=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 57 30 November 2003
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
========================================================================
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
日ごとに寒くなり、冬本番ですね。風邪が流行っているようですが、皆さんは大
丈夫ですか?
前回のメルマガで、イタリア人がテロに巻き込まれてしまったことを話題にしまし
たが、つい昨日流れてきたまた悲しいニュース。。。今度は日本人がイラクで犠牲
になってしまいました。テロなのかどうかは分かりませんが、とても残念です。
とても今の状況がいい方向に向かっているとは思えません。。。
Cosa c'e` ogg?で関係記事をとりあげました。
==========================================================================
★目 次★
◎今回のテーマ: Politica 「政治から学ぶイタリア語(国際編)」
◎イタリアの諺: Il mondo e` di chi se lo piglia.
「先んずれば人を制す」
◎Cosa c'e` oggi?: 日本人を狙ったテロ???
◎編集後記
==========================================================================
====================================
◆ 今回のテーマ ◆ Politica 「政治から学ぶイタリア語(国際編)」
====================================
■今回のテーマは、前回の国内編に引き続いての国際編です。
〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*
○mondo(モンド)・・・world「世界」
Tutti desideriamo la pace nel mondo.
(トゥッティ デズィデリアーモ ラ パーチェ ネル モンド)
= We all want peace in the world.
「私たちはみんな、世界の平和を願っている。」
Mi piacerebbe vedere tutti i paesi del mondo.
(ミ ピアチェレッベ ヴェデーレ トゥッティ イ パエーズィ デル モンド)
= I would like to see all the countries in the world.
「世界のすべての国々を見ることができたら嬉しいなぁ。」
*Mi piacerebbe〜・・・「(私は)〜できたらいいのに、〜できたら嬉しい」
恋するあなたには、こんなのはいかがでしょうか。
Mi piacerebbe stare sempre accanto a lei/lui.
「いつも彼女/彼の側にいられたらいいんだけどなぁ...('ρ')」
○estero(エステロ)・・・foreign countries「外国、外国の」
これはよく見る単語です。イタリアの新聞やサイト内での"Esteri"欄は、日本の
新聞等での”国際”のページにあたります。
・il Ministero degli Esteri・・・the Ministry of Foreign Affairs「外務省」
・il Ministro degli Esteri・・・the Minister of Foreign Affairs「外務大臣」
上の2つはちょっとややこしいですが、ほとんど"Il ministro degli Esteri
italiano Franco Frattini・・・"のように外務大臣の場合、その前後に人の
名前があるのでわかります。
○conferenza(コンフェレンツァ)・・・conference「会議」
Dove avra` luogo la conferenza dei ministri?
= Where will the conference of ministers take place?
「大臣たちの会議はどこで開かれるの?」
conferenza al vertice
= summit conference[meeting]「首脳会議」
*"vertice"は、「頂点、頂上」の意味。英語の"summit"ですね。
◇その他の政治用語 & 知って得する?国際政治
*nazione(ナツィオーネ)・・・nation「国民、国家、国」
(^^)/ l'Organizzazione delle Nazioni Unite
= the United Nations「国際連合」
*diplomatico/a(ディプロマーティコ/カ)・・・diplomatic「外交官」
*ambasciata(アンバシャータ)・・・embassy「大使館」
(^^)/ Ambasciata d'Italia
= Italian Embassy 「イタリア大使館」
(^^)/ 「大使」は"ambasciatore"(アンバシャトーレ)
*congresso(コングレッソ)・・・congress, meeting, conference
「(外交上の)会議、代表者会議、(国際的な)政治会議」
*riunione(リウニオーネ)・・・meeting, gathering「集会、会合、会議」
*console(コンソーレ)・・・consul「領事」
(^^)/ Mio figlio vuole fare la carriera diplomatica e diventare console.
= My sun wants to be a career diplomat and become a consul.
「うちの息子は、外交官として出世して領事になりたいのだ。」
▼ イタリアの諺 ▼
Il mondo e` di chi se lo piglia.
「先んずれば人を制す」
英語では、First come, first served.
▼ Cosa c'e` oggi? ▼ < 今週のnotizieより・・・日本人を狙ったテロ??? >
Iraq, uccisi vicino a Tikrit due diplomatici giapponesi
Due giapponesi sono stati uccisi oggi vicino a Tikrit, nell'Iraq settentrionale.
I due sarebbero incappati in un'imboscata, nei pressi della citta a nord della
capitale irachena, nella quale sarebbe anche rimasto ferito il loro autista,
non giapponese. La notizia, e` destinata a complicare ulteriormente la decisione
del governo giapponese sull'invio di una missione militare in Iraq, che dovra`
partecipare alla ricostruzione postbellica del Paese.
< 29 novembre, Repubblicaより一部抜粋 >
”イラクのティクリート付近で2人の日本人外交官殺害”
2人の日本人が今日(29日)イラク北部のティクリート付近で殺害された。
2人は、イラクの首都北部の町付近での待ち伏せに遭遇したようだ。彼らの車
の負傷した運転手は日本人ではないようである。この報道は、イラクへの自衛
隊派遣においての日本政府の決断をさらに複雑にさせた。国の戦後の再建を共
にしなければならないだろう。
*diplomatico: 外交官 *settentrionale: 北の *incappare: 出くわす
*imboscata: 待ち伏せ *iracheno: イラクの、イラク人 *rimasto: 残存の
*ferito: 傷つける、打撃を加える *autista: 運転手 *destinare: 運命づける
*complicare: 複雑にする *ulteriormente: さらに *invio: 派遣
*missione militare: 軍隊派遣 *postbellico: 戦後の
★編集後記★
この間の3連休に、友人と汐留に一部できたというイタリア庭園を見に行って
きたのですが、おや?どこが庭園?あらら・・・という状態で帰ってきました。
完成は2006年とのことで、まだ3年も先のことらしいです。。。
でもその後は、イタリアで2001年に製作された映画、トルストイの名作の
「復活」を観てきました。ロシアの映画ですがイタリア語で観ることができます。
長編ですが、この機会にトルストイの名作をイタリア語でぜひ!12月中旬ま
でやっています。
では、また次回(^^)/~~~
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|