Stars - contain the poetry of the soul

The poetry below includes some English and some Yiddish work. (including the Yiddish translation)

Shpilt aykh, libe kinderlekh--
Der filing shoyn bagint!
Oy, vi bin ikh, kinderlekh,
HULYET, HULYET, KINDERLEKY(Refrain)Hulyet, hulyer, kinderlekh,
Kol-zman ir zent yung,
Vayl fun filing biz tsum vinter
Iz a katsn-shprung.
Shpilt aykh, libe kinderlekh,
Farzoymt keyn oygnblik;
Nemt mikh oykh arayn in shpil,
Fargint mir oykh dos glik.
Kukt nisht oyf mayn groyen kop,
Tsi shtert dos aykh in shpil?
Mayn neshome iz nokh yung,
Vi tsurik mit yorn fil.
Mayn neshome iz nokh yung
Un geyt fun benkshaft oys.
Akh, vi gern vilt zikh ir
Fun altn guf aroys.
Shpilt aykh, libe kinderiekh,
Farzoymt keyn oygnblik
Vayl der friling ekt zikh blad,
Mit im dos hekhste glik.

Enjoy Yourselves, Children
(English translation of "Hulyet, Hulyet, Kinderlekh")
Play and enjoy yourselves, dear children. Spring is here, and how envious I feel. Enjoy yourselves, children,
as long as you are young,
for a stone's throw separates spring
from winter. Play,
dear children, don't waste
an instant, and please
let me join your game.
Don't begrudge me the pleasure.
What if my hair is gray-
will it spoil the game?
My spirit is still young.
We Women, In God's Image (Version2)

by Lilian Nattel
Like stars, we celebrate the timeless dark where life is formed, we women weaving light with darkness. Hand to hand we tend the flame, and sing the new, the strong the different names: the One who heals, the One who holds, Who spins the net of radiance, this Webbed Expanse of then and now of here and there, the Life of all the worlds. This blood is mine, these hands are mine, these hearts are mine, this covenant with One who mothers all is mine. We dance, link lives, in moments brief we touch the heart of holiness, telling stories with a them: Endure, repair, tomorrow's child redeem.
Zog Nit Keyn Mol

Zog nit Keyn mol az du geyst dem letstn veg,
Khotsh himlen blayene farshteln bloye teg.
Kumen vet nokh undzer oysgebenkt sho-
Es vet a poyk ton undzer trot-mir zayned do!

Fun grinem palmenland biz vaysn land fun shney,
Mir kumen on mit undzer payn, mit undzer vey,
Un vu gefaln s'iz a shprits fun undzer blut,
Shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut.

Es vet di morgnzun bagildn undz dem haynt.
Un der nekhtn vet farshvindn mitn faynd,
Un der nekhtn vet di zun in dem kayor-
vi a parol zoi geyn dos lid fun dor tsu dor.

Dos lid geshribn iz mit blut un nit mit blay,
S'iz nit keyn lidl fun a foygl af de fray,
Dos hot a folk tsvishn falndike vent
Dos lid gezungen mit naganes in di hent!

To zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg,
Khotsh himlen blayene farshteln bloye teg,
Kumen vet nokh undzer oysgebenkte sho-
Es vet a poyk ton undzer trot-mir zaynen do!




FRAMES:--[Homepage]- -[Table of Contents]--[Secondpage]--[More About Me]-
-[Glemmings]--[Twilight]--[Cloud Dreams]---[Rainbow]--

NONFRAMES:--[Homepage]- -[Table of Contents]---[Tree]--[Moon]--[Spirit]- -[Glemmings]--[Twilight]--[Cloud Dreams]--[Rainbow]--



Hosted by www.Geocities.ws

1