困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔
Com
um sorriso preocupado,
sempre existem pessoas que não têm certeza do que querem
Como
desabrocham com esforço,
inevitavelmente, são bonitas
Quando, finalmente, estas pessoas saem da loja,
estão
segurando um colorido buquê
e com
um sorriso satisfeito em suas faces
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように
Eu
não sabia seus nomes
E
naquele dia sorriram para mim
Num
local que ninguém imaginava,
como
uma flor que desabrochava
そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
Sim,
nós somos
Uma
flor como nenhuma outra no mundo
Cada
um carrega uma semente diferente
Temos
que focar nossos esforços
para
fazer esta flor desabrochar
小さいはなや大きな花
一つとして同じものわないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly
one
Pequenas e grandes flores
Não
há outra igual
Não é
necessário tornar-se o primeiro
Basta
ser sempre, especialmente, único