Bienvenu sur ma Page du Web English Version!


Le plan de mon CV
Mon Adresse
Ma Lettre de Motivation
Mon Curriculum Vitae
Mon E-Mail
Education
Mes Professions
            
My Pic

My email


Nicola George Mayo

14, rue  Soyer

Neuilly sur Seine

Paris,
France

Tel : 

Cellulaire :  +20 0123438511

E-mail:  [email protected]








Address : 14, rue  Soyer
                 Neuilly sur Seine,
                       Paris,        
                 France
  Tel : 
  Cellulaire :  +20 0123438511
  E-mail:  [email protected]       Send Inquiry

 

[Close Window]



 Ã  l'attention du : Responsable Recrutement

 

Cher Messieurs ,

 

 

Veuillez trouver ci-joint mon  Curriculum  Vitae  dans l'espoir que mes qualifications et mes expériences précédentes seraient trouvées appropriées pour m'offrir une opportunité dans une poste vacante à pourvoir correspondant à mon profil aux différentes filiales dans votre estimable établissement.

 

           Je vous remercie chere Madame, en avance de l'intérêt que vous portez à mon cursus.
 Je vous pris de croire, Madame, à l'expression de mes salutations les meilleures.

 

 

Sincèrement

       Nicola George Mayo

. More Information...                                                                                                





LETTRE DE MOTIVATION






ABC



Mes Responsabilités :
- Accueil physique et téléphhooonique, filtrage des appels
- Quelques tâches de secrétarriiiat classique : courrier, frappe et classement- Préparation des salles de réunion,
- Remplacement occasionnel des secrée;;;taires
Mes Profil Requis :
- De langue maternelle Arabe, langues angllaaaise et française - Parfaitement trilingue
- Avec une personnalité pétiillllante,
- D’humeur sympathique
- Dotée de l'esprit d'équipee--- Excellente présentation
- Maîtrise de Word, d'Excel et D'accceeess
Pour ce poste, je suis capable de prendre des initiatives et de faire preuve de polyvalence surtout en l’absence de mes responsables.
Idéal pour un 1er emploi.









Send Inquiry Web siteE-mail AddressFax

Qualifications/ Qualifications:

 

Écoles Élémentaires/ Elementary School:

 

Écoles Primaires/ Primary School           Collège Saint Gabriel  73/74,     Alexandrie, Égypte

   Collège des frères

École Préparatoires/ Preparatory School:  Collège Saint Marc      81/82,    Alexandrie, Égypte 

   Collège des frères

École Secondaires/ Secondary School:       Collège Saint Marc      84/85,    Alexandrie, Égypte

                                            (Hi School)                            Collège des frères

 

                                      

Éducation/ Education:           

 

L' Institue Technique Commercial              86/88,     Alexandrie, Égypte

Diplôme – Comptabilité.

Computer Management Institute CMI      88/89,      Alexandrie, Égypte

Diplôme au COBOL

La Faculté de Commerce d'Alexandrie      98,       Alexandrie, Égypte

      Diplôme en études d'Internet

  

Expériences Précédentes/ Previous Experience:

 

Yanssouni & El Dib – Advocates – Association 87/94

Comme correspondant au département du service d'assurance maritime P&I, en outre en tant que secrétaire gestionnaire, traducteur et responsable des procès douanières protégeant  la cargaison et leurs propriétaires, défendant  les droits des bateaux contre les amendes douanières en  plus une importante connaissance informatique et maritimes du Lloyd.

A protect and indemnity P&I Association – Representative of P&I Clubs in the middle East, Egypt, Alexandria, Port Said, Suez Canal. As a correspondence at the marine insurance department and as an executive secretary, translator, and responsible for the customs claims and furthermore a wide background in Lloyds information.

 

Shehfe Casing Co.   94/97

Un usine d'étalonnages, comme responsable des travaux tels que la direction de la fabrication à l'usine j'ai acquis une étude d'un niveau exceptionnel concernant la préparation et l'étalonnages des boyaux de moutons (i.e. calibrage) ainsi leur traitement, le travail d'expédition des lots prêts a exportés i.e. l'emballage et stockage etc.. En tant que gestionnaire j'ai appris a analysé la productivité et la qualité de chaque lot.

Responsible of Supervising Production, technicians, I earn an exclusive experience in training production skills for the casing's calibration, storing and shipping operation. And I was in charge to supply the project with qualified human resources working as well on the IT system analysis at the production department.

 

Mazex Export – Import 97/00

Une compagnie d'exportation et d'importation pour une énorme variété de nourriture pour la production de chocolat et de la confiserie; travaillant comme comptable, responsable des affaires d'assurance, les entretiens des comptes et les collections créancières bancaires ainsi que les prêts bancaires et les cas douaniers et d'autres qualifications de ventes.

An export and import company for foods stuff trading and ingredients. Work as accountant and claim department, responsible for the IT management and computer works.

 

Trading Medical System Egypt TMSE – Lakah Group – Medical Division 00/02

Compagnie d'imageries, radiothérapies et de radiologies. L'agent exclusif de TOSHIBA - division médicale- Au moyen d'orient et le Nord d'Afrique une des chaînes des compagnies de LAKAH GROUP inclus la Compagnie sœur MEDEQUIP travaillant comme comptable et directeur de ventes en plus y compris tout les travaux d'informatique IT de la compagnie.

 The sole Agent for Toshiba Medical division in Egypt and North Africa Administration Manager, work as accountant and at the IT Department.

 

Profession actuelle/ Actual Position:Mazex for Export and Import, Alexandrie, Égypte.02à ce jour

 

Language/ Language:

                 

               

 

Speak/Paler

Read/Lire

Write/écrire

Arabic/ Arabe

Excellent

Excellent

Excellent

English/Anglais

bien

très bien

Excellent

French/ Français

 très bien

Excellent

Excellent

 

 


Poste à pourvoir immédiatement !!

Nature de L'offre/ Offer's Nature:          Contrat de travail - work contract

Type de contrat / type of the contract:  Contrat de travail déterminé  

Durée du travail/ work duration :          Temps plein – full time

Lieu de travail/ working Region:            Île-de-France

Salaire/ salary:        A Négocier – subject of negotiation

 

Tout mes remerciements cher Monsieur, pour votre attention et gentillesse, et veuillez accepter mes salutations sincères, et je serais à votre entière disposition a vous répondre à tout autres détails par correspondance ou par un interview personnel. Merci  une autre fois à votre attention. Nous vous prions de croire à l'expression de nos considérations les plus distinguées.

 

 

  Sincèrement,

                                                                                           Nicola George Mayo

  





EG,Alex

14, rue  Soyer, Neuilly Sur Seine,

Paris, France

Tel :                - Cellulaire :  0020 0123438511

E-mail:  [email protected]

Click for Paris, France Forecast



1
Hosted by www.Geocities.ws

1