Les bi-figureurs reviennent sur scène, habillés en bourreaux. Ils changent l'heure à 14h00 sur l'horloge.
Le décor est celui de l'apartement des figureurs. La peinture repose sur le bureau, du côté des tiroirs. Le timbre est sur l'horloge. Un ou une bi-figureur représentant le vent apparaît comme nous entendons une brise de vent. Il ou elle agit sur les pièces de papier laissées sur le sol. Jeremy arrive sur scène, en provenance de la cuisine. Il a une bouteille de bière dans les mains, et se dirige vers la fenêtre. 1 Il ferme la fenêtre. Il se dirige vers l'un des tatami, et laisse sa bouteille de bière à approximité. Il remarque le 'le spécialiste' et se dirige vers la peinture.
JEREMY
Peux-tu croire ce qu'on à fait de toi? (Il prend la peinture et la place de manière à ce qu'elle face clairement face aux spectateurs..) Nous te replacerons convenablement... laisse moi le temps de trouver - (Judith arrive sur scène, de la droite) un place de - (à Judith:) Comment va la cheville?
JUDITH, dessinant de petits cercles avec son pied dans les air
Un peu endolorie...
JEREMY
J'ai cherché le pensement élastique - veux-tu que je passe par la pharmacie?
JUDITH
Non, ça va aller - Je ne pense pas qu'elle va enfler tant que ça.
JEREMY, retournant à sa bouteille de bière
Ma faute - j'aurais du t'avertir que j'étais sur le point de funiculi funiculà la place. (Judith s'accroupit près du specialiste) - Je l'ai placé là, en attendant qu'on lui trouve une nouvelle place appropriée.
JUDITH
Ouf, en-a-t-il vu beaucoup d'ac'- ... sur ce mur... (Elle murmure quelque chose)...
JEREMY
Pardon?
JUDITH
Je quitte.
JEREMY, il pause
Okay.
JUDITH
Pour un temps - tu sais. (Bref silence.) Juste pour sortir du
chiasme créatif qui me bloque; peut-être écrire à propos
de ré-écriture...
JEREMY
Quand comptes-tu partir?
JUDITH
Je verrai à avertir Bellos; J'apelle un taxi; Je suis désolée
pour... tout le bordel...
(1) The window should have been 'installed' by the actress
playing Judith in the first part of the 12:00 PM scene.