=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 54 19 Ottobre 2003
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
=====================================================================
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
バタバタとしていて、1週間遅れの発行になりました。
前回のミス・イタリアの明るく華やかな話題から一転して、今回イタリアのニュ
ースのトップを飾ったのが、あのオサマ・ビンラディン氏の写真でした。
新たな悲劇が起こる前に、1日も早い平和を祈るばかりです。。。
関係記事は"Cosa c'e` oggi?"にて。
==========================================================================
★目 次★
◎今回のテーマ: positivo e negativo (2)
「ポジティブとネガティブ」- ネガティブ編
◎イタリアの諺: Non tutto il male viene per nuocere.
「わざわい転じて福となる」
◎Cosa c'e` oggi?: ビンラディン、イタリアも?
◎編集後記
==========================================================================
====================================
◆ 今回のテーマ ◆ positivo e negativo (2)
「ポジティブとネガティブ」- ネガティブ編
====================================
■前回のポジティブ表現とは逆に、今回はネガティブ表現をバシバシとやってい
きます。今回のメルマガを読んで、気持ちまでネガティブにならないように...。
それでは、今回も元気にandiamo!!
○cattivo/a(カッティーヴォ/ヴァ)・・・bad, wicked「悪い、ひどい」
Ha cattiva memoria.
(ア カッティーヴァ メモーリア)
= He has a bad[poor] memory.「彼は記憶力が悪い。」
E` di cattivo umore oggi.
(エ ディ カッティーヴォ ウモーレ オッジ)
= She is in a bad mood today.「彼女、今日は機嫌が悪いよ。」 (` ^')
こういう人には近づかないに限ります。。。
"cattivo"を使った表現
・cattivo gusto・・・「悪趣味」
・una minestra cattiva・・・「まずいスープ」
・una cattiva notizia・・・「悪い知らせ」
・una cattiva scelta・・・「誤った選択」
○tragico/a(トゥラージコ/カ)・・・tragic「悲劇の」
Non siate cosi` tragici con le vostre previsioni!
(ノン スィアーテ コズィ トゥラージチ コン レ ヴォストゥレ プレヴィズィオーニ!)
= Don't make such pessimistic predictions!
「そんなに悲観的に考えないでよ。」
いるいる、こういう心配性の人・・・。
* siateは、essereの2人称複数・命令形。
○lamentarsi(ラメンタルスィ)・・・complain「不満を言う」
Perche´ti lamenti? Non sei mai contento!
(ペルケ ティ ラメンティ?ノン セイ マイ コンテント!)
= Why are you complaining? You're never satisfied!
「どうして文句言ってんの?君は一度だって満足しないんだから!」
○assurdo/a(アッスルド/ダ)・・・absurd「道理に合わない、ばかげた」
Quest'idea e` davvero assurda.
(クエスティデア エ ダッヴェーロ アッスルダ)
= This idea is really absurd.
「この考えは実にばかげてるね。(-。-)y-~~~~」
◇その他のネガティブ表現
*Che schifo!(ケ スキーフォ!)・・・How disgusting!「むかつく!(`ε´)」
(--)/ "schifo"は「嫌悪感、不快感、いやな気分」の意味。
*contrario/a(コントラーリオ/ア)・・・contrary, opposed, disinclined
「反対の、逆らう、乗り気でない」
(~~)/ Perche´siete contrari a questo viaggio?
= Why are you opposed to this trip?
「どうして君はこの旅行に反対なの?」
(^^)/ la direzione contraria「反対方向」
*strano/a(ストゥラーノ/ナ)・・・strange「不思議な、異様な」
(--)/ E` strano che Roberto non sia ancora arrivato.
= It's strange that Roberto hasn't arrived yet.
「ロベルトがまだ着いていないなんて変だね。」
前回もやりましたが、この接続法は、想像(immaginareなど)・判断
(credereなど)、願望・意志(volereなど)、疑惑・感情(temereなど)を
表す動詞のあとで使います。この場合、疑惑でしょうか。
*incredibile(インクレディービレ)・・・incredible, unbelievable「信じられない」
(--)/ Gabriella ha raccontato una storia incredibile.
= Gabriella told an incredible story.
「ガブリエラったら、信じられないような話してたわよ。」
*pessimo(ペッスィモ/マ)・・・very poor「最悪の、最低の」
(--)/ Il pranzo era proprio pessimo.
= The dinner was really very poor.
「その夕食は、本当に最悪だったよ。(゜〇゜;)」
この"pessimo"は"cattivo"の最上級です。"cattivissimo"も使われますが、
"pessimo"の方が強い意味を表します。
▼ イタリアの諺 ▼
悪いことも良いことになります。
Non tutto il male viene per nuocere.
「わざわい転じて福となる」
英語では "turn amisfortune into a blessing" (^v^)
▼ Cosa c'e` oggi? ▼ < 今週のnotizieより・・・ビンラディン、イタリアも? >
イタリアでもトップニュースで伝えられた、ビンラディンの新たな標的となり
得る6カ国の中に、イタリアと日本も名指しで入っていた・・・。
"Bin Laden, minacce agli Usa e anche all'Italia"
Promesse azioni suicide contro gli Stati Uniti e i loro alleati.
Osama Bin Laden ha minacciato nuovi attentati suicidi contro i ≪crociati
americani≫ in un nuovo messaggio audio trasmesso dalla tv satellitare
Al Jazira. Nelle minacce del leader di Al Qaeda sono compresi anche gli
alleati degli Stati Uniti in Iraq, tra i quali l'Italia. ≪Ci riserviamo
il diritto di rispondere nel momento e nel luogo piu opportuni a tutti i
paesi che partecipano a questa guerra ingiusta (in Iraq), in particolare
la Gran Bretagna, la Spagna, l'Australia, la Polonia, il Giappone e
l'Italia≫, si afferma nel testo del messaggio attribuito al leader di
Al Qaida.
< Corriere della Seraより一部抜粋 >
”ビンラディン、アメリカとイタリアにも警告”
アメリカとアメリカに協力する国々に対し自爆攻撃を約束(警告)
衛星テレビ、アルジャジーラで放送された新しい音声テープの声明によると、
オサマ・ビンラディンは新しい自爆作戦をアメリカを中心に行うと警告した。
アル・クエダのリーダーの警告は、イラクでのアメリカに協力した国々に対して、
そこにはイタリアも含まれる。「このイラクでの不法な戦争に参加するすべての
国に対し、われわれは適切な時期と場所で対応する。特に、イギリス、スペイン、
オーストラリア、ポーランド、日本、イタリアである。」とアル・クエダの声明
の中で明言した。
*minacciare: 脅す、威嚇する *azione: 行動、活動、実行
*contro: に逆らって、に反対して *alleato: 同盟国 *attentato: 企て、暴行
*ingiusto: 不正な、不法な *Gran Bretagna: 大ブリテン島、イギリス
*Plonia: ポーランド
▼ オススメサイト ▼
都合によりお休みします。。
★編集後記★
この数週間、公私共にバタバタしていました。その中で発行したメルマガ、い
たらぬところが多々あるかと思いますが、どうぞお許し下さいね〜。それでは、
また次回!よろしくお願いいたしますm(_ _)m。
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|