DIPLOMADO
"INTRODUCCI�N A LA INTERPRETACI�N CONSECUTIVA Y SIMULT�NEA"
Dirigido a: estudiantes de lenguas extranjeras, traductores, personas biling�es o a cualquier persona que tenga un buen dominio oral de, por lo menos, una lengua extranjera. Se puede optar por trabajar en ingl�s, franc�s, portugu�s, italiano e inclusive espa�ol. Al final del diplomado cada alumno recibir� un diploma de asistencia al mismo siempre y cuando haya cumplido con el 80% de asistencia global al mismo y haya, igualmente, acreditado la evaluaci�n en cada una de las �reas de la interpretaci�n.
Duraci�n: 200 horas (6 horas/semana):
M�DULO A:
T�cnicas te�rico-pr�cticas de Interpretaci�n Consecutiva
M�DULO B:
T�cnicas te�rico-pr�cticas de Interpretaci�n Simult�nea
(Cada m�dulo tiene una duraci�n de 100 horas)
PROGRAMA:
Se introducir�n las principales t�cnicas necesarias tanto para la Interpretaci�n Consecutiva como Simult�nea. Cada m�dulo se complementar� con ejercicios pr�cticos en ambas t�cnicas.
GENERALIDADES:
* �Qu� es un int�rprete?
* Conceptos generales: lengua activa-lengua pasiva
* Estructura general del discurso: an�lisis y construcci�n de discursos formales
* T�cnicas de Argumentaci�n
* Expresi�n e improvisaci�n oral
* Control y manejo de voz: modulaci�n, entonaci�n, articulaci�n y ritmo
* Resumen, s�ntesis y manejo de la informaci�n
* Toma de notas en Interpretaci�n Consecutiva (T�cnica de Roz�n)
* Importancia de la memoria en la Interpretaci�n Consecutiva:
* Memoria mediata
* Memoria inmediata
* Desarrollo y fortalecimiento
* Manejo de la informaci�n
* Asociaci�n de ideas y conceptos:
* Idea principal e idea secundaria
* Traducci�n a la vista
* Reformulaci�n
* T�cnicas de simplificaci�n ling��stica
* Enriquecimiento vocabular: sinonimia, antonimia...
* Creaci�n y preparaci�n de glosarios terminol�gicos
* Decodificaci�n
* Reformulaci�n
* Retroversi�n
* Simulaci�n de congresos, negociaciones y conferencias
* Uso de equipo auditivo
DIPLOMADO
"INTRODUCCI�N A LA INTERPRETACI�N CONSECUTIVA Y SIMULT�NEA"
PROGRAMA.
Objetivos: se abordar�n las diferentes t�cnicas de interpretaci�n consecutiva y simult�nea en las combinaciones ling��sticas siguientes: ingl�s/espa�ol, franc�s/espa�ol, portugu�s/espa�ol, italiano/espa�ol y retroversi�n hacia las mismas y/o en referencia cruzada.
Contenido:
M�DULO I.
Introducci�n a la Interpretaci�n Consecutiva.
A. Estructura General del Discurso
* An�lisis de la estructura general del discurso escrito.
* Argumentaci�n: presentaci�n de ideas de manera l�gica y coherente.
* Cohesi�n: importancia de la ligaci�n de ideas/conceptos.
* Estudio pormenorizado de los elementos de ligaci�n/indicadores de cohesi�n ling��stica en las diferentes lenguas (nexos/conectores ling��sticos -linkers-).
* Equivalentes ling��sticos en las diferentes lenguas de trabajo.
* Tipos y formas de discurso.
* An�lisis del estilo y del registro presentes en los diferentes tipos de discurso.
* Ejercicios cuya finalidad inmediata es la de desarrollar la capacidad de reconocer e identificar las diferentes partes de los diferentes tipos de discurso.
* Elaboraci�n del esquema mental del discurso necesario para la Interpretaci�n Consecutiva.
B. Improvisaci�n Oral
* T�cnicas de expresi�n oral e improvisaci�n.
* Improvisaci�n oral a partir de temas cotidianos del espa�ol y posteriormente en las lenguas extranjeras con la finalidad de desarrollar la fluidez ling��stica tanto en la lengua activa como en la(s) pasiva(s), as� como la seguridad y la confianza en el arte de hablar en p�blico.
* T�cnicas de asociaci�n de ideas/conceptos.
* T�cnicas de resumen.
* T�cnicas de restituci�n y reformulaci�n.
* Transformaciones ling��sticas:
* Transformaciones Gramaticales.
* Transformaciones Pragm�ticas.
* Desarrollo y pr�ctica de la memoria.
* Pr�ctica de diferentes ejercicios de restituci�n y reformulaci�n oral.
C. Manejo de la Informaci�n
* Idea principal e idea secundaria.
* Selecci�n, resumen y s�ntesis de la informaci�n.
* T�cnicas de simplificaci�n y econom�a ling��stica:
* Ornamentaci�n y redundancia.
* Generalizaciones.
* Sintaxis m�s simple.
* Decodificaci�n ling��stica.
* Reformulaci�n.
D. Desarrollo de la Memoria
* Tipos de memoria que el int�rprete necesita desarrollar en los diferentes tipos de Interpretaci�n: la memoria mediata en la Consecutiva, la inmediata en la Simult�nea.
* Importancia de la memoria en los diferentes tipos de Interpretaci�n.
* Memoria mediata (o a largo plazo) en la Consecutiva.
Diversos ejercicios enfocados a desarrollar y fortalecer la memoria.
* Capacidad de respuesta inmediata (CRI) como resultado del desarrollo de la memoria inmediata en la Simult�nea.
E. La Toma de Notas
* Introducci�n a la t�cnica de Roz�n para Interpretaci�n Consecutiva.
Toma de notas:
* La toma de notas, no m�s que un "aide-m�moire" en la Consecutiva.
* La memoria como el apoyo principal de la Consecutiva.
* El lenguaje de los s�mbolos.
* Distribuci�n, uso y manejo del papel en la toma de notas.
* Creaci�n de s�mbolos.
* Desarrollo de un propio sistema de s�mbolos.
* Uso y abuso de la toma de notas.
* Creaci�n de glosarios l�xicos y de "glosarios simb�licos".
* Ejercicios para la pr�ctica de la toma de notas.
* Uso de la t�cnica de Roz�n a partir de textos escritos y discursos orales: puesta en pr�ctica de la Interpretaci�n Consecutiva a trav�s de diferentes tipos de discursos.
* Consejos pr�cticos.
F. Traducci�n a la Vista.
* Este tipo de t�cnica-ejercicio desarrolla en el alumno tanto la capacidad de respuesta inmediata como la r�pida asociaci�n de ideas, ambas, necesarias para la Interpretaci�n Simult�nea, constituy�ndose as� el puente ideal entre la Interpretaci�n Consecutiva y la Simult�nea.
* En esta parte del diplomado se realizar�n diversos ejercicios pr�cticos de traducci�n a la vista con la �nica finalidad de desarrollar dichas capacidades.
M�DULO II.
Introducci�n a la Interpretaci�n Simult�nea.
A. Introducci�n de las principales t�cnicas de Interpretaci�n Simult�nea
* Proceso mental de la Simult�nea.
* Desarrollo de la capacidad de respuesta inmediata.
* Parafraseo/shadowing.
* Decodificaci�n:
* El proceso de la decodificaci�n ling��stica.
* Proceso de la restituci�n:
* Reformulaci�n.
* Ejercicios.
* Interpretaci�n y lengua de llegada.
* Pr�ctica de la Interpretaci�n Simult�nea: aplicaci�n de las t�cnicas aprendidas para la realizaci�n de la Interpretaci�n Simult�nea.
B. Manejo y Control de la Voz
* Uso y manejo de la voz.
* Modulaci�n, entonaci�n, articulaci�n, pausa y ritmo.
* Manejo de la pausa y el silencio en la Interpretaci�n Consecutiva y Simult�nea.
* Importancia de una buena respiraci�n en el Int�rprete de Conferencia.
* Uso del micr�fono.
* Diversos ejercicios cuya finalidad inmediata es la de desarrollar una voz adecuada para el Int�rprete en general.
* Pr�cticas.
C. Retroversi�n
Contaminaci�n ling��stica:
* Estructuras y calcos a nivel morfosint�ctico a partir de la lengua de partida.
* T�cnicas para pasar de una lengua de partida a una de llegada y viceversa.
* Reformulaci�n en la lengua extranjera.
D. Simulaci�n
* Simularemos conferencias con la finalidad de poner en pr�ctica (con equipo port�til) las t�cnicas de Interpretaci�n Simult�nea y retroversi�n en las combinaciones ling��sticas elegidas por cada uno de los alumnos participantes.
REQUISITOS
Los interesados deber�n:
* Estar cursando cuando menos el 3er. semestre de una carrera universitaria o ya haberla terminado.
* Tener el dominio oral de por lo menos una lengua de trabajo (ingl�s, franc�s, italiano o portugu�s, o bien espa�ol para el caso de alumnos extranjeros.
* Presentar curr�culum actualizado con copias fotost�ticas de sus �ltimos comprobantes de estudios (a partir de universidad o equivalente)
* Presentar dos fotograf�as tama�o infantil blanco y negro o a color.
* Presentarse a una entrevista (PREVIA CITA).
Tel. y fax: 56-59-78-81