=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 58 23 dicembre 2003
☆☆
/\ 。・☆.*。
。/ \・☆。*.☆。.。
./ \・。☆・.*。☆
/ \・。*・☆・。☆ Buon Natale e Felice Anno Nuovo!!
 ̄ || ̄・☆・.・。・*.
.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。o○.。.。o○
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
==========================================================================
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
いよいよ2003年も残り少なくなりました。皆さま、いかがお過ごしですか?
クリスマスと新年を目の前に、あわただしい日々を送られているのではないでしょ
うか。
イタリア南部ではクリスマスを目前に、雪と風との悪天候で早くも厳しい冬に見ま
われています。Cosa c'e` ogg?で関係記事をとりあげました。
==========================================================================
★目 次★
◎今回のテーマ: La stagione inverno 「冬」
◎イタリアの諺: Cio` che neve chiude, sole apre.
「秘密はいつかばれる」
◎Cosa c'e` oggi?: イタリア南部、厳しい悪天候
◎編集後記
==========================================================================
====================================
◆ 今回のテーマ ◆ La stagione inverno 「冬」
====================================
■日増しに寒くなり、いよいよ冬本番。
今回が今年最後の配信となります。それでは、寒さに負けずに、Andiamo!!(^0^)/
〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*
○neve(ネーヴェ)・・・snow「雪」
動詞「雪が降る」は"nevicare"(ネヴィカーレ)。
La neve cadeva lenta e silenziosa.
(ラ ネーヴェ カデーヴァ レンタ エ スィレンツィオーザ)
= The snow fell slowly and silently.
「雪はゆっくりと静かに降っていた。」
*Cade la neve.・・・「雪が降る」
雪にも色々な降り方がありますが。。。
・La neve fiocca.
(ラ ネーヴェ フィオッカ)
「雪がちらちら舞っています。」
*fioccare・・・「雪が降る、舞い落ちる」
・Nevica a larghe falde.
(ネーヴィカ ア ラルゲ ファルデ)
「ぼたん雪が降っています。」
*falda・・・薄片
・Nevica fitto fitto.
(ネーヴィカ フィット フィット)
= It is snowing thick and fast.
「雪がしんしんと降っています。」
面白い表現ですぐに憶えられそうな表現ですね。
ちなみに、"fitto"とは「濃い、密度の濃い」の意味。
☆ 。 。 ・ 。 * 。 。・ 。 * 。
。 ☆。/\ 。 * ・ 。 。 ・ * 。 ・ *
。 /\/ \ 。 。 * 。 。・ 。 * 。 。
/ \ \。 。 * 。 。・ 。 * 。 。
。 ‖ ‖ 。 * 。 。・ 。 * 。 .
・"tempesta di nave"(テンペスタ ディ ナーヴェ)は「吹雪」。
"tempesta"とは「あらし」のこと。
Ha nevicato tutta la notte.
(ア ネヴィカート トゥッタ ラ ノッテ)
= It snowed all night.
「一晩中雪が降ったわね。」
Facciamo un pupazzo di neve!
(ファッチャーモ ウン プパッツォ ディ ネーヴェ!)
「雪だるまを作ろうよ!」
*fare un pupazzo di neve・・・「雪だるまを作る」
Д
(^^)
( : )
この"nevicare"や"neve"は、こんな時にも使います。
ある男性同士の会話で・・・
Sul suo capo ha nevicato!
(スル スオ カーポ ア ネヴィカート!)
「君の髪にも白いものが見えてきたねー!( ‥)ン」
◇その他、冬に関する用語
*ghiaccio(ギアッチョ)・・・ice「氷」
(^^)/ Bisogna fare attenzione,le strade sono piene di ghiaccio.
= You need to be careful, the streets are covered with ice.
「(滑らないように)気をつけて、道の表面が凍っているから。」
*nevicata(ネヴィカータ)・・・snowfall「降雪」
*gelo(ジェーロ)・・・frost, ice, cold「凍りつくような寒さ、氷、霜、冷え」
(^^)/ Dopo la nevicata di stanotte e` arrivato il gelo.
= After the snowfall last night, there was frost.
「今夜の降雪で、凍りつくような寒さになったね。」
(^^)/ Che gelo!
= I'm freezing!「おおさむっ!pp(-。-qq 」
(^^)/ この"gelo"は天気や気候の寒さのほかに、人間にも使います。
E` una persona di gelo.「あの人は冷淡な人間だね。」
*buio/a(ブイオ/ア)・・・dark「暗い」
(^^)/ In questa stagione fa buio molto presto.
= At this season it gets dark very early.
「この季節は、暗くなるのがとても早いね。」
▼ イタリアの諺 ▼
今回は、"neve"「雪」を使った、ちょっとドッキリするような諺です(^m^)。
Cio` che neve chiude, sole apre.
「秘密はいつかばれる」
▼ Cosa c'e` oggi? ▼ < 今週のnotizieより・・・イタリア南部、厳しい悪天候 >
Maltempo, freddo e vento al Sud
Isolate Linosa e Pantelleria
Neve in Puglia e in Molise, decine di Comuni chiudono le scuole
Il maltempo continua a flagellare l'Italia. A farne le spese, nelle
ultime ore, e` stato soprattutto il Sud. Numerosi i disagi per le isole
Eolie e le Pelagie (Linosa rifornita di viveri con un elicottero), a
causa di un forte vento che mette in crisi i collegamenti. Vento forte
anche in Calabria, temperature rigide in Puglia e in Molise.
< 17 dicembre, Repubblicaより一部抜粋 >
”南部は寒さと風で悪天候
リノーサ島、パンテッレリア島を孤立させる
プーリアとモリーゼで雪、数十の地方自治体が学校を閉鎖”
悪天候がイタリアをひどく苦しめ続けている。買い物においてはこのところ、
南部で特に(大変な状態)である。エオリア島やペラージェ島(リノーサ島に
はヘリコプターで食糧を供給)での数多くの不便は、連絡を困難にしている強
風のためである。カラブリアでも強い風が吹いており、プーリアとモリーゼで
は厳しい寒さとなっている。
*maltempo: 悪天候 *flagellare: 鞭打つ *disagio: 不自由、不便
*rifornire di〜: 〜を供給する *viveri: 食糧 *elicottero: ヘリコプター
*collegamento: 連絡、通信 *rigido: 厳しい、過酷な
ところで、ここで出てくるリノーサ島、パンテッレリア島、エオリア島、ペラ
ージェ島って一体どこよ?とおっしゃる方はこちらの地図でご確認くださいね。
実は、日本で売られている旅行ガイドブックにはほとんど載っていないような、
マイナーだけど美しい島々です。→ http://www.vulcanoconsult.it/sicilia.htm
★編集後記★
2003年もあと残すところ10日もなくなってしまいましたね。なんだか信じ
られませんが。。。年々、1年が早くなっていくのはやはり年のせいかなぁ...。
認めたくないけど、認めなきゃね〜(~~;。しかし、今年も色々ありました。社
会のことにしろ、自分のことにしても。
皆さんにとって2003年はどんな1年でしたか?私は結構山あり谷ありの1年
でしたが、結局は自分のやりたかった仕事をすることができ、そこから色々なこ
とを知り、多くの人から学ぶことができた充実した1年でした。今年始めたこと
は、今後の自分の飛躍のための新たなスタートだと確信しています。
今年に引続き、来年もどうぞよろしくお願いいたします。
では、また来年(^^)/~~~ Buon Natale e Felice Anno Nuovo!!
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|