22 May 2003
Ever seen Girl, Interrupted with Winona Ryder? Brittney Murphy plays a girl who is obsessed with Chicken. One day, the character was telling someone else about a kitchen at her new apartment and she kept on saying "Chicken" instead of "Kitchen". Now, with that background information, allow me to segue into the AIM between Turtle and I.

Turtlelan1: See what Kathy just did? you should mention something so she gets pissed
Skyzy88: nah, not worth wasting my time
Turtlelan1: kitchen
Turtlelan1: i mean chicken
Skyzy88: ROFLMAO
Turtlelan1: say it just for fun
Turtlelan1: you will laugh. i guarantee it
Skyzy88: kitchen
Skyzy88: there i said it.

I think being spleenless gives me that touch of depth and mystery that my actual personality sadly lacks.
And some of you language purists would probably take exception to my beginning a sentence with a coordinating conjunction. Nor should you pass over this egregious abuse of the language. For it is hideous. Yet I have done so. Or so it seems.
Turtlelan1: look at this guys email about pie [the mathematical term]
Skyzy88: i know. kathy already told me all about it
Skyzy88: and then some
Skyzy88: took her an hour
Turtlelan1: she probably told all the kinds of pie she likes
Turtlelan1: it took 20 min to go over the list
Turtlelan1: lol
Skyzy88: yeah and then another 20 minutes to tell me where to get all the pie and how to drive there not using mapquest
Turtlelan1: haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa funny
I watched Lord of the Rings last night. I have the four disk set and was busy watching all the special features. I found a cool Easter Egg on the first disk. It's a remade scene of the Council with Sarah Michelle Gellar and Jack Black that was done by MTV. Very funny.

I also mentioned to my mom that
Orlando Bloom was my secret boyfriend, and she pointed out acidly that it wasn't a secret to her, since I mentioned it every five minutes. I responded with dignity that it was a secret from Orlando.

I also watched
Harry Potter again. Seems to be a big day for me and movies. I just found out that in the UK, it's called "Harry Potter and the Philosopher's Stone", whereas in the US, it's known as "Harry Potter and the Sorcerer's Stone". I guess they changed it for Americans because "Philosopher's Stone" sounds like something Sartre would use to get high.

You know, this all reminds me of the time I saw
Ben-Hur when I was 19. My friends were aghast I hadn't seen it, and they sat me down to watch it, and when the intermission between tapes came, I was like, "So.... gay?" And they all sort of looked at each other and said, "I don't remember it being like this when I was a kid."
Previous
Next
Home
Hosted by www.Geocities.ws

1