What DIC did to the Original SailorMoon (Episode by Episode)

5.SAILORMOON: EPISODES 1-10
6.SAILORMOON: EPISODES 11-20
7.SAILORMOON: EPISODES 21-30
8.SAILORMOON: EPISODES 31-40
9.SAILORMOON: EPISODES 41-45

Additional cuts were made in the versions that were broadcast on USA Network during 1997 (Can you imagine? After all the cuts and censorships...USANetwork changed the show even more!).

Most of them were horribly made. The "Sailor Says" was sometimes removed for no reason.

  • Episode 1: What was cut in this episode? Serena's waking-up scene at the start , the scene with Serena standing in the hall after she's late for school, the scene with her and her brother outside, her kicking "Sailor V Kick!", and where she hurts herself on the door.
    In the original, she says that Darian is weird, not that he's cute. Also in this episode is the first time she has heard of Sailor V, not that she wishes she could be like Sailor V, (*so famous and brave!*).
    Also, her mother sends her out of the house, but doesn't tell her to go to the library.

  • (Episode 2): Completely deleted in the dubbed. In the Japanese original episode the monster of this episode is a fortune teller who tells Melvin (who wants to date Serena but is too shy to ask) and his classmates that they are servants to a great demon, and that they can do whatever they want. The next day Melvin comes to school in a suit and tie, and looks up the teacher's skirt, breaks a school window, and bluntly asks to kiss Serena. The episode also features the first appearance of the Sailor V video game, Serena tossing her shoe in the air instead of a coin and having it land on Darian's head, and Serena forgetting her magic words.

  • Episode 2 (3 in Japan): The scene where Serena's parents mention their wedding anniversary originally had them talking about the sleeping sickness. "The Love Line" on the radio was originally named "Midnight Zero". A scene with Ms. Haruna jumping up and down when she heard her letter was read was cut out. In the original version, Jadeite uses the name "J. Daite" as the host of Midnight Zero, and Serena learns his name. When the teacher chases Serena and Molly because she thinks Serena's love letter is homework, she originally knew it was a love letter and wanted to read it.

  • Episode 3 (4 in Japan): The first scene with Jadeite and Queen Beryl was moved to a later scene. The waterline in the tub was moved up a few inches to avoid showing Serena's cleavage. Also Serena's dream scene didn't have Andrew offering her food, but talking about the energy of love. A joke with Luna telling Serena to fight the bad guys because she might lose some weight doing it was changed to reminding her about Haruna.

  • (Episode 5): Completely deleted in the dubbed. In this episode Serena's brother is shown to dislike Luna. We learn that he hates cats because he was bit on the nose when he was a baby by a cat. This leads into the monster of the episode's control of a pet shop, releasing creatures which hypnotize their owners with their scent. Sailor Moon defeats the enemy and things return to normal. Later, Serena's brother is feeding Luna breakfast. The episode also features a *one-time-only* technique (Moon Tiara Stardust), an absence of Tuxedo Mask (Luna tells Sailor Moon not to depend on other people), and Serena hiding from her brother to protect her identity. In this episode, Serena gets permission from her mother to keep Luna.

  • (Episode 6): Completely deleted in the dubbed. This episode involves a music writer/player named Amade Yuusuke who writes one of his professional songs for his girlfriend Akiko; Jadeite's monster tries to replace the tape with one containing subliminal music. Then Serena changes into an adult and follows Yuusuke.

  • Episode 4 (7 in Japan): The star's name was originally Mikan. Melvin was not talking about the Internet. The scene with Serena and Molly trying to sing the opening song from the show did use the opening song in the original. Serena did not say she wasn't scared immediately before running away, and although she did shout for Luna, she didn't address the question to the nonexistent audience. The knock-knock joke comment was invented by DIC. A part with Serena entering a men's restroom was cut. The scene with Queen Beryl looking in her crystal ball didn't even appear at all, in the original. The contest was called "Cinderella Caravan". The scene with Melvin getting hit by Serena's streamer was cut, but was left in the "Sailor Says" segment.

  • Episode 5 (8 in Japan): The subplot about thinking that Amy was working for the "Negaverse" did exist in the original. The gossip over Amy's introduction had no reference to being rejected from "Brainiac Academy". The scene of the Sailor V video game was edited. The screen was originally blue, not pink, and showed "GAME OVER" in a different font, on a slightly different background. (It was still in English; I don't know why they changed it.) When Amy left, it wasn't game over; her game was still going on. Luna's password was "the rabbit in the moon pounds the mo- chi". A clip of Serena imagining her mother angry at her was removed. A scene edited to remove Japanese writing caused the loss of a joke where Darian asked if Serena was talking to her cat, to which she replies that that's silly because cats can't talk. The original "computer course" was juku (cram school) and was not only twice a week, but every day. (Someone managed to sneak in a reference to "cram school" anyway.) Darian did not say Serena is a strange girl. The monster did not leave Amy in charge, and its speech was instead the monster introducing itself. The monster did ask questions, but it asked why Newton's apple fell, not a math problem, and its first attack disappeared when Luna answered the question (no explanation is given in the dub for why the first attack disappeared). The second question was to explain gravity in 50 words or less, not "you have 2 choices". Luna said nothing in the final scene.

  • Episode 6 (9): The watches with the price tag of 4000 were 4000 yen, and were "inexpensive" and not "expensive" in the original. The bill with the 10 on it was really a 1000 yen bill. The scenes on the bus with the bus driver were reversed, to put him on the opposite side of the bus. A scene was partly cut where a passenger tries to strangle the bus driver. The Robocop joke in Sailor Mercury's computer was kept, but the original said "Suspect: Mash" (not J. Smith) and had "innocent" misspelled. (You can still see a few frames with the misspelling.) They cut the scene where the enemy hits Sailor Moon with her spear and draws a bit of blood, as well as where Sailor Moon is trying to dodge the spear.

  • Episode 7 (10): Lots of stuff. In the original, Serena wonders if Raye is the princess. The scenes of the bus are partly reversed so the driver is on the left side like in America, but this isn't done consistently. The scene where Raye consults the flame has been partly cut.

  • Episode 8 (11): A shot of the shrine gates and pillar with he name written in Japanese was replaced. A bit of the scene after Tuxedo Mask appears was cut. The scene where Mars puts the paper on the enemy was cut to remove a panty shot.

  • Episode 9 (12): A brief cut of the ship at the start. The flyer advertising the cruise was cut, probably for Japanese content. Serena got tissues, not soap, when she was trying to win the tickets. The dialogue when Raye and Amy were talking was changed. In the original, Raye said that there are bound to be couples that get into fights and they can steal their guys. In this version, Raye wanted her pictures taken with the crew. Amy said they couldn't transform when surrounded by monsters because it would reveal their identity. It was changed to sticking together so they have more of a chance. Sailor Moon says, after she transforms, that it's wrong for the monsters to go after two pitiful girls without boyfriends (which is why Rei is grimacing).

  • Episode 10 (13): Surprisingly, not a whole lot--the first really accurate one. The script was reasonably (for a dub) close to the original, right down to the paying for the damaged airplanes joke, the men made of mud scene and the use of "in the name of the moon, I will punish you". One exception is that dialogue about not being able to fool girls, which was once reported in US media as meaning the Sailors are fighting sexism, was removed. Two constellations were cut in the first scene, probably for time. When Serena imagines Andrew as Tuxedo Mask, DIC cut the "I love you!"

  • Episode 11 (14): Mostly unchanged. Nephrite was not president of his own company. They cut a scene where the first boy hit by the tennis ball introduces himself (bowing Japanese style). Luna's password was still the same as before (not new). When Amy said she couldn't play tennis because they have to make plans to fight the Negaverse, she really said she had to go to cram school. The speech included "punish you" but timed a little oddly in the dub (in the original, it ends with that, not in the middle). Molly calling the tennis player her sister was in the original, but it's the translation of a cultural nuance that doesn't work well in English, using the title "big brother/sister" for an unrelated older person looked up to as a child.

  • Episode 12 (15): [changes thanks to Mr. K] There was no reference to a karate class. Rei and Andrew were talking about Darien living by himself in an apartment and going to the same college as Andrew. Rei thought her "dream" about Darien was possible, not that she'd die if it happened. Darien wasn't meeting anybody later. The end dialogue is almost completely different. Rei thinks that Mamoru is Tuxedo Kamen but adding video noise and repeating the end. The scene with Serena's brother and the picture was edited, pausing before the original end and superimposing a circle and a slash to create the same effect as in the original, but with no kanji. Serena, in the original, was practicing proper speech while walking. The final scene did not, in the original, have any references to a princess, just a wonderful girl (it should be obvious that it can't have had any, because Sailor Moon didn't say anything about coming from the moon or being a princess).

  • Episode 15 (18): The "DOLL EXHIBITION" sign was redrawn, being in Japanese in the original. The attacking doll did so without a lightning special effect. More noteworthy was a cut in the fight scene; the doll monster had strangled Serena with its detachable hands. Raye was unable to get it to let go (you can see a second or so of her fire here; it was cut), and Tuxedo Mask's attack finally freed her. Serena was starting to turn blue from being choked. The last scene did not take place at crossroads Junior High (Sam doesn't go to school there). Referring to "Sailor Venus" was an error. We're not supposed to know yet that she is really Sailor V. The script otherwise seems to follow the original. Mika's Japanese name was even kept.

  • Episode 16 (19): Back to the rewritten scripts this episode. The letters all said Tuxedo Mask, and weren't unsigned. Haruna was upset over not getting a love letter, not over having to chaperone the kids. Serena did not turn around and say she should really be helping; she said "Look out, Tuxedo Mask!". The elevator dialog was different, and Serena once asked if Tuxedo Mask was Motoki (Andrew). At the end of the episode, Nephrite said nothing about a memory wipe. In the dub, Serena blows Raye's secret identity in front of Tuxedo Mask. (Apparently, in the original, Rei blew Ami's identity....)

  • (Episode 20): Completely deleted. This episode features the Sailor Scouts staying overnight at a haunted house. The episode starts out with fake monsters (disguised servants), but later they find a man living at the house wants to unlock his daughter Sakiko hidden supernatural powers, by getting her to release a (real) spirit, then making her destroy it. The episode is also a swimsuit episode. This is one of the few episodes where the monster of the episode has nothing at all to do with the main plot.

  • Episode 17 (21): The Sailor V TV scene was changed to not show Japanese. A joke was deleted, where Serena wished they'd make an anime of her. Amy had to go to juku, not do her homework. There was no "animation school". Nephrite didn't tell Ami the Sailors are pathetic; rather, he bragged about hiding a monster. Serena wanted animation cells (not to meet Sailor V), and Raye wanted autographs of people doing the animation, not of Sailor V. They removed a joke where Serena is eager to go to the studio, Raye says anime is for kids, and then Raye shows up with the autograph boards anyway. Luna didn't say Amy shouldn't have challenged Nephrite on her own. Raye was not accused of cutting class, and Haruna wasn't mentioned. The Sailor Scouts made a speech, they didn't introduce themselves 3 or 4 times.

  • Episode 18 (22): Serena originally claimed to be the Princess of the Ivanovich Kingdom. This matters because of the irony in Serena being disguised as a princess. In the original, Serena's father did say she looked like his daughter. The original had no reference to the princess. They cut out a scene which had Serena dropping from the roof with Tuxedo Mask, Luna throwing her umbrella down to her, and her floating down with the open umbrella. My guess is that this is censorship due to fear that kids would try it (curiously, they didn't worry about kids jumping off roofs when they left in the scene with the Sailors jumping after the princess). The final scene was rewritten. In the original, Tuxedo Mask really kissed Serena (and said it brings back some memories). It was not a dream, and nobody said anything about princesses. (More censorship, Serena got a little drunk.)^_~

  • Episode 19 (23): This episode was accurate (including "in the name of the moon, I will punish you!"), except for the usual name changes, and it even took care to refer to Zoisite as "that person" without mentioning gender.

  • Episode 20 (24): Another accurate one! Changes that were made, though, include cutting Nephrite's first scene (probably for time), cutting the scene where he sees through Molly's body (probably because she's nude), changing the phone scene to put Serena and Molly on the same split screen, deleting a remark where Serena says she can't run fast because she's not a cat, deleting a comment where Nephrite says he doesn't care for Molly (right before he burns the note), changing "Sunday" to "holiday", and changing the line where Zoisite says that Nephrite should be happy to die with the one he loves, it became "... you lose your girlfriend too!". These are minor changes compared to any of the other episodes! And they did use "in the name of the moon, I'll punish you!" again. Zoisite was referred to as "Madame Zoisite" here (?).

  • Episode 21 (25): A joke where Serena introduces Raye as "the mean Rei" was changed to arguing over a different reason. There was no reference to giving the toys to the poor. Lita suggested that using power to get the toys is cheating; Joe didn't suggest it. Nobody thought Zoisite was a jealous girlfriend. They edited the video game again. Joe was named Joe in the original. And those were rice balls, not muffins.

  • EEisode 22 (26): The original actually called the priest a priest. Melvin's remark that made Serena slap him was asking to go eat chocolate parfait, not saying that Maxfield Stanton is missing. Melvin did not refer to the Internet, nor did he say anything about inchworms or bugs. The piggybank scene actually happened and wasn't just Luna's guess. Everyone went out to eat, not to see the Sailor V movie. Serena didn't ask what a rainbow crystal is.

  • Episode 23 (27): Another episode very much like the original, though in the last scene Amy said nothing about having her mouth open like Serena. (Greg was originally named Urawa.)

  • Episode 24 (28): Not like the original. Melvin did not offer to list the chemical elements in paint. Serena, in the original, got a strange feeling from the painting, but didn't compare her hair to it, and it didn't say it was about a moon princess. Lonnie (Yumeno Yumemi) kept her identity a secret so people would think she's pretty, not because her paintings wouldn't sell. In the scene walking in the street, Lonnie said Serena might want to walk with Darian. When Serena met Luna, she said she dropped the stick when she was thinking about Tuxedo Mask; the entire scene's dialogue is nothing like the original. Lonnie said Zoisite was pretty, not an art thief. Serena didn't say "it's me, Serena, I'm Sailor Moon". When Serena says that Tuxedo Mask is cold like Darian, and then is shocked that she'd think they're similar, the original dialogue was like "Tuxedo Mask... Oh, no, the battle's not over yet!" Sailor Jupiter's attack got yet a third name this episode.

  • Episode 25 (29): May as well ask what they didn't change. Andrew in Lita's daydream didn't offer free tokens. Lita originally said she was going to come to clean the house as well as cook, and when she finally came she did not ask him to do the dishes. The Andrew/Darian dialogue was massively different; there was no reference to karate. When Serena and Lita were talking, she briefly thought Andrew loves Lita in the original. The Sailor V video game went from blue to pink again, A scene was cut where Serena daydreams kissing Andrew and instead nearly kisses Lita; when Luna tells them to relax because it's just cooking, this is what Luna's really making that face for. The reference to potatoes was carrots (Lita was even holding a carrot). The phone call was not about being heartbroken, but Rita deciding she was going to go to Africa. The final scene of the episode was reversed in meaning; in the original, Lita and Serena were going to go after Andrew. They partly cut a scene where Lita tries to choke Darien. By the way, Rita was originally named Reika. Calling her Rita, when you already have a character named Lita in love with the same guy, is a testament to bad dubbing!

  • Episode 26 (30): Chad was originally named Yuuichiro, he wasn't a singer, and the dialogue wasn't even close in other ways. The chocolate cakes were daifuku. (Chad is homeless, however; see episode 34 for reference.)

Back to Page 1

Continue to Page 3


Disclaimer: This page has been built based on the SM FAQ. His author can be reached here: [email protected]

Hosted by www.Geocities.ws

1