ありがとう

Obrigado

 

Home
SMAP
Perfis
Discografia
Letras
Traduções
Downloads
Links
Sobre mim
Agradecimentos
Guestbook

 

 

Tradução: Priscila.O.A
Revisão: tiemi priscila!!
em 18/12/2006

Aqui está a tradução, somente. Caso você queira a letra romanizada, clique aqui.

どうしようもない いつもしょうもない 事ばかりで盛り上がって
そんな僕らも大人になって
どんなときも僕に勇気をくれるみんなが僕の言う希望
大切だから最高仲間
泣かせてきた人も沢山 もう見たくない母の涙
こんな僕でも見捨てなかった
こんなにも素敵な人達がそばにいてくれた
Não há o que fazer
Sempre se empolgando com coisas inevitáveis
Mesmo sendo assim nós nos tornamos adultos
Pessoas que me dão coragem a qualquer momento
Essas são minha esperança
São importantes, por isso são os melhores amigos
Pessoas que fiz chorar são muitas
Não quero mais ver as lágrimas de minha mãe
Mesmo eu sendo assim não me abandonou
Todas essas pessoas maravilhosas estiveram do meu lado
 
ありがとう (なくさないで笑顔 忘れないで涙)
ありがとう (僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ)
ありがとう (なくさないで笑顔)
ありがとう (忘れないで涙)
ありがとう (僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ)
小さな(小さな)小さな(小さな)幸せでいい
僕らにずっと続きますように・・・
Obrigado (Não perca o sorriso, não se esqueça das lágrimas)
Obrigado (A palavra que mais gosto, para minha pessoa mais importante)
Obrigado (Não perca o sorriso)
Obrigado (Não se esqueça das lágrimas)
Obrigado (A palavra que mais gosto, ara minha pessoa mais importante)
Uma pequena (uma pequena), uma pequena (uma pequena) felicidade já basta
Que dure para sempre em nós
 
どうしようもない いつもしょうもない 事ばかりで盛り上がって
そんな僕でも人を愛した
どんなときも愛のためにその思いが募るたびに
わかりあえずに離ればなれに
泣かせてきた人の心 もう見たくない君の涙
こんな僕でも愛してくれた
何よりも君と出会えることが出来てよかった
Não há o que fazer
Sempre se empolgando com coisas inevitáveis
Mesmo eu sendo assim amei as pessoas
Pelo amor a qualquer momento
Que esse sentimento seja entregue
Sem nos entender acabamos nos distanciando
O coração de pessoas que fiz chorar
Não quero mais ver as suas lágrimas
Mesmo eu sendo assim me amou
O melhor de tudo mesmo foi poder te conhecer
 
* あの日々が (怖がらずに今を 強く生きて行こう)
あの愛が (助けられた言葉 今もずっと胸に)
あの人が (怖がらずに今を)
くれたもの (強く生きて行こう)
忘れない (助けられた言葉 今もずっと胸に)
大きな(大きな)大きな(大きな)愛情だけで
僕らはきっと強くなれるんだ
Aqueles dias (Sem medo, o agora vamos viver com força)
Aquele amor (As palavras que me salvaram até agora estão em meu peito)
Aquela pessoa ((Sem medo, o agora)
Deu-me algo (Vamos viver com força)
Que não posso esquecer (As palavras que me salvaram até agora estão em meu peito)
Um grande (um grande), um grande (com um grande) amor apenas
Nós com certeza podemos ficar mais fortes
 
訳もなく人は淋しくなるけど
 一人ぼっちではないんだ
大きな存在がきっと救ってくれるから
ありがとう x5
Sem motivos as pessoas ficam tristes
Porém, nós não estamos sozinhos
Sem dúvidas uma grande existência
Nos ajudará
Obrigado(5x)
 
小さな(小さな)小さな(小さな)幸せでいい
僕らにずっと続きますように・・・
Uma pequena (uma pequena), uma pequena (uma pequena) felicidade já basta
Que dure para sempre em nós
 
* repeat
*repetir
 
愛する人へありがとう
À pessoa amada, obrigado...

Anterior Home Up Próximo

Este site foi atualizado em 18/12/07

Hosted by www.Geocities.ws

1