Как Мистер Р. и сирийский шофер донимали друг друга


[Предыдущий]

[Содержание]

[Следующий]

Постоянный мрачно-злобный вид Мистера Р. почему-то забавлял шофера из компании "4C", который периодически возил нас с Мистером Р. по делам с разными формальностями. При поездках с нами шофер регулярно делал и всякие побочные дела, начиная от заезжания к своим приятелям и знакомым, и кончая угощением нас как-нибудь сэндвичами и прочими штуками. Мистера Р. эта пустая трата времени почему-то еще больше злила, и он все пытался объяснить шоферу, что его ждет работа, которую он должен делать непрерывно. Хотя по-английски шофер знал слов 30-50, а Мистер Р. первое время после приезда вообще забыл почти все английские слова, однако шофер регулярно при встречах спрашивал Мистера Р.: "Мистер Р.! Кувейт гуд ор нот гуд?" Причем, чем более злой вид был перед этим у Мистера Р., тем веселее и громче шофер его об этом спрашивал.

Однажды Мистер Р. решил блеснуть своей эрудицией, и стал с помощью отдельных слов и жестов спрашивать шофера: "'Цигель-цигель' - это по-арабик значит 'time'? Ну, 'цигель-цигель ай-лю-лю'? А?" И показывал при этом на свои часы, думая, что тому что-нибудь понятно. Я сначала чуть не упал от смеха, но сдержался, и попытался спокойно объяснить Мистеру Р., что это слово было просто кинопародией на абстрактный южный язык. Это вызвало очередной приступ ярости у Мистера Р., который со злостью сказал, чтобы я не считал себя полиглотом, - наверняка не все языки на свете я знаю, и нечего ему мешать разговаривать.



[Предыдущий]

[Содержание]

[Следующий]