders kommt, weil das das schlimmste ist, was Kerle tun können. Und Patrick, Patrick! [Er starrt ihr auf die Brüste.] Patrick... sei Realist. Wenn ich nicht so ein nettes Mädchen wäre, würde ich dir ins Gesicht lachen und dich Kleiner nennen. Patrick: Wieso machst du es nicht? Joey: Weil du mich an jemanden erinnerst, den ich kenne. Jetzt raus hier, bevor ich mich an das erinnere was mich an ihn damals genervt hat. Patrick: Wir könnten uns nie wieder sehen... Joey: Ich weiß. Ich weine innerlich. Good-bye, Kleiner. [Er geht und Joey klopft wieder gegen die Tür.] Joey: Harley. Komm schon, ich bin's. Bitte? |
| [Scene: The Hospital room. Mr.
Witter is watching TV while Doug is sitting in a chair
next to him reading the paper. Pacey comes to the room
and knocks before entering, and Mr. Witter turns off the
TV, and is happy to see him.] Pacey: Hey. Mr. Witter: Hey. Pacey: I just wanted to stop by before they close up shop, see how you feel. Mr. Witter: I feel like I could use a scotch. Heh heh heh. Other than that, I'm fine. Pacey: Well, I was thinking maybe I could stop by in the morning. Before I head back to Boston if that's all right. Mr. Witter: Yeah. Pacey: And, uh, Dougie, see you at the house. Doug: Yeah, maybe. Pacey: Ahem. Good night, guys. Mr. Witter: Uh, Pacey... thanks for getting me this private room. Pacey: No, that wasn't me. Doug took care of the room. Good seeing you, pop. Feel better. |
[Szene: Das Krankenzimmer.
Mr.Witter schaut TV während Doug neben ihn sitzt und
etwas liest. Pacey kommt rein und klopft an bevor er
eintritt und Mr.Witter schaltet den Fernseher ab und ist
glücklich ihn zu sehen.] Pacey: Hey. Mr. Witter: Hey. Pacey: Ich wollte vorbeikommen bevor sie zumachen und sehen wie es dir geht. Mr. Witter: Ich glaube ich könnte einen Scotch vertragen. Heh heh heh. Abgesehen davon geht's mir gut. Pacey: Nun, ich dachte ich könnte morgen nochmals vorbeikommen bevor ich nach Boston fahre, wenn es okay ist. Mr. Witter: Ja. Pacey: Und, äh, Dougie, wir sehen uns Zuhause. Doug: Ja, vielleicht. Pacey: Ähm. Gute Nacht, Jungs. Mr. Witter: Äh, Pacey... danke das du mir das Einzelzimmer besorgt hast. Pacey: Nein, das war ich nicht. Doug hat sich darum gekümmert. Gut dich zu sehen, Dad. |
<<< alle Transcripts im Überblick
Noch
Fragen? Anregungen? Hinweise? Dann mailt mir! 
(c)
transcribed by Chris Uecke german transcript by S.Nahrendorf
Ein Hauch von Himmel is a trademark of NBC and www.touched.com