がんばれ王子

Esforce-se Príncipe

 

Home
SMAP
Perfis
Discografia
Letras
Traduções
Downloads
Links
Sobre mim
Agradecimentos
Guestbook

 

Tradução por tiemi priscila!!

Aqui está a tradução com o original em japonês, somente. Caso você queira a letra romanizada, clique aqui.

王子
Príncipe

「ああ ダメだ ダメだよ 僕の人生って
 ああ ダメだ ダメだよ 僕の青春って
 まったく わからない まったくわからないんだ
 人生ってなんなんだ 愛ってなんなんだ」
Oh, é horrível, horrível. Eu levo uma vida horrível. Horrível, horrível como minha juventude. Não sei nada, não sei nada. O que é vida? O que é amor? 

 どうやったら 幸せに ああ なれるんだ
 
Como posso ser feliz?

王子
Príncipe

「幸せを独り占めしたい!
 どうやったら、どうやったらいいんだ!」
Quero ser feliz, como, como? Como poderia fazer isto?

アマノッチ
AMANOCCHI

「ははは ダメだよ 王子
 王子は王子なんだからいろいろ教えなきゃ」
Ha Ha Ha. Não, não, está errado! Você é príncipe, então há muitas coisas em que você deve pensar.

ウッディー
UDDII

「そうそうそう そうだよ 王子
 悩むことはいいことです。
  大いに悩んでください。楽しちゃいけませんよ!」
 
Sim, sim Príncipe. É bom se preocupar com as coisas. Preocupe-se bastante, você não deve tomar o caminho mais fácil!

アマノッチ
AMANOCHI

「ハイ!」
Sim!

 がんばれ王子! フレフレ王子!
Esforce-se Príncipe, corra para isto Príncipe!

 がんばれ王子! フレフレ王子!
Esforce-se Príncipe, corra para isto Príncipe!

アマノッチ
AMANOCHI

「頑張って!」
Dê seu melhor!

王子
Príncipe

「そんなこと言われたって・・・
 わかないんだもん
 よし! ここはヒトツ  こっそり
 いろんな人に聞いてみよう! うっしっし」
Quando contei sobre essas coisas, apenas não entendi. Ok, decidi algo. Devo perguntar para diferentes pessoas.
 

 ねえ ねえ どうやったら 幸せになれるの?
Com licença, qual o melhor caminho para encontrar felicidade?

街の人A
Pessoa da cidade A

「うん うん うん
 簡単さ  な~んにもしなきゃいいんだよ。
  さぼっちゃえ! さぼっちゃえ!」
Sim, sim, é fácil. Você não deve fazer nada. Fuja de suas responsabilidades! Fuja de suas responsabilidades!

王子
Príncipe

「うん うん うん うん」
Sim, sim, sim, sim

街の人B
Pessoa da cidade B

「そうさ そしてカジノでキャンプル!
 いっぱつあたれば
 超お金持ち 最高じゃん!」
Sim, e então vá para um cassino e aposte! Ganhe bastante em sua primeira tentativa, e torne-se rico – isto é o melhor! 

王子
Príncipe

「そうか そうか」
Entendi, entendi!

街の犬
Cachorro da cidade

「違うよ そんなんじゃいけない
 まじめにコツコツ地道にやるんだよ」
Não, está errado! Você deve ser sério e trabalhar passo a passo.

王子
Príncipe

「え~ 面倒くさそう」
Que? Isso é muito chato!

街の犬
Cachorro da cidade

「さぁ王子 どうを選ぶ?
Então, Príncipe, o que você escolhe?!

 どっちだ どっちだ ど~っちだ!
O que? O que? O que? O que?

 どっちだ どっちだ ど~っちだ! ハイ
O que? O que? O que? O que? Sim

王子
Príncipe

「そんなの簡単じゃん
 なんにもせずにキャンプルで一発当てて、
 楽して  慎吾ママを幸せにするんだ!」
Então é tão fácil? Fazer nada, apostar e ganhar em minha primeira tentativa? Isto será fácil, farei Shingo MAMA feliz!

 幸せになろう!  一緒に
 幸せになろう!  慎吾ママ! ハイ
Seremos felizes! Juntos! Seremos felizes! Shingo MAMA! Hai!

慎吾ママ
Shingo MAMA

「王子 私が知っている王子は
 そんな人じゃなかった 嫌い」
Príncipe, o príncipe que conheço não é este tipo de homem. Eu te odeio!

慎吾ママ♪
Shingo MAMA

 王子 王子 王子 嫌いよ 王子
Príncipe, príncipe, príncipe, eu te odeio!

王子
Príncipe

「どうして? 楽して 幸せにするんだよ」
Por quê? Será fácil e eu serei feliz.

慎吾ママ
Shingo MAMA

「残念ね わかってもらえないようだわ
 さようなら」
Infelizmente você não consegue entender. Adeus.

王子
Príncipe

「ええ! 待ってよ ねえ 待ってよ!」
O que? Espere! Ei! Espere

 どうしてなんだ? なぜだ? 何がいけないと言うのか?
O que aconteceu? Por quê? O que fiz errado?

王子
Príncipe

「どうしてなんだ!」
O que aconteceu?

チョナン
CHONAN

ヨボセヨ ウエン二リヤ?ははは
 ウァンジャ
 
王子は大切な事を忘れています。
 ペリョハヌン マウム 思いやりの心です」
oboseyo uenniriya? hahaha
uanja

Príncipe, você esqueceu algo muito importante.
peryohanun maumu seu coração
*.

王子
Príncipe

「思いやりの心?」
Coração*?

チョナン♪
CHONAN

 自分の事だけを考えないで
 相手の気持ちになってね! ウァンジャ
 
世界中が王子の優しさを    キダリゴ イッタ!」
Você está pensando apenas em você. Tente e pense em outros pontos de vista. Mostre a todo o mundo sua simpatia.

王子
Príncipe

「うん!」
Sim!

チョナン
CHONAN

チャ イゴスルソジョ!」
cha igosurusojo

王子
Príncipe

「ありがとう! そうか
 思いやりの心を忘れていたんだね、よし!」
Obrigado! É isso! Esqueci meu coração*.

 誰もが待てるさ 思いやりの心
 僕にも出来るさ 思いやりの心
 世界中に思いやりの花を咲かせよう
 世界中に思いやりの花を咲かせよう
Todos têm coração. Eu também tenho coração*.
Farei as flores
** se desabrocharem por todo o mundo.
Farei as flores
** se desabrocharem por todo o mundo.

慎吾ママ
Shingo MAMA

「やっと わかってくれたのね 嬉しいわ!」
 Oh! Estou tão feliz! Você finalmente entendeu! 

王子
Príncipe

「慎吾ママ!」
Shingo MAMA!

慎吾ママ
Shingo MAMA

「そうだ! そうだ! よかった よかった
 まってたよ その言葉・・・」
Sim, sim, é maravilhoso! Estava esperando ouvir estas palavras.

王子
Príncipe

「みんなありがとう がんばるよ 歌おう!」
Obrigado a todos! Irei me esforçar! Vamos cantar!

王子♪
Príncipe

 世界中に思いやりの花を咲かせよう
Farei as flores** se desabrocharem por todo o mundo.

 世界中に思いやりの花を咲かせよう
Farei as flores** se desabrocharem por todo o mundo.

 世界中に思いやりの花を咲かせよう
Farei as flores** se desabrocharem por todo o mundo. 

 世界中に思いやりの花を咲かせよう・・・
Farei as flores** se desabrocharem por todo o mundo...

王子
Príncipe

「そうか! そうだったのか。
 みんな待っててくれたんだね。この地球に
 みんなの力で思いやりの花を咲かせようよ
 僕も絶対に    思いやりの心を忘れない!
 Yeah 咲かせようよ」
Sim, é isso. Todos esperavam por mim. Nesta terra, todos devem trabalhar juntos para fazer todas as flores desabrocharem. Definitivamente não esquecerei meu coração*. Yeah! Vamos fazer as flores desabrocharem!

 世界中に思いやりの花を咲かせよう
 
Farei as flores** se desabrocharem por todo o mundo.

* Na letra, temos 思いやりの心 (OMOIYARI NO KOKORO) na parte em que traduzi apenas como "coração". Uma tradução um pouco melhor seria "coração simpático" ou "coração prestativo" ou "coração compreensivo". Mas não creio que se encaixe tão bem na letra...
** Semelhante à observação anterior, agora temos, na letra original, 思いやりの花 (OMOIYARI NO HANA). Uma tradução melhor seria "flor da simpatia" ou "flor da compreensão", mas soa tão estranho!!

Anterior Home Up Próximo

Este site foi atualizado em 18/12/07

Hosted by www.Geocities.ws

1